Ana Sayfa
Sozluk

διεσωθησαν

Yunanca Sozluk

διεσωθησαν

diesothesan

kurtarıldılar

Yunanca
Fiil

διεσωθησαν

Kök:

διαπριω

(diaprio)

Anlamlar

1

kurtarmak

2

sağ salim ulaştırmak

3

iyileştirmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kurtarmak

bir kişiyi büyük bir tehlikeden veya felaketten sağ salim çıkarıp güvenliğe ulaştırmak

2

iyileştirmek

bir hastayı ölümcül bir durumdan tamamen sağlığına kavuşturmak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

1. Aorist edilgen

Tür

Kelime Türü

Fiil

Çekim

Zaman

Hikâye (Imperfect)

Çatı

Edilgen

Kip

Haber Kipi

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Çoğul

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Şimdiki Etken 1. Tekil

kurtarıyorum

diasōzō

διασῴζω

Aorist Etken 1. Tekil

kurtardım

diesōsa

διέσωσα

Gelecek Etken 1. Tekil

kurtaracağım

diasōsō

διασώσω

Şimdiki Edilgen 1. Tekil

kurtarılıyorum

diasōzomai

διασῴζομαι

Aorist Edilgen 1. Tekil

kurtarıldım

diesōthēn

διεσώθην

Mastar (Şimdiki)

kurtarmak

diasōzein

διασῴζειν

Ortaç (Aorist Edilgen)

kurtarılmış

diasōtheis

διασωθείς

Etimoloji

Kullanım

genellikle ölümcül bir tehlikeden (örn. deniz kazası) tamamen ve sağ salim kurtulma () veya ağır bir hastalıktan şifa bulma () bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

Yunanca ve σῴζω (sozo, kurtarmak) kelimelerinin birleşimidir, bağımsız kök.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

διαπριω kökü altındaki tüm kelimeler