Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ن ف س

n-f-s — Kök Analizi

ن ف س

298

Kullanım

4

Lemma

76

Türev

70

Anlam

4 lemma, 76 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَنفُسَهُمۡ

Lemma

enfusehum

onların nefeslerini, nefes, can, kendi

İsim
34

أَنفُسِهِمۡ

enfusihim

nefesleri, nefes, can, kendi

İsim
23

نَفۡسٖ

nefsin

nefesin, nefes, can, kişi

İsim
17

أَنفُسِكُمۡ

enfusikum

nefesleriniz, nefes, can, kendi

İsim
14

أَنفُسَكُمۡ

enfusekum

nefeslerinizi, nefes, can, kendi

İsim
14

نَفۡسٞ

nefsun

boğaz, boğaz, nefes, can

İsim
9

أَنفُسُهُمۡ

enfusehum

nefesleri, nefes, can, kendi, ruh

İsim
9

وَأَنفُسِهِمۡ

ve-enfusihim

ve nefeslerini, nefes, can, kendi

İsim
8

Örnek Ayetler (4 / 8)

Nisa 4:95

·

Kuran-ı Kerim

لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

İnananlardan özür sahipleri hariç oturanlar ile Allah yolunda mallarıyla ve nefisleriyle çaba gösterenler eşit olmaz. Allah mallarıyla ve nefisleriyle çaba gösterenleri oturanlara derece bakımından üstün kıldı. Ve Allah hepsine en güzelini vaat etti. Ve Allah çaba gösterenleri oturanlara büyük bir ödülle üstün kıldı.

Enfal 8:72

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Şüphesiz inananlar, hicret edenler, Allah'ın yolunda mallarıyla ve canlarıyla çaba gösterenler, barındıranlar ve yardım edenler; işte onlar birbirlerinin koruyucularıdır. İnananlar ve hicret etmeyenler ise, hicret edene kadar onların koruyuculuğundan size hiçbir şey yoktur. Ve eğer dinde sizden yardım isterlerse, sizinle aralarında sözleşme bulunan bir topluluğa karşı olması hariç, yardım üzerinizedir. Ve Allah yaptıklarınızı Görendir.

Tevbe 9:20

·

Kuran-ı Kerim

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ أَعۡظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

İnanan, göç eden ve Allah'ın yolunda mallarıyla ve nefsleriyle çaba gösteren kimseler, Allah'ın katında derece bakımından daha büyüktür. Ve işte onlar kurtulanlardır.

Tevbe 9:44

·

Kuran-ı Kerim

لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ

Allah'a ve son güne inanan kimseler, mallarıyla ve nefsleriyle çaba göstermekten senden izin istemezler. Ve Allah sakınanları Bilen'dir.

Tüm 8 kullanımı gör

نَفۡسِهِۦ

nefsihi

nefesi, nefes, can, kendi

İsim
8

نَفۡسًا

nefsen

boğaz, boğaz, can, kişi

İsim
7

نَّفۡسِهِۦ

nefsihi

nefesinin, nefes, can, kendi

İsim
7

نَفۡسِي

nefsi

nefesim, nefes, can, kişi, kendi

İsim
6

لِنَفۡسِهِۦ

li-nefsihi

nefesi için, nefes, boğaz, can, kendi

İsim
6

ٱلنَّفۡسَ

en-nefse

nefesi, nefes, can, kişi

İsim
6

نَفۡسَهُۥ

nefsehu

nefesini, nefes, can, kendi

İsim
6

نَّفۡسٖ

nefsin

nefesin, nefes, boğaz, can, kişi

İsim
6

نَفۡسِۭ

nefsi

nefesim, nefes, can, kişi, öz

İsim
5

بِأَنفُسِهِمۡ

bi-enfusihim

nefesleriyle, nefes, can, kendi, öz

İsim
5

نَفۡسٗا

nefsen

nefesi, nefes, can, kişi, öz

İsim
5

أَنفُسِهِم

enfusihim

nefeslerinin, nefes, can, kendi

İsim
4

أَنفُسَهُمۡ

Lemma

enfusehumonların nefeslerini

34

أَنفُسِهِمۡ

enfusihimnefesleri

23

نَفۡسٖ

nefsinnefesin

17

أَنفُسِكُمۡ

enfusikumnefesleriniz

14

أَنفُسَكُمۡ

enfusekumnefeslerinizi

14

نَفۡسٞ

nefsunboğaz

9

أَنفُسُهُمۡ

enfusehumnefesleri

9

وَأَنفُسِهِمۡ

ve-enfusihimve nefeslerini

8

Örnek Ayetler (4 / 8)

Nisa 4:95

·

Kuran-ı Kerim

لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

İnananlardan özür sahipleri hariç oturanlar ile Allah yolunda mallarıyla ve nefisleriyle çaba gösterenler eşit olmaz. Allah mallarıyla ve nefisleriyle çaba gösterenleri oturanlara derece bakımından üstün kıldı. Ve Allah hepsine en güzelini vaat etti. Ve Allah çaba gösterenleri oturanlara büyük bir ödülle üstün kıldı.

Enfal 8:72

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Şüphesiz inananlar, hicret edenler, Allah'ın yolunda mallarıyla ve canlarıyla çaba gösterenler, barındıranlar ve yardım edenler; işte onlar birbirlerinin koruyucularıdır. İnananlar ve hicret etmeyenler ise, hicret edene kadar onların koruyuculuğundan size hiçbir şey yoktur. Ve eğer dinde sizden yardım isterlerse, sizinle aralarında sözleşme bulunan bir topluluğa karşı olması hariç, yardım üzerinizedir. Ve Allah yaptıklarınızı Görendir.

Tevbe 9:20

·

Kuran-ı Kerim

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ أَعۡظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

İnanan, göç eden ve Allah'ın yolunda mallarıyla ve nefsleriyle çaba gösteren kimseler, Allah'ın katında derece bakımından daha büyüktür. Ve işte onlar kurtulanlardır.

Tevbe 9:44

·

Kuran-ı Kerim

لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ

Allah'a ve son güne inanan kimseler, mallarıyla ve nefsleriyle çaba göstermekten senden izin istemezler. Ve Allah sakınanları Bilen'dir.

Tüm 8 kullanımı gör

نَفۡسِهِۦ

nefsihinefesi

8

نَفۡسًا

nefsenboğaz

7

نَّفۡسِهِۦ

nefsihinefesinin

7

نَفۡسِي

nefsinefesim

6

لِنَفۡسِهِۦ

li-nefsihinefesi için

6

ٱلنَّفۡسَ

en-nefsenefesi

6

نَفۡسَهُۥ

nefsehunefesini

6

نَّفۡسٖ

nefsinnefesin

6

نَفۡسِۭ

nefsinefesim

5

بِأَنفُسِهِمۡ

bi-enfusihimnefesleriyle

5

نَفۡسٗا

nefsennefesi

5

أَنفُسِهِم

enfusihimnefeslerinin

4