Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و م

q-v-m — Kök Analizi

ق و م

659

Kullanım

22

Lemma

143

Türev

187

Anlam

22 lemma, 143 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

قُمۡ

kum

kalk, kalkmak, dik durmak, yerine getirmek

Fiil
1

قَامُوٓاْ

kamu

kalktılar, kalkmak, dikilmek, ayakta durmak

Fiil
1

فَلۡتَقُمۡ

fel-tekum

öyleyse kalksın, kalkmak, dikilmek, ayakta durmak

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Nisa 4:102

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Ve onların içinde olup onlar için salatı ayağa kaldırdığında, onlardan bir grup seninle beraber dursun ve silahlarını alsınlar. Secde ettiklerinde sizin arkanızda olsunlar. Ve salat etmemiş olan diğer bir grup gelsin, seninle beraber salat etsinler, tedbirlerini ve silahlarını alsınlar. Örtenler silahlarınızdan ve eşyalarınızdan gafil olmanızı, böylece tek bir baskınla sizin üzerinize baskın yapmayı istediler. Eğer yağmurdan sizde bir eziyet olursa veya hasta olursanız silahlarınızı bırakmanızda sizin üzerinize günah yoktur. Ve tedbirinizi alın. Şüphesiz Allah örtenler için alçaltıcı bir azap hazırlamıştır.

يَقُومُونَ

yekumune

kalkarlar, kalkmak, dik durmak, ayakta durmak

Fiil
1

وَقُومُواْ

ve-kumu

ve kalktılar, kalkmak, dik durmak, yerine getirmek

Fiil
1

قِيَٰمٗا

Lemma

kiyaman

kalkış, kalkış, dik duruş, kıyam

İsim
4

قَآئِمٗا

kaimen

kalkan, kalkan, dik duran, ayakta olan

İsim
3

قَآئِمٞ

ka'imun

dik duran, dik duran, kalkan, ayakta olan

İsim
2

قِيَامٖ

kiyamin

kalkışın, kalkış, dik duruş, ayakta tutma

İsim
1

وَقَآئِمٗا

ve-kaimen

ve kalkışı, kalkış, dik duruş, kıyam

İsim
1

قِيَامٞ

kiyamun

kalkış, kalkış, dik duruş, ayakta durma

İsim
1

قَآئِمٌ

ka'imun

ayakta duran, ayakta duran, dikilen, kalkmış

İsim
1

وَٱلۡقَآئِمِينَ

ve'l-ka'imine

ve kalkanların, kalkan, dik duran, yerine getiren

İsim
1

قَآئِمُونَ

ka'imune

dik duranlar, dik duran, ayakta duran, kalkan

İsim
1

قَآئِمَۢا

kaimen

dik duran, dik duran, kalkan, ayakta olan

İsim
1

وَقِيَٰمٗا

ve-kiyaman

ve kalkış, kalkış, ayakta durma, dikilme

İsim
1

ٱسۡتَقَٰمُواْ

Lemma

istekamu

dik durdular, dik durmak, kalkmak, doğru olmak

Fiil
4

يَسۡتَقِيمَ

yestekîme

dik durması, dik durmak, kalkmak, doğru olmak

Fiil
1

فَٱسۡتَقِيمُواْ

fe-stekimu

ve kalkın, kalkmak, dik durmak, doğrulmak

Fiil
1

فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ

fe-istekimu

öyleyse dik durun, dik durmak, doğrulmak, yönelmek

Fiil
1

قُمۡ

kumkalk

1

قَامُوٓاْ

kamukalktılar

1

فَلۡتَقُمۡ

fel-tekumöyleyse kalksın

1

Örnek Ayetler (1)

Nisa 4:102

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Ve onların içinde olup onlar için salatı ayağa kaldırdığında, onlardan bir grup seninle beraber dursun ve silahlarını alsınlar. Secde ettiklerinde sizin arkanızda olsunlar. Ve salat etmemiş olan diğer bir grup gelsin, seninle beraber salat etsinler, tedbirlerini ve silahlarını alsınlar. Örtenler silahlarınızdan ve eşyalarınızdan gafil olmanızı, böylece tek bir baskınla sizin üzerinize baskın yapmayı istediler. Eğer yağmurdan sizde bir eziyet olursa veya hasta olursanız silahlarınızı bırakmanızda sizin üzerinize günah yoktur. Ve tedbirinizi alın. Şüphesiz Allah örtenler için alçaltıcı bir azap hazırlamıştır.

يَقُومُونَ

yekumunekalkarlar

1

وَقُومُواْ

ve-kumuve kalktılar

1

قِيَٰمٗا

Lemma

kiyamankalkış

4

قَآئِمٗا

kaimenkalkan

3

قَآئِمٞ

ka'imundik duran

2

قِيَامٖ

kiyaminkalkışın

1

وَقَآئِمٗا

ve-kaimenve kalkışı

1

قِيَامٞ

kiyamunkalkış

1

قَآئِمٌ

ka'imunayakta duran

1

وَٱلۡقَآئِمِينَ

ve'l-ka'imineve kalkanların

1

قَآئِمُونَ

ka'imunedik duranlar

1

قَآئِمَۢا

kaimendik duran

1

وَقِيَٰمٗا

ve-kiyamanve kalkış

1

ٱسۡتَقَٰمُواْ

Lemma

istekamudik durdular

4

يَسۡتَقِيمَ

yestekîmedik durması

1

فَٱسۡتَقِيمُواْ

fe-stekimuve kalkın

1

فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ

fe-istekimuöyleyse dik durun

1