Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ك و ن

k-v-n — Kök Analizi

ك و ن

1390

Kullanım

3

Lemma

119

Türev

80

Anlam

3 lemma, 119 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

تَكُونَا

tekûnâ

olursunuz, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

وَكَانُوٓاْ

ve-kanu

ve oldular, olmak, bulunmak, gerçekleşmek

Fiil
2

وَتَكُونُواْ

ve-tekunu

ve olursunuz, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
2

وَتَكُونُ

ve-tekunu

ve olursunuz, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

نَكُ

neku

oluruz, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

لَكُنتُم

le-kuntum

elbette oldunuz, olmak, meydana gelmek, bulunmak

Fiil
1

لَّيَكُونُنَّ

le-yekununne

kesinlikle olurlar, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
1

فَتَكُونُ

fe-tekunu

ve olur, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
1

فَتَكُن

fe-tekun

ve olur, olmak, bulunmak, gerçekleşmek

Fiil
1

لَكُنَّآ

lekunna

elbette olurduk, olmak, bulunmak, gerçekleşmek

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

En'am 6:157

·

Kuran-ı Kerim

أَوۡ تَقُولُواْ لَوۡ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمۡۚ فَقَدۡ جَآءَكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَاۗ سَنَجۡزِي ٱلَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصۡدِفُونَ

Veya 'Eğer şüphesiz üzerimize kitap indirilseydi kesinlikle onlardan daha doğru yolda olurduk' dememeniz için. Böylece kesinlikle Rabbinizden size açık bir delil, bir yol gösterme ve bir merhamet geldi. Böylece Allah'ın ayetlerini yalanlayan ve ondan yüz çeviren kimseden daha zalim kimdir? Ayetlerimizden yüz çeviren kimselere yüz çevirdikleri şeyle azabın kötüsüyle karşılık vereceğiz.

سَيَكُونُ

seyekunu

olacak, olmak, bulunmak, gerçekleşmek

Fiil
1

فَلۡيَكُونُواْ

fe-li-yekunu

artık olsunlar, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
1

تَكُنۢ

tekun

olur, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
1

فَيَكُونَ

fe-yekune

böylece olur, olmak, var olmak, bulunmak

Fiil
1

وَلِتَكُونَ

ve-li-tekune

ve olması için, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
1

أَكُ

eku

olayım, olmak, bulunmak, var olmak

Fiil
1

فَأَكُونَ

fe-ekune

böylece olurum, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
1

وَلَنَكُونَنَّ

ve-lenekunenne

ve kesinlikle olacağız, olmak, var olmak, bulunmak

Fiil
1

أَكَانَ

e-kane

oldu mu, olmak, var olmak, bulunmak

Fiil
1

لَأَكُونَنَّ

le-ekunenne

elbette olacağım, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
1

تَكُونَا

tekûnâolursunuz

2

وَكَانُوٓاْ

ve-kanuve oldular

2

وَتَكُونُواْ

ve-tekunuve olursunuz

2

وَتَكُونُ

ve-tekunuve olursunuz

2

نَكُ

nekuoluruz

2

لَكُنتُم

le-kuntumelbette oldunuz

1

لَّيَكُونُنَّ

le-yekununnekesinlikle olurlar

1

فَتَكُونُ

fe-tekunuve olur

1

فَتَكُن

fe-tekunve olur

1

لَكُنَّآ

lekunnaelbette olurduk

1

Örnek Ayetler (1)

En'am 6:157

·

Kuran-ı Kerim

أَوۡ تَقُولُواْ لَوۡ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمۡۚ فَقَدۡ جَآءَكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَاۗ سَنَجۡزِي ٱلَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصۡدِفُونَ

Veya 'Eğer şüphesiz üzerimize kitap indirilseydi kesinlikle onlardan daha doğru yolda olurduk' dememeniz için. Böylece kesinlikle Rabbinizden size açık bir delil, bir yol gösterme ve bir merhamet geldi. Böylece Allah'ın ayetlerini yalanlayan ve ondan yüz çeviren kimseden daha zalim kimdir? Ayetlerimizden yüz çeviren kimselere yüz çevirdikleri şeyle azabın kötüsüyle karşılık vereceğiz.

سَيَكُونُ

seyekunuolacak

1

فَلۡيَكُونُواْ

fe-li-yekunuartık olsunlar

1

تَكُنۢ

tekunolur

1

فَيَكُونَ

fe-yekuneböylece olur

1

وَلِتَكُونَ

ve-li-tekuneve olması için

1

أَكُ

ekuolayım

1

فَأَكُونَ

fe-ekuneböylece olurum

1

وَلَنَكُونَنَّ

ve-lenekunenneve kesinlikle olacağız

1

أَكَانَ

e-kaneoldu mu

1

لَأَكُونَنَّ

le-ekunenneelbette olacağım

1
ك و ن Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org