Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ن ص ر

n-s-r — Kök Analizi

ن ص ر

158

Kullanım

10

Lemma

83

Türev

106

Anlam

10 lemma, 83 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

نَصِيرٖ

nesirin

yardım edenin, yardım eden, destekleyen, koruyan

İsim
4

نَصِيرٍ

nasirin

yardım eden, yardım eden, destekçi, koruyucu

İsim
3

أَنصَارِيٓ

ensari

yardımcılarım, yardımcılar, destekçiler, koruyucular

İsim
2

ٱلنَّصِيرُ

en-nasiru

yardım eden, yardım eden, destekçi, kurtarıcı

İsim
2

أَنصَارٖ

ensarin

yardımcılar, yardımcı, destekçi, koruyucu

İsim
2

أَنصَارُ

ensaru

yardım edenler, yardım eden, destekçi, koruyucu

İsim
2

وَٱلۡأَنصَارِ

ve'l-ensari

ve yardımcıların, yardımcılar, destekçiler

İsim
2

أَنصَارٍ

ensarin

yardımcılar, yardımcı, destekçi, zafer kazandıran

İsim
1

نَّصِيرٗا

nasiran

yardım edeni, yardım eden, destekçi, koruyucu

Sıfat
1

نَّصِيرٍ

nesirin

yardım eden, yardım eden, destekçi, koruyucu

İsim
1

نَّصِيرٖ

nasirin

yardım edenin, yardım eden, destekçi, koruyucu

İsim
1

وَنَصِيرٗا

ve-nasiran

ve yardımcı, yardımcı, destekçi, koruyucu

İsim
1

أَنصَارٗا

ensaran

yardım eden, yardım eden, destekçi, koruyucu

İsim
1

أَنصَارَ

ensara

yardım edenler, yardım eden, destekçi, koruyucu

İsim
1

نَّـٰصِرِينَ

Lemma

nasirine

yardım edenler, yardım eden, destekleyen, kurtaran

İsim
7

ٱلنَّـٰصِرِينَ

en-nasirine

yardım edenlerin, yardım eden, destekleyen, kurtaran

İsim
1

نَاصِرٗا

nasiran

yardım eden, yardım eden, destekleyen, kurtaran

İsim
1

نَاصِرَ

nasira

yardım eden, yardım eden, destekçi, kurtarıcı

İsim
1

نَاصِرٖ

nasirin

yardım edenin, yardım eden, destekleyen, kurtaran

İsim
1

وَٱلنَّصَٰرَىٰ

Lemma

ve'n-nasara

ve Hristiyanlar, Hristiyanlar, Nasıralılar, yardımcılar

Özel İsim
4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:62

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Şüphesiz inananlar, dönmüş olanlar, Nasraniler ve Sabiilerden kim Allah'a ve son güne inanırsa ve iyi bir iş yaparsa, onların ödülü Rablerinin katındadır. Ve onlara ne korku vardır ne de onlar üzülürler.

Maide 5:18

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Ve Yahudiler ve Nasraniler dediler: 'Biz Allah'ın oğullarıyız ve O'nun sevdikleriyiz.' De ki: 'O halde niçin günahlarınız sebebiyle size azap ediyor? Aksine siz, yarattığı kimselerden beşersiniz. Dilediğini örter ve dilediğine azap eder. Göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin egemenliği Allah'ındır. Ve varış O'nadır.'

Maide 5:69

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Şüphesiz inanan kimseler, dönen kimseler, Sabiiler ve Nasraniler; kim Allah'a ve son güne inanırsa ve iyi yaparsa, o halde onların üzerine bir korku yoktur ve onlar üzülmezler.

Hac 22:17

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Şüphesiz inanan kimseler, dönen kimseler, Sabiiler, Nasraniler, Mecusiler ve ortak koşan kimseler; şüphesiz Allah kalkış günü onların arasını ayırır. Şüphesiz Allah her şeyin üzerinde tanıktır.

نَصِيرٖ

nesirinyardım edenin

4

نَصِيرٍ

nasirinyardım eden

3

أَنصَارِيٓ

ensariyardımcılarım

2

ٱلنَّصِيرُ

en-nasiruyardım eden

2

أَنصَارٖ

ensarinyardımcılar

2

أَنصَارُ

ensaruyardım edenler

2

وَٱلۡأَنصَارِ

ve'l-ensarive yardımcıların

2

أَنصَارٍ

ensarinyardımcılar

1

نَّصِيرٗا

nasiranyardım edeni

1

نَّصِيرٍ

nesirinyardım eden

1

نَّصِيرٖ

nasirinyardım edenin

1

وَنَصِيرٗا

ve-nasiranve yardımcı

1

أَنصَارٗا

ensaranyardım eden

1

أَنصَارَ

ensarayardım edenler

1

نَّـٰصِرِينَ

Lemma

nasirineyardım edenler

7

ٱلنَّـٰصِرِينَ

en-nasirineyardım edenlerin

1

نَاصِرٗا

nasiranyardım eden

1

نَاصِرَ

nasirayardım eden

1

نَاصِرٖ

nasirinyardım edenin

1

وَٱلنَّصَٰرَىٰ

Lemma

ve'n-nasarave Hristiyanlar

4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:62

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Şüphesiz inananlar, dönmüş olanlar, Nasraniler ve Sabiilerden kim Allah'a ve son güne inanırsa ve iyi bir iş yaparsa, onların ödülü Rablerinin katındadır. Ve onlara ne korku vardır ne de onlar üzülürler.

Maide 5:18

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Ve Yahudiler ve Nasraniler dediler: 'Biz Allah'ın oğullarıyız ve O'nun sevdikleriyiz.' De ki: 'O halde niçin günahlarınız sebebiyle size azap ediyor? Aksine siz, yarattığı kimselerden beşersiniz. Dilediğini örter ve dilediğine azap eder. Göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin egemenliği Allah'ındır. Ve varış O'nadır.'

Maide 5:69

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Şüphesiz inanan kimseler, dönen kimseler, Sabiiler ve Nasraniler; kim Allah'a ve son güne inanırsa ve iyi yaparsa, o halde onların üzerine bir korku yoktur ve onlar üzülmezler.

Hac 22:17

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Şüphesiz inanan kimseler, dönen kimseler, Sabiiler, Nasraniler, Mecusiler ve ortak koşan kimseler; şüphesiz Allah kalkış günü onların arasını ayırır. Şüphesiz Allah her şeyin üzerinde tanıktır.