Ana Sayfa
Sozluk

لَّـٰبِثِينَ

Arapca Sozluk

لَّـٰبِثِينَ

labisine

kalanlar

Arapca
İsim
İsm-i Fâil
Tek Geçen Kelime

لَّـٰبِثِينَ

Kök:

ل ب ث

(l-b-s)

Anlamlar

1

kalan

2

bekleyen

3

duran

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kalan

bir yerde fiziksel olarak duran, ayrılmayan

Fiziksel durum

2

bekleyen

zamanın geçmesini bekleyen, süreyi dolduran

Zamana bağlı durum

Zaman

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَاعِل (ism-i fâil çoğul)

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

İsm-i Fâil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril Çoğul

Anlam Alanı

Zaman

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Müfred

kalan

labisun

لَابِث

Cemi

kalanlar

labisune

لَابِثُون

Etimoloji

Kullanım

bir yerde uzun süre kalmayı, beklemeyi veya cehennemde sürekli kalışı ifade eder.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: l-b-s (örtmek, bir durumda kalmak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ل ب ث kökü altındaki tüm kelimeler