πολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι προεφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν
O gün birçokları bana, 'Efendi, Efendi! Senin adınla haber vermedik mi, senin adınla cinleri kovmadık mı ve senin adınla birçok mucize yapmadık mı?' diyecekler.
polloi erusin moi en ekeini ti imera kirie kirie u to so onomati proefitevsamen kai daimonia eksevalomen kai dinamis pollas epiisamen
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 21 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | πολλοι polloi | birçokları Sıfat çok sayıda kişi | πολύς |
2 | ερουσιν erusin | diyecekler Fiil söyleyecekler | λέγω |
3 | μοι moi | bana Zamir | ἐγώ |
4 | εν en | içinde Edat -de/-da | - |
5 | εκεινη ekeini | o Zamir | ἐκεῖνος |
6 | τη ti | - Edat | - |
7 | ημερα imera | gün İsim | ἡμέρα |
8 | κυριε kirie | Efendi İsim Unvan | κύριος |
9 | κυριε kirie | Efendi İsim | κύριος |
10 | ου u | değil mi Edat | - |
11 | τω to | - Edat | - |
12 | σω so | senin Sıfat | σός |
13 | ονοματι onomati | ad İsim isim, yetki | ὄνομα |
14 | προεφητευσαμεν proefitevsamen | haber verdik Fiil önceden söyledik | προφητεύω |
15 | και kai | ve Bağlaç | - |
18 | δαιμονια daimonia | cinler İsim kötü ruhlar | δαιμόνιον |
19 | εξεβαλομεν eksevalomen | kovduk Fiil dışarı attık | ἐκβάλλω |
20 | και kai | - Bağlaç | - |
23 | δυναμεις dinamis | mucizeler İsim güçlü işler | δύναμις |
24 | πολλας pollas | birçok Sıfat çok sayıda | πολύς |
25 | εποιησαμεν epiisamen | yaptık Fiil gerçekleştirdik | ποιέω |
İlişkili Ayetler