Ana Sayfa
Sozluk

ثَاوِيٗا

Arapca Sozluk

ثَاوِيٗا

saviyen

kalan

Arapca
İsim
İsm-i Fâil
Tek Geçen Kelime

ثَاوِيٗا

Kök:

ث و ي

(s-v-y)

Anlamlar

1

kalan

2

ikamet eden

3

yerleşen

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kalan

fiziksel olarak bir yerde ikamet eden, yerleşen kişi

Hareket
2

misafir olan

bir topluluğun veya ailenin yanında geçici veya kalıcı olarak bulunan

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَاعِل

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

İsm-i Fâil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril

Anlam Alanı

Mekan

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

İsm-i Fâil

kalan

savi

ثَاوِي

İsm-i Zaman/Mekân

kalma yeri

mesven

مَثۡوٗى

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde genellikle bir yerde uzun süre kalmayı veya yerleşmeyi ifade eder.

Kognat Notu

İbr. שׁ-ו-ה (şave, düz/eşit olmak) ile kökteşliği tartışmalıdır; yerleşmek ve düzleşmek arasında anlamsal bir bağ kurulabilir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ث و ي kökü altındaki tüm kelimeler