8
Kullanım
1
Türev
4
Anlam
0 lemma, 1 türev form
Örnek Ayetler (5 / 8)
Nisa 4:163
·
Kuran-ı Kerim
۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا
Şüphesiz biz Nuh'a ve ondan sonraki nebilere vahiy ettiğimiz gibi sana vahiy ettik. Ve İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, Yakup'a, torunlara, İsa'ya, Eyyup'a, Yunus'a, Harun'a ve Süleyman'a vahiy ettik. Ve Davut'a Zebur'u verdik.
En'am 6:84
·
Kuran-ı Kerim
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ve ona İshak'ı ve Yakup'u karşılıksız verdik; her birine yol gösterdik. Ve daha önce Nuh'a yol gösterdik; ve onun soyundan Davut'a, Süleyman'a, Eyyup'a, Yusuf'a, Musa'ya ve Harun'a. Ve iyilik edenlere böylece karşılık veririz.
A'raf 7:122
·
Kuran-ı Kerim
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
'Musa'nın ve Harun'un Rabbine.'
Yunus 10:75
·
Kuran-ı Kerim
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
Sonra onlardan sonra Musa'yı ve Harun'u ayetlerimizle Firavun'a ve onun ileri gelenlerine gönderdik. Bunun üzerine büyüklük tasladılar ve suçlu bir toplum oldular.
Enbiya 21:48
·
Kuran-ı Kerim
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ
Ve andolsun Musa'ya ve Harun'a furkanı, bir ışık ve sakınanlar için bir zikir verdik.