Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ك ف ر

k-f-r — Kök Analizi

ك ف ر

525

Kullanım

13

Lemma

100

Türev

106

Anlam

13 lemma, 100 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

كَفَرۡتُ

kefertu

örttüm, örtmek, gizlemek, inkar etmek

Fiil
1

ٱلۡكَٰفِرِينَ

Lemma

el-kafirine

örtenleri, örten, inkar eden, nankörlük eden

İsim
52

ٱلۡكَٰفِرُونَ

el-kafirune

örtenler, örten, inkar eden, nankör

İsim
17

لِلۡكَٰفِرِينَ

li'l-kafirine

örtenler için, örten, inkar eden, nankör

İsim
16

كَٰفِرُونَ

kafirune

örtenler, örten, gizleyen, inkar eden

İsim
15

كَٰفِرِينَ

kafirine

örten, örten, gizleyen, inkar eden

İsim
8

لِّلۡكَٰفِرِينَ

li'l-kafirine

için örtenlere, örten, gizleyen, inkar eden

İsim
7

ٱلۡكُفَّارِ

el-kuffari

örtenlerin, örten, gizleyen, inkar eden, nankör

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

Tevbe 9:123

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Ey inanan kimseler, örtenlerden size yakın olan kimselerle savaşın ve sizin içinizde bir sertlik bulsunlar. Ve Allah'ın sakınanlarla beraber olduğunu bilin.

Fetih 48:29

·

Kuran-ı Kerim

مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

Muhammed Allah'ın elçisidir. Ve onunla beraber olan kimseler örtenlere karşı serttirler, kendi aralarında merhametlidirler. Onları eğilenler, secde edenler olarak görürsün; Allah'tan bir lütuf ve bir hoşnutluk ararlar. Onların nişanı secdenin izinden yüzlerinin içindedir. İşte bu onların Tevrat içindeki örneğidir. Ve onların İncil içindeki örneği, filizini çıkarmış, sonra onu güçlendirmiş, sonra kalınlaşmış, sonra gövdelerinin üzerine doğrulmuş, ekicilerin hoşuna giden bir ekin gibidir; onlarla örtenleri öfkelendirmesi için. Allah onlardan inanan ve düzeltici işler yapan kimselere bir örtülme ve büyük bir ödül söz verdi.

Mümtehine 60:10

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Ey inananlar, inanan kadınlar göçmenler olarak size geldiğinde onları sınayın. Allah onların inançlarını en iyi bilendir. Eğer onların inanan kadınlar olduklarını bilirseniz, onları örtenlere geri döndürmeyin. Ne onlar onlara helaldir ne de onlar onlara helal olurlar. Ve harcadıklarını onlara verin. Ve onlara ücretlerini verdiğinizde, onları nikahlamanızda sizin üzerinize bir günah yoktur. Ve örten kadınların bağlarını tutmayın. Ve harcadıklarınızı isteyin, onlar da harcadıklarını istesinler. İşte bu Allah'ın hükmüdür; aranızda hükmeder. Ve Allah Bilen'dir, Hikmetli'dir.

Mümtehine 60:11

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

Ve eğer eşlerinizden bir şey örtenlere kaçarsa, sonra siz de ceza verirseniz; eşleri gidenlere harcadıklarının mislini verin. Ve kendisine inananlar olduğunuz Allah'tan sakının.

Mutaffifin 83:34

·

Kuran-ı Kerim

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

Böylece bugün inananlar örtenlere gülerler.

وَلِلۡكَٰفِرِينَ

ve-lil-kafirine

ve örtenler için, örten, gizleyen, nankör, inkarcı

İsim
5

ٱلۡكُفَّارَ

el-kuffara

örtenleri, örten, gizleyen, inkar eden, kafir

İsim
5

بِٱلۡكَٰفِرِينَ

bi'l-kafirine

örtenler ile, örten, inkar eden, nankörlük eden

İsim
3

وَٱلۡكَٰفِرُونَ

ve-l-kafirune

ve örtenler, örtenler, inkar edenler, nankörler

İsim
3

ٱلۡكُفَّارُ

el-kuffaru

örtenler, örten, gizleyen, inkar eden, nankör

İsim
2

وَٱلۡكُفَّارَ

ve-el-kuffara

ve örtenleri, çok örten, inkar eden, nankör

İsim
2

ٱلۡكَافِرُ

el-kafiru

örten, örten, gizleyen, inkar eden, nankör

İsim
2

كُفَّارٌ

kuffarun

çok örtenler, çok örten, inkar eden, nankör

İsim
2

كَافِرٞ

kafirun

örten, örten, gizleyen, inkar eden, nankör

İsim
2

كُفَّارٞ

kuffarun

örtenler, çiftçiler, örtenler, inkarcılar

İsim
2

كُفَّارًا

kuffaran

çok örtenler, çok örten, şiddetle inkar eden, aşırı nankör

İsim
1

وَٱلۡكَٰفِرِينَ

ve'l-kafirine

ve örtenlerin, örten, inkar eden, nankör

İsim
1

كَفَرۡتُ

kefertuörttüm

1

ٱلۡكَٰفِرِينَ

Lemma

el-kafirineörtenleri

52

ٱلۡكَٰفِرُونَ

el-kafiruneörtenler

17

لِلۡكَٰفِرِينَ

li'l-kafirineörtenler için

16

كَٰفِرُونَ

kafiruneörtenler

15

كَٰفِرِينَ

kafirineörten

8

لِّلۡكَٰفِرِينَ

li'l-kafirineiçin örtenlere

7

ٱلۡكُفَّارِ

el-kuffariörtenlerin

5

Örnek Ayetler (5)

Tevbe 9:123

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Ey inanan kimseler, örtenlerden size yakın olan kimselerle savaşın ve sizin içinizde bir sertlik bulsunlar. Ve Allah'ın sakınanlarla beraber olduğunu bilin.

Fetih 48:29

·

Kuran-ı Kerim

مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

Muhammed Allah'ın elçisidir. Ve onunla beraber olan kimseler örtenlere karşı serttirler, kendi aralarında merhametlidirler. Onları eğilenler, secde edenler olarak görürsün; Allah'tan bir lütuf ve bir hoşnutluk ararlar. Onların nişanı secdenin izinden yüzlerinin içindedir. İşte bu onların Tevrat içindeki örneğidir. Ve onların İncil içindeki örneği, filizini çıkarmış, sonra onu güçlendirmiş, sonra kalınlaşmış, sonra gövdelerinin üzerine doğrulmuş, ekicilerin hoşuna giden bir ekin gibidir; onlarla örtenleri öfkelendirmesi için. Allah onlardan inanan ve düzeltici işler yapan kimselere bir örtülme ve büyük bir ödül söz verdi.

Mümtehine 60:10

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Ey inananlar, inanan kadınlar göçmenler olarak size geldiğinde onları sınayın. Allah onların inançlarını en iyi bilendir. Eğer onların inanan kadınlar olduklarını bilirseniz, onları örtenlere geri döndürmeyin. Ne onlar onlara helaldir ne de onlar onlara helal olurlar. Ve harcadıklarını onlara verin. Ve onlara ücretlerini verdiğinizde, onları nikahlamanızda sizin üzerinize bir günah yoktur. Ve örten kadınların bağlarını tutmayın. Ve harcadıklarınızı isteyin, onlar da harcadıklarını istesinler. İşte bu Allah'ın hükmüdür; aranızda hükmeder. Ve Allah Bilen'dir, Hikmetli'dir.

Mümtehine 60:11

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

Ve eğer eşlerinizden bir şey örtenlere kaçarsa, sonra siz de ceza verirseniz; eşleri gidenlere harcadıklarının mislini verin. Ve kendisine inananlar olduğunuz Allah'tan sakının.

Mutaffifin 83:34

·

Kuran-ı Kerim

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

Böylece bugün inananlar örtenlere gülerler.

وَلِلۡكَٰفِرِينَ

ve-lil-kafirineve örtenler için

5

ٱلۡكُفَّارَ

el-kuffaraörtenleri

5

بِٱلۡكَٰفِرِينَ

bi'l-kafirineörtenler ile

3

وَٱلۡكَٰفِرُونَ

ve-l-kafiruneve örtenler

3

ٱلۡكُفَّارُ

el-kuffaruörtenler

2

وَٱلۡكُفَّارَ

ve-el-kuffarave örtenleri

2

ٱلۡكَافِرُ

el-kafiruörten

2

كُفَّارٌ

kuffarunçok örtenler

2

كَافِرٞ

kafirunörten

2

كُفَّارٞ

kuffarunörtenler

2

كُفَّارًا

kuffarançok örtenler

1

وَٱلۡكَٰفِرِينَ

ve'l-kafirineve örtenlerin

1