Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و م

q-v-m — Kök Analizi

ق و م

659

Kullanım

22

Lemma

143

Türev

187

Anlam

22 lemma, 143 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡقِيَٰمَةِ

Lemma

el-kiyameti

kalkışın, kalkış, dikiliş, diriliş

İsim
70

يَٰقَوۡمِ

Lemma

ya-kavmi

ey topluluğum, topluluk, kavim, halk

İsim
38

لِّقَوۡمٖ

li-kavmin

topluluk için, topluluk, kavim, halk

İsim
35

ٱلۡقَوۡمِ

el-kavmi

kalkan topluluğun, kalkan topluluk, kavim, halk

İsim
31

ٱلۡقَوۡمَ

el-kavme

kalkanları, kalkanlar, duranlar, topluluk, halk

İsim
26

قَوۡمٗا

kavmen

bir topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
25

قَوۡمٞ

kavmun

topluluk, topluluk, halk, kavim

İsim
22

قَوۡمِهِۦ

kavmihi

topluluğunun, ayakta duranlar, kavim, topluluk

İsim
18

لِقَوۡمٖ

li-kavmin

topluluk için, topluluk, kavim, halk

İsim
14

قَوۡمِ

kavmi

topluluğun, topluluk, halk, kavim

İsim
11

Örnek Ayetler (5 / 11)

A'raf 7:69

·

Kuran-ı Kerim

أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

'Sizi uyarması için sizden bir adam üzerine Rabbinizden size bir hatırlatma gelmesine şaşırdınız mı? Ve Nuh kavminden sonra sizi halifeler kıldığı ve yaratılışta size bir genişlik artırdığı zamanı hatırlayın. Öyleyse Allah'ın nimetlerini hatırlayın, umulur ki kurtuluşa erersiniz.'

A'raf 7:109

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

Firavun'un kavminden ileri gelenler dedi: 'Şüphesiz bu kesinlikle bilen bir sihirbazdır.'

A'raf 7:127

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ

Ve Firavun'un kavminden ileri gelenler dedi: 'Yerde bozgunculuk yapsınlar ve seni ve senin ilahlarını bıraksın diye Musa'yı ve onun kavmini bırakacak mısın?' Dedi: 'Onların oğullarını katledeceğiz ve onların kadınlarını sağ bırakacağız; ve şüphesiz biz onların üzerinde ezenleriz.'

A'raf 7:159

·

Kuran-ı Kerim

وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ

Ve Musa'nın toplumundan gerçekle yol gösteren ve onunla adalet sağlayan bir topluluk vardır.

Tevbe 9:70

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Onlara onlardan öncekilerin; Nuh topluluğunun, Ad'ın, Semud'un, İbrahim topluluğunun, Medyen sahiplerinin ve altüst olanların haberi gelmedi mi? Onların resulleri onlara apaçık delillerle gelmişti. Bunun üzerine Allah onlara zulmedecek değildi, fakat onlar kendi canlarına zulmediyorlardı.

Tüm 11 kullanımı gör

قَوۡمُ

kavmu

topluluğu, kalkanlar, topluluk, halk

İsim
11

قَوۡمٖ

kavmin

bir topluluğun, topluluk, halk, kavim

İsim
11

قَوۡمًا

kavmen

topluluk, topluluk, halk, kavim

İsim
10

قَوۡمٍ

kavmin

topluluğun, topluluk, halk, kavim

İsim
9

وَيَٰقَوۡمِ

ve-ya-kavmi

ve ey duranlarım, duranlar, topluluk, kavim

İsim
9

قَوۡمِهِۦٓ

kavmihi

onun topluluğunun, kalkanlar, topluluk, kavim

İsim
8

قَوۡمَ

kavme

topluluğu, kalkanlar, topluluk, kavim

İsim
8

ٱلۡقَوۡمُ

el-kavmu

topluluk, topluluk, kavim, halk

İsim
5

لِقَوۡمِهِۦ

li-kavmihi

kalkanları için, kalkanlar, topluluk, halk

İsim
5

قَوۡمِي

kavmi

topluluğum, topluluk, kavim, halk

İsim
5

ٱلۡقِيَٰمَةِ

Lemma

el-kiyametikalkışın

70

يَٰقَوۡمِ

Lemma

ya-kavmiey topluluğum

38

لِّقَوۡمٖ

li-kavmintopluluk için

35

ٱلۡقَوۡمِ

el-kavmikalkan topluluğun

31

ٱلۡقَوۡمَ

el-kavmekalkanları

26

قَوۡمٗا

kavmenbir topluluğu

25

قَوۡمٞ

kavmuntopluluk

22

قَوۡمِهِۦ

kavmihitopluluğunun

18

لِقَوۡمٖ

li-kavmintopluluk için

14

قَوۡمِ

kavmitopluluğun

11

Örnek Ayetler (5 / 11)

A'raf 7:69

·

Kuran-ı Kerim

أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

'Sizi uyarması için sizden bir adam üzerine Rabbinizden size bir hatırlatma gelmesine şaşırdınız mı? Ve Nuh kavminden sonra sizi halifeler kıldığı ve yaratılışta size bir genişlik artırdığı zamanı hatırlayın. Öyleyse Allah'ın nimetlerini hatırlayın, umulur ki kurtuluşa erersiniz.'

A'raf 7:109

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

Firavun'un kavminden ileri gelenler dedi: 'Şüphesiz bu kesinlikle bilen bir sihirbazdır.'

A'raf 7:127

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ

Ve Firavun'un kavminden ileri gelenler dedi: 'Yerde bozgunculuk yapsınlar ve seni ve senin ilahlarını bıraksın diye Musa'yı ve onun kavmini bırakacak mısın?' Dedi: 'Onların oğullarını katledeceğiz ve onların kadınlarını sağ bırakacağız; ve şüphesiz biz onların üzerinde ezenleriz.'

A'raf 7:159

·

Kuran-ı Kerim

وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ

Ve Musa'nın toplumundan gerçekle yol gösteren ve onunla adalet sağlayan bir topluluk vardır.

Tevbe 9:70

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Onlara onlardan öncekilerin; Nuh topluluğunun, Ad'ın, Semud'un, İbrahim topluluğunun, Medyen sahiplerinin ve altüst olanların haberi gelmedi mi? Onların resulleri onlara apaçık delillerle gelmişti. Bunun üzerine Allah onlara zulmedecek değildi, fakat onlar kendi canlarına zulmediyorlardı.

Tüm 11 kullanımı gör

قَوۡمُ

kavmutopluluğu

11

قَوۡمٖ

kavminbir topluluğun

11

قَوۡمًا

kavmentopluluk

10

قَوۡمٍ

kavmintopluluğun

9

وَيَٰقَوۡمِ

ve-ya-kavmive ey duranlarım

9

قَوۡمِهِۦٓ

kavmihionun topluluğunun

8

قَوۡمَ

kavmetopluluğu

8

ٱلۡقَوۡمُ

el-kavmutopluluk

5

لِقَوۡمِهِۦ

li-kavmihikalkanları için

5

قَوۡمِي

kavmitopluluğum

5