Ana Sayfa
Sozluk

شَغَفَهَا

Arapca Sozluk

شَغَفَهَا

şeğafeha

onun kalp zarına işledi

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

شَغَفَهَا

Kök:

ش غ ف

(ş-ğ-f)

Anlamlar

1

kalp zarına işlemek

2

derinden etkilemek

3

aşık etmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kalp zarına işlemek

fiziksel olarak kalbi saran zarı (şegaf) delip geçmek

Beden
2

aşık etmek

bir sevginin kişinin tüm benliğini ve kalbini derinden sarması

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعَلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

kalp zarına işledi

şeğaefe

شَغَفَ

Muzâri 3. Eril Tekil

kalp zarına işler

yeşğafu

يَشْغَفُ

Masdar

kalp zarına işleme

şeğafun

شَغَف

İsm-i Fâil

kalp zarına işleyen

şağifun

شَاغِف

Etimoloji

Kullanım

Züleyha'nın Yusuf'a olan aşkının kalbinin en derin zarına (şegaf) kadar işlediğini ifade etmek için kullanılır.

Kognat Notu

Bağımsız kök, belirgin kognat tespit edilmedi.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ش غ ف kökü altındaki tüm kelimeler