Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ك و ن

k-v-n — Kök Analizi

ك و ن

1390

Kullanım

3

Lemma

119

Türev

80

Anlam

3 lemma, 119 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

لِيَكُونَ

li-yekune

için olsun, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
3

يَكُنۡ

yekun

olur, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
3

لِتَكُونَ

li-tekune

durması için, durmak, var olmak, olmak

Fiil
3

أَكُن

ekun

olayım, olmak, var olmak, bulunmak

Fiil
3

وَيَكُونَ

ve-yekune

ve olur, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
3

وَّكَانُواْ

ve-kanu

ve durdular, durmak, var olmak, olmak

Fiil
3

كُنَّ

kunne

oldular, olmak, bulunmak, var olmak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:228

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Boşanmış kadınlar kendi başlarına üç aybaşı süresi beklerler. Eğer Allah'a ve ahiret gününe inanıyorlarsa, Allah'ın rahimlerinde yarattığını gizlemeleri onlara helal olmaz. Eğer düzeltmek isterlerse, kocaları bu süre içinde onları geri almaya daha hak sahibidir. Uygun olan ölçüde, onların aleyhine olduğu gibi lehlerine de hakları vardır; erkeklerin onların üzerinde bir derecesi vardır. Allah Üstün'dür, Hikmetli'dir.

Nisa 4:11

·

Kuran-ı Kerim

يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Allah çocuklarınız hakkında size emreder: Erkek için iki dişinin payının misli vardır. Fakat eğer ikinin üzerinde kadınlar iseler, bıraktığı şeyin üçte ikisi onlar içindir. Ve eğer bir tane ise, yarısı onun içindir. Ve eğer onun bir çocuğu varsa, bıraktığı şeyden onun ana babası için, ikisinden her biri için altıda bir vardır. Fakat eğer onun bir çocuğu yoksa ve onun ana babası ona mirasçı olmuşsa, onun anası için üçte bir vardır. Fakat eğer onun kardeşleri varsa, vasiyet ettiği bir vasiyetten veya bir borçtan sonra onun anası için altıda bir vardır. Babalarınız ve oğullarınız, fayda bakımından hangisi size daha yakındır siz bilmezsiniz. Allah'tan bir farz olarak. Şüphesiz Allah Bilen'dir, Hikmetli'dir.

Talak 65:6

·

Kuran-ı Kerim

أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ

Onları imkanınızdan oturduğunuz yerde oturtun ve onların üzerine daraltmak için onlara zarar vermeyin. Ve eğer onlar yük sahipleri iseler, yüklerini bırakana kadar onların üzerine harcayın. Bunun üzerine eğer sizin için emzirirlerse, böylece onlara ücretlerini verin ve aranızda iyilikle danışın. Ve eğer zorlaşırsanız, böylece onun için bir başkası emzirecektir.

وَكَانَتِ

ve-kaneti

ve oldu, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
3

كَانَتَا

kaneta

ikisi oldu, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
3

فَتَكُونَا

fe-tekuna

ve olursunuz, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

وَكُنتَ

ve-kunte

ve oldun, olmak, bulunmak, var olmak

Fiil
2

لَكُنَّا

le-kunna

elbette olurduk, olmak, bulunmak, var olmak

Fiil
2

لَتَكُونَنَّ

le-tekunenne

elbette olacaksın, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

كُنتُنَّ

kuntunne

oldunuz, olmak, bulunmak, gerçekleşmek

Fiil
2

وَكُنتُ

ve-kuntu

ve oldum, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

تَكُونُوٓاْ

tekunu

olursunuz, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

لَكُنتُ

le-kuntu

elbette oldum, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

وَأَكُن

ve-ekun

ve olayım, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
2

كَانَا

kana

oldular, var olmak, olmak, meydana gelmek, bulunmak

Fiil
2

نَّكُونَ

nekune

oluruz, var olmak, olmak, meydana gelmek

Fiil
2

لِيَكُونَ

li-yekuneiçin olsun

3

يَكُنۡ

yekunolur

3

لِتَكُونَ

li-tekunedurması için

3

أَكُن

ekunolayım

3

وَيَكُونَ

ve-yekuneve olur

3

وَّكَانُواْ

ve-kanuve durdular

3

كُنَّ

kunneoldular

3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:228

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Boşanmış kadınlar kendi başlarına üç aybaşı süresi beklerler. Eğer Allah'a ve ahiret gününe inanıyorlarsa, Allah'ın rahimlerinde yarattığını gizlemeleri onlara helal olmaz. Eğer düzeltmek isterlerse, kocaları bu süre içinde onları geri almaya daha hak sahibidir. Uygun olan ölçüde, onların aleyhine olduğu gibi lehlerine de hakları vardır; erkeklerin onların üzerinde bir derecesi vardır. Allah Üstün'dür, Hikmetli'dir.

Nisa 4:11

·

Kuran-ı Kerim

يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Allah çocuklarınız hakkında size emreder: Erkek için iki dişinin payının misli vardır. Fakat eğer ikinin üzerinde kadınlar iseler, bıraktığı şeyin üçte ikisi onlar içindir. Ve eğer bir tane ise, yarısı onun içindir. Ve eğer onun bir çocuğu varsa, bıraktığı şeyden onun ana babası için, ikisinden her biri için altıda bir vardır. Fakat eğer onun bir çocuğu yoksa ve onun ana babası ona mirasçı olmuşsa, onun anası için üçte bir vardır. Fakat eğer onun kardeşleri varsa, vasiyet ettiği bir vasiyetten veya bir borçtan sonra onun anası için altıda bir vardır. Babalarınız ve oğullarınız, fayda bakımından hangisi size daha yakındır siz bilmezsiniz. Allah'tan bir farz olarak. Şüphesiz Allah Bilen'dir, Hikmetli'dir.

Talak 65:6

·

Kuran-ı Kerim

أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ

Onları imkanınızdan oturduğunuz yerde oturtun ve onların üzerine daraltmak için onlara zarar vermeyin. Ve eğer onlar yük sahipleri iseler, yüklerini bırakana kadar onların üzerine harcayın. Bunun üzerine eğer sizin için emzirirlerse, böylece onlara ücretlerini verin ve aranızda iyilikle danışın. Ve eğer zorlaşırsanız, böylece onun için bir başkası emzirecektir.

وَكَانَتِ

ve-kanetive oldu

3

كَانَتَا

kanetaikisi oldu

3

فَتَكُونَا

fe-tekunave olursunuz

2

وَكُنتَ

ve-kunteve oldun

2

لَكُنَّا

le-kunnaelbette olurduk

2

لَتَكُونَنَّ

le-tekunenneelbette olacaksın

2

كُنتُنَّ

kuntunneoldunuz

2

وَكُنتُ

ve-kuntuve oldum

2

تَكُونُوٓاْ

tekunuolursunuz

2

لَكُنتُ

le-kuntuelbette oldum

2

وَأَكُن

ve-ekunve olayım

2

كَانَا

kanaoldular

2

نَّكُونَ

nekuneoluruz

2