Ana Sayfa
Sozluk

ٱعۡتَرَىٰكَ

Arapca Sozluk

ٱعۡتَرَىٰكَ

i'terake

çarptı sana

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

ٱعۡتَرَىٰكَ

Kök:

ع ر و

(c-r-v)

Anlamlar

1

çarpmak

2

isabet etmek

3

yakalanmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

çarpmak

bir kötülüğün veya hastalığın aniden isabet etmesi

Hastalık veya kötülük isabeti

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

اِفْتَعَلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb VIII (İftı'âl)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

çarptı

i'tera

اِعْتَرَى

Muzâri 3. Eril Tekil

çarpar

ya'teri

يَعْتَرِي

Emir 2. Eril Tekil

çarp

i'teri

اِعْتَرِ

Masdar

çarpma

i'tira'un

اِعْتِرَاء

İsm-i Fâil

çarpan

mu'terin

مُعْتَرِي

İsm-i Mef'ûl

çarpılmış

mu'teren

مُعْتَرًى

Etimoloji

Kullanım

Bir hastalığın, deliliğin veya kötülüğün aniden birine isabet etmesi, onu sarması anlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: a-r-y (çıplak olmak, açığa çıkmak, maruz kalmak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ع ر و kökü altındaki tüm kelimeler