Ana Sayfa
Sozluk

εθηριομαχησα

Yunanca Sozluk

εθηριομαχησα

etheriomakhesa

vahşi hayvanlarla dövüştüm

Yunanca
Fiil
Tek Geçen Kelime

εθηριομαχησα

Kök:

θηριομαχεω

(theriomacheo)

Anlamlar

1

vahşi hayvanlarla dövüşmek

2

tehlikeli insanlarla mücadele etmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

vahşi hayvanlarla dövüşmek

arenada gladyatör olarak vahşi hayvanlarla fiziksel olarak savaşmak

Hareket
2

tehlikeli insanlarla mücadele etmek

mecazi olarak, vahşi hayvanlar gibi davranan acımasız düşmanlarla çatışmak

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

1. Aorist etken

Tür

Kelime Türü

Fiil

Çekim

Zaman

Aorist

Çatı

Etken

Kip

Haber Kipi

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Tekil

Anlam Alanı

Savaş

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Şimdiki Etken 1. Tekil

vahşi hayvanlarla dövüşüyorum

theriomacheo

θηριομαχέω

Aorist Etken 1. Tekil

vahşi hayvanlarla dövüştüm

etheriomakhesa

ἐθηριομάχησα

Mastar (Şimdiki)

vahşi hayvanlarla dövüşmek

theriomachein

θηριομαχεῖν

Ortaç (Şimdiki Etken)

vahşi hayvanlarla dövüşen

theriomachon

θηριομαχῶν

Etimoloji

Kullanım

Pavlus tarafından Efes'teki şiddetli muhalefeti tanımlamak için muhtemelen mecazi anlamda kullanılmıştır.

Kognat Notu

Bağımsız kök, θηρίον (vahşi hayvan) ve μάχομαι (savaşmak) kelimelerinin birleşimidir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

θηριομαχεω kökü altındaki tüm kelimeler