Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و ح د

v-x-d — Kök Analizi

و ح د

68

Kullanım

4

Lemma

13

Türev

11

Anlam

4 lemma, 13 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَٰحِدَةٗ

Lemma

vahideten

bir, bir, tek, yalnız

Sıfat
18

وَٰحِدَةٞ

vahidetun

bir, bir, tek, yalnız

İsim
5

وَٰحِدَةٖ

vahidetin

bir, bir, tek, yalnız

Sıfat
5

وَٰحِدَةٍ

vahidetin

bir, bir, tek, yegane

İsim
1

بِوَٰحِدَةٍ

bi-vahidetin

bir ile, bir, tek, yegane

İsim
1

فَوَٰحِدَةً

fe-vahideten

o halde bir, bir, tek, yegane

İsim
1

وَٰحِدٞ

Lemma

vahidun

bir, bir, tek, yegane

Sıfat
12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Bakara 2:163

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ

Ve ilahınız bir tek ilahtır. O'ndan başka ilah yoktur; Merhameti Bol Olandır, Merhameti Kesintisiz Olandır.

Nisa 4:171

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Ey kitap ehli, dininizin içinde aşırı gitmeyin ve Allah hakkında gerçek hariç söylemeyin. Meryem oğlu Mesih İsa ancak Allah'ın resulüdür, Meryem'e bıraktığı O'nun kelimesidir ve O'ndan bir ruhtur. Böylece Allah'a ve O'nun resullerine inanın ve 'Üçtür' demeyin. Son verin, sizin için hayırlıdır. Allah ancak tek bir ilahtır. O'nun bir çocuğu olmasından O uzaktır. Göklerin içindekiler ve yerin içindekiler O'nundur. Ve vekil olarak Allah yeter.

Maide 5:73

·

Kuran-ı Kerim

لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Kesinlikle 'Şüphesiz Allah üçün üçüncüsüdür' diyen kimseler örttü. Ve tek bir ilahtan başka hiçbir ilah yoktur. Ve eğer diyor oldukları şeyden vazgeçmezlerse, onlardan örten kimselere kesinlikle acı verici bir azap dokunacaktır.

En'am 6:19

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

De ki: 'Tanıklık bakımından hangi şey daha büyüktür?' De ki: 'Benimle sizin aranızda Allah tanıktır. Ve bu Kuran, onunla sizi ve kime ulaşırsa onu uyarmam için bana vahyedildi. Allah ile beraber başka ilahlar olduğuna gerçekten siz mi tanıklık ediyorsunuz?' De ki: 'Tanıklık etmem.' De ki: 'O ancak bir ilahtır ve şüphesiz ben ortak koştuklarınızdan uzağım.'

İbrahim 14:52

·

Kuran-ı Kerim

هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Bu insanlar için bir bildirimdir; ve onunla uyarılmaları için ve şüphesiz O'nun ancak bir ilah olduğunu bilmeleri için ve temiz akıl sahiplerinin hatırlamaları için.

Tüm 12 kullanımı gör

وَٰحِدٖ

vahidin

birin, bir, tek, yalnız

Sıfat
6

وَٰحِدٗا

vahiden

bir, bir, tek, yalnız

Sıfat
4

ٱلۡوَٰحِدُ

el-vahidu

tek, tek, bir, eşsiz

Sıfat
4

ٱلۡوَٰحِدِ

el-vahidi

birin, bir, tek, yalnız

Sıfat
2

لَوَٰحِدٞ

le-vahidun

elbette bir, bir, tek, yalnız

İsim
1

وَٰحِدًا

vahiden

bir, bir, tek, yalnız

Sıfat
1

وَحۡدَهُۥ

Lemma

vahdehu

tekini, tek, yalnız, bir

İsim
4

وَحۡدَهُۥٓ

vahdehu

tek başına, tek, bir, yalnız

İsim
1

وَحۡدَهُ

vahdehu

tek başına, tek, yalnız, bir

İsim
1

وَحِيدٗا

Lemma

vahiden

tek, tek, bir, yalnız

İsim
1

وَٰحِدَةٗ

Lemma

vahidetenbir

18

وَٰحِدَةٞ

vahidetunbir

5

وَٰحِدَةٖ

vahidetinbir

5

وَٰحِدَةٍ

vahidetinbir

1

بِوَٰحِدَةٍ

bi-vahidetinbir ile

1

فَوَٰحِدَةً

fe-vahideteno halde bir

1

وَٰحِدٞ

Lemma

vahidunbir

12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Bakara 2:163

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ

Ve ilahınız bir tek ilahtır. O'ndan başka ilah yoktur; Merhameti Bol Olandır, Merhameti Kesintisiz Olandır.

Nisa 4:171

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Ey kitap ehli, dininizin içinde aşırı gitmeyin ve Allah hakkında gerçek hariç söylemeyin. Meryem oğlu Mesih İsa ancak Allah'ın resulüdür, Meryem'e bıraktığı O'nun kelimesidir ve O'ndan bir ruhtur. Böylece Allah'a ve O'nun resullerine inanın ve 'Üçtür' demeyin. Son verin, sizin için hayırlıdır. Allah ancak tek bir ilahtır. O'nun bir çocuğu olmasından O uzaktır. Göklerin içindekiler ve yerin içindekiler O'nundur. Ve vekil olarak Allah yeter.

Maide 5:73

·

Kuran-ı Kerim

لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Kesinlikle 'Şüphesiz Allah üçün üçüncüsüdür' diyen kimseler örttü. Ve tek bir ilahtan başka hiçbir ilah yoktur. Ve eğer diyor oldukları şeyden vazgeçmezlerse, onlardan örten kimselere kesinlikle acı verici bir azap dokunacaktır.

En'am 6:19

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

De ki: 'Tanıklık bakımından hangi şey daha büyüktür?' De ki: 'Benimle sizin aranızda Allah tanıktır. Ve bu Kuran, onunla sizi ve kime ulaşırsa onu uyarmam için bana vahyedildi. Allah ile beraber başka ilahlar olduğuna gerçekten siz mi tanıklık ediyorsunuz?' De ki: 'Tanıklık etmem.' De ki: 'O ancak bir ilahtır ve şüphesiz ben ortak koştuklarınızdan uzağım.'

İbrahim 14:52

·

Kuran-ı Kerim

هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Bu insanlar için bir bildirimdir; ve onunla uyarılmaları için ve şüphesiz O'nun ancak bir ilah olduğunu bilmeleri için ve temiz akıl sahiplerinin hatırlamaları için.

Tüm 12 kullanımı gör

وَٰحِدٖ

vahidinbirin

6

وَٰحِدٗا

vahidenbir

4

ٱلۡوَٰحِدُ

el-vahidutek

4

ٱلۡوَٰحِدِ

el-vahidibirin

2

لَوَٰحِدٞ

le-vahidunelbette bir

1

وَٰحِدًا

vahidenbir

1

وَحۡدَهُۥ

Lemma

vahdehutekini

4

وَحۡدَهُۥٓ

vahdehutek başına

1

وَحۡدَهُ

vahdehutek başına

1

وَحِيدٗا

Lemma

vahidentek

1