Ana Sayfa
Sozluk

ٱلۡبَآئِسَ

Arapca Sozluk

ٱلۡبَآئِسَ

el-baise

zorluk çekeni

Arapca
İsim
İsm-i Fâil
Tek Geçen Kelime

ٱلۡبَآئِسَ

Kök:

ب أ س

(b-'-s)

Anlamlar

1

zorluk çeken

2

sıkıntılı

3

kötü durumda olan

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

zorluk çeken

fiziksel veya maddi olarak şiddetli sıkıntı içinde olan kişi

İnsan
2

sıkıntılı

kötü ve istenmeyen bir duruma maruz kalan

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَاعِل

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

İsm-i Fâil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril

Anlam Alanı

Ahlak

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Müfred

zorluk çeken

baisun

بَائِس

Cemi

zorluk çekenler

baisune

بَائِسُونَ

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel veya maddi olarak şiddetli darlık, yoksulluk ve sıkıntı içinde olan kişileri tanımlamak için kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak anlam: durumun bozulması, kötü hal.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ب أ س kökü altındaki tüm kelimeler