Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و م

q-v-m — Kök Analizi

ق و م

659

Kullanım

22

Lemma

143

Türev

187

Anlam

22 lemma, 143 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡقِيَٰمَةِ

Lemma

el-kiyameti

kalkışın, kalkış, dikiliş, diriliş

İsim
70

يَٰقَوۡمِ

Lemma

ya-kavmi

ey topluluğum, topluluk, kavim, halk

İsim
38

لِّقَوۡمٖ

li-kavmin

topluluk için, topluluk, kavim, halk

İsim
35

ٱلۡقَوۡمِ

el-kavmi

kalkan topluluğun, kalkan topluluk, kavim, halk

İsim
31

ٱلۡقَوۡمَ

el-kavme

kalkanları, kalkanlar, duranlar, topluluk, halk

İsim
26

قَوۡمٗا

kavmen

bir topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
25

قَوۡمٞ

kavmun

topluluk, topluluk, halk, kavim

İsim
22

قَوۡمِهِۦ

kavmihi

topluluğunun, ayakta duranlar, kavim, topluluk

İsim
18

لِقَوۡمٖ

li-kavmin

topluluk için, topluluk, kavim, halk

İsim
14

قَوۡمِ

kavmi

topluluğun, topluluk, halk, kavim

İsim
11

قَوۡمُ

kavmu

topluluğu, kalkanlar, topluluk, halk

İsim
11

قَوۡمٖ

kavmin

bir topluluğun, topluluk, halk, kavim

İsim
11

قَوۡمًا

kavmen

topluluk, topluluk, halk, kavim

İsim
10

قَوۡمٍ

kavmin

topluluğun, topluluk, halk, kavim

İsim
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Nisa 4:92

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Bir inananın bir inananı hata ile olması hariç katletmesi olmaz. Kim bir inananı hata ile katlederse, inanan bir boynu özgür bırakmak ve onların sadaka olarak bağışlaması hariç onun ailesine teslim edilen bir diyet gerekir. Fakat eğer o size düşman olan bir topluluktan ise ve o inanan ise, inanan bir boynu özgür bırakmak gerekir. Ve eğer o sizinle aralarında bir sözleşme olan bir topluluktan ise, onun ailesine teslim edilen bir diyet ve inanan bir boynu özgür bırakmak gerekir. Kim bulamazsa, Allah'tan bir dönüş olarak peş peşe iki ay oruç tutmaktır. Ve Allah Bilen'dir, Hikmetli'dir.

Maide 5:2

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Ey inanan kimseler, Allah'ın nişanelerini, haram ayı, kurbanı, gerdanlıkları ve Rablerinden bir lütuf ve bir hoşnutluk isteyerek haram eve yönelenleri helal saymayın. Ve ihramdan çıktığınız zaman böylece avlanın. Sizi haram mescitten alıkoydular diye bir topluluğun öfkesi sizi sınırı aşmanıza sürüklemesin. Ve iyilik ve sakınma üzerine yardımlaşın ve günah ve düşmanlık üzerine yardımlaşmayın. Ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah cezası şiddetlidir.

Maide 5:8

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Ey inanan kimseler, Allah için adalet ile tanıklar olarak ayakta tutanlar olun. Ve bir topluluğun öfkesi sizi adalet etmemeniz üzerine sürüklemesin. Adalet edin, o sakınmaya daha yakındır. Ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah yaptığınız şeyden Haberdar'dır.

En'am 6:133

·

Kuran-ı Kerim

وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ

Ve Rabbin Zengindir, merhamet sahibidir. Eğer dilerse sizi giderir ve sizi başka bir topluluğun soyundan inşa ettiği gibi, sizden sonra dilediği şeyi yerinize getirir.

Enfal 8:53

·

Kuran-ı Kerim

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Bu, bir topluluk kendi nefslerindekini değiştirmedikçe Allah'ın onlara lütfettiği bir nimeti değiştirecek olmamasındandır. Ve şüphesiz Allah İşitendir, Bilendir.

Tüm 9 kullanımı gör

وَيَٰقَوۡمِ

ve-ya-kavmi

ve ey duranlarım, duranlar, topluluk, kavim

İsim
9

قَوۡمِهِۦٓ

kavmihi

onun topluluğunun, kalkanlar, topluluk, kavim

İsim
8

قَوۡمَ

kavme

topluluğu, kalkanlar, topluluk, kavim

İsim
8

ٱلۡقَوۡمُ

el-kavmu

topluluk, topluluk, kavim, halk

İsim
5

لِقَوۡمِهِۦ

li-kavmihi

kalkanları için, kalkanlar, topluluk, halk

İsim
5

قَوۡمِي

kavmi

topluluğum, topluluk, kavim, halk

İsim
5

ٱلۡقِيَٰمَةِ

Lemma

el-kiyametikalkışın

70

يَٰقَوۡمِ

Lemma

ya-kavmiey topluluğum

38

لِّقَوۡمٖ

li-kavmintopluluk için

35

ٱلۡقَوۡمِ

el-kavmikalkan topluluğun

31

ٱلۡقَوۡمَ

el-kavmekalkanları

26

قَوۡمٗا

kavmenbir topluluğu

25

قَوۡمٞ

kavmuntopluluk

22

قَوۡمِهِۦ

kavmihitopluluğunun

18

لِقَوۡمٖ

li-kavmintopluluk için

14

قَوۡمِ

kavmitopluluğun

11

قَوۡمُ

kavmutopluluğu

11

قَوۡمٖ

kavminbir topluluğun

11

قَوۡمًا

kavmentopluluk

10

قَوۡمٍ

kavmintopluluğun

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Nisa 4:92

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Bir inananın bir inananı hata ile olması hariç katletmesi olmaz. Kim bir inananı hata ile katlederse, inanan bir boynu özgür bırakmak ve onların sadaka olarak bağışlaması hariç onun ailesine teslim edilen bir diyet gerekir. Fakat eğer o size düşman olan bir topluluktan ise ve o inanan ise, inanan bir boynu özgür bırakmak gerekir. Ve eğer o sizinle aralarında bir sözleşme olan bir topluluktan ise, onun ailesine teslim edilen bir diyet ve inanan bir boynu özgür bırakmak gerekir. Kim bulamazsa, Allah'tan bir dönüş olarak peş peşe iki ay oruç tutmaktır. Ve Allah Bilen'dir, Hikmetli'dir.

Maide 5:2

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Ey inanan kimseler, Allah'ın nişanelerini, haram ayı, kurbanı, gerdanlıkları ve Rablerinden bir lütuf ve bir hoşnutluk isteyerek haram eve yönelenleri helal saymayın. Ve ihramdan çıktığınız zaman böylece avlanın. Sizi haram mescitten alıkoydular diye bir topluluğun öfkesi sizi sınırı aşmanıza sürüklemesin. Ve iyilik ve sakınma üzerine yardımlaşın ve günah ve düşmanlık üzerine yardımlaşmayın. Ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah cezası şiddetlidir.

Maide 5:8

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Ey inanan kimseler, Allah için adalet ile tanıklar olarak ayakta tutanlar olun. Ve bir topluluğun öfkesi sizi adalet etmemeniz üzerine sürüklemesin. Adalet edin, o sakınmaya daha yakındır. Ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah yaptığınız şeyden Haberdar'dır.

En'am 6:133

·

Kuran-ı Kerim

وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ

Ve Rabbin Zengindir, merhamet sahibidir. Eğer dilerse sizi giderir ve sizi başka bir topluluğun soyundan inşa ettiği gibi, sizden sonra dilediği şeyi yerinize getirir.

Enfal 8:53

·

Kuran-ı Kerim

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Bu, bir topluluk kendi nefslerindekini değiştirmedikçe Allah'ın onlara lütfettiği bir nimeti değiştirecek olmamasındandır. Ve şüphesiz Allah İşitendir, Bilendir.

Tüm 9 kullanımı gör

وَيَٰقَوۡمِ

ve-ya-kavmive ey duranlarım

9

قَوۡمِهِۦٓ

kavmihionun topluluğunun

8

قَوۡمَ

kavmetopluluğu

8

ٱلۡقَوۡمُ

el-kavmutopluluk

5

لِقَوۡمِهِۦ

li-kavmihikalkanları için

5

قَوۡمِي

kavmitopluluğum

5