Ana Sayfa
Sozluk

יְהָבְךָ

Ibranice Sozluk

יְהָבְךָ

yehavekha

senin yükünü

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

יְהָבְךָ

Kök:

יהב

(y-h-b)

Anlamlar

1

yük

2

verilen şey

3

nasip

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

yük

kişiye verilmiş olan ve taşınması gereken sorumluluk veya sıkıntı

2

verilen şey

ilahi olarak tahsis edilen nasip

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qetal (isim)

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

2. Eril Tekil

Anlam Alanı

Varlık

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

yük

yehav

יְהָב

Tekil Tamlama

yükü

yehav

יְהָב

Etimoloji

Kullanım

Kişiye verilen nasip, kader veya taşınması gereken mecazi yük anlamında kullanılır ().

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: w-h-b.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

יהב kökü altındaki tüm kelimeler