Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و م

q-v-m — Kök Analizi

ق و م

659

Kullanım

22

Lemma

143

Türev

187

Anlam

22 lemma, 143 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

لِقَوۡمِهِۦٓ

li-kavmihi

için topluluk, topluluk, kavim, duranlar

İsim
5

قَوۡمَهُۥ

kavmehu

topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
5

قَوۡمَۢا

kavmen

topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
5

قَوۡمٌ

kavmun

topluluk, topluluk, halk, kavim

İsim
4

وَقَوۡمُ

ve-kavmu

ve topluluğu, topluluk, halk, kavim

İsim
4

قَوۡمَهُمۡ

kavmehum

onların topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
4

Örnek Ayetler (4)

Nisa 4:90

·

Kuran-ı Kerim

إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا

Sizinle aralarında bir sözleşme olan bir topluluğa sığınanlar veya sizinle savaşmaktan veya kendi topluluklarıyla savaşmaktan göğüsleri daralmış olarak size gelenler hariç. Eğer Allah dileseydi, kesinlikle onları sizin üzerinize musallat ederdi, böylece sizinle kesinlikle savaşırlardı. O halde eğer sizden uzak dururlar, sizinle savaşmazlar ve size barışı sunarlarsa, Allah sizin için onların aleyhine bir yol kılmamıştır.

Nisa 4:91

·

Kuran-ı Kerim

سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Sizden güvende olmayı ve kendi topluluklarından güvende olmayı isteyen başkalarını da bulacaksınız. Sınanmaya her döndürüldüklerinde onun içine baş aşağı çevrilirler. O halde eğer sizden uzak durmazlar, size barışı sunmazlar ve ellerini çekmezlerse, onları yakalayın ve onları bulduğunuz yerde katledin. Ve işte onlar var ya, sizin için onların aleyhine apaçık bir yetki kıldık.

Tevbe 9:122

·

Kuran-ı Kerim

۞وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ

Ve inananlar toptan seferber olacak değildi. Bunun üzerine keşke onlardan her bir gruptan bir bölük, dinin içinde derin kavrayış sahibi olmaları için ve onlara döndükleri zaman onların toplumunu uyarmaları için sefere çıksaydı; umulur ki onlar sakınırlar.

İbrahim 14:28

·

Kuran-ı Kerim

۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ

Allah'ın nimetini örtme ile değiştirenleri ve kavimlerini helak yurduna yerleştirenleri görmedin mi?

قَوۡمَكَ

kavmeke

topluluğun, topluluk, kavim, halk

İsim
4

قَوۡمُكَ

kavmuke

duran topluluğun, duran topluluk, kavim, halk

İsim
3

لِقَوۡمِهِ

li-kavmihi

topluluğu için, topluluk, kavim, halk

İsim
3

لِّلۡقَوۡمِ

li'l-kavmi

topluluk için, topluluk, kavim, halk

İsim
3

قَوۡمُهُۥ

kavmuhu

onun topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
3

وَقَوۡمَ

ve-kavme

ve topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
3

وَقَوۡمِهِۦ

ve-kavmihi

ve topluluğunun, topluluk, kavim, halk, millet

İsim
3

قَوۡمِۭ

kavmi

topluluğumun, topluluk, kavim, halk

İsim
3

قَوۡمِهِمۡ

kavmihim

toplulukları, topluluk, kavim, halk

İsim
2

قَوۡمِكَ

kavmike

senin topluluğunun, kalkanlar, topluluk, kavim

İsim
2

وَقَوۡمِهِۦٓ

ve-kavmihi

ve onun topluluğunun, topluluk, kavim, halk

İsim
2

يَٰقَوۡمَنَآ

ya-kavmena

ey kalkanlarımız, kalkanlar, topluluk, kavim

İsim
2

بِقَوۡمٖ

bi-kavmin

topluluk ile, topluluk, kavim, halk

İsim
2

وَقَوۡمُهُۥ

ve-kavmuhu

ve topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
1

لِقَوۡمِهِۦٓ

li-kavmihiiçin topluluk

5

قَوۡمَهُۥ

kavmehutopluluğu

5

قَوۡمَۢا

kavmentopluluğu

5

قَوۡمٌ

kavmuntopluluk

4

وَقَوۡمُ

ve-kavmuve topluluğu

4

قَوۡمَهُمۡ

kavmehumonların topluluğu

4

Örnek Ayetler (4)

Nisa 4:90

·

Kuran-ı Kerim

إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا

Sizinle aralarında bir sözleşme olan bir topluluğa sığınanlar veya sizinle savaşmaktan veya kendi topluluklarıyla savaşmaktan göğüsleri daralmış olarak size gelenler hariç. Eğer Allah dileseydi, kesinlikle onları sizin üzerinize musallat ederdi, böylece sizinle kesinlikle savaşırlardı. O halde eğer sizden uzak dururlar, sizinle savaşmazlar ve size barışı sunarlarsa, Allah sizin için onların aleyhine bir yol kılmamıştır.

Nisa 4:91

·

Kuran-ı Kerim

سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Sizden güvende olmayı ve kendi topluluklarından güvende olmayı isteyen başkalarını da bulacaksınız. Sınanmaya her döndürüldüklerinde onun içine baş aşağı çevrilirler. O halde eğer sizden uzak durmazlar, size barışı sunmazlar ve ellerini çekmezlerse, onları yakalayın ve onları bulduğunuz yerde katledin. Ve işte onlar var ya, sizin için onların aleyhine apaçık bir yetki kıldık.

Tevbe 9:122

·

Kuran-ı Kerim

۞وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ

Ve inananlar toptan seferber olacak değildi. Bunun üzerine keşke onlardan her bir gruptan bir bölük, dinin içinde derin kavrayış sahibi olmaları için ve onlara döndükleri zaman onların toplumunu uyarmaları için sefere çıksaydı; umulur ki onlar sakınırlar.

İbrahim 14:28

·

Kuran-ı Kerim

۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ

Allah'ın nimetini örtme ile değiştirenleri ve kavimlerini helak yurduna yerleştirenleri görmedin mi?

قَوۡمَكَ

kavmeketopluluğun

4

قَوۡمُكَ

kavmukeduran topluluğun

3

لِقَوۡمِهِ

li-kavmihitopluluğu için

3

لِّلۡقَوۡمِ

li'l-kavmitopluluk için

3

قَوۡمُهُۥ

kavmuhuonun topluluğu

3

وَقَوۡمَ

ve-kavmeve topluluğu

3

وَقَوۡمِهِۦ

ve-kavmihive topluluğunun

3

قَوۡمِۭ

kavmitopluluğumun

3

قَوۡمِهِمۡ

kavmihimtoplulukları

2

قَوۡمِكَ

kavmikesenin topluluğunun

2

وَقَوۡمِهِۦٓ

ve-kavmihive onun topluluğunun

2

يَٰقَوۡمَنَآ

ya-kavmenaey kalkanlarımız

2

بِقَوۡمٖ

bi-kavmintopluluk ile

2

وَقَوۡمُهُۥ

ve-kavmuhuve topluluğu

1