Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و ل

q-v-l — Kök Analizi

ق و ل

1723

Kullanım

6

Lemma

144

Türev

112

Anlam

6 lemma, 144 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

فَقَالُواْ

fe-kalu

ve söylediler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
11

وَيَقُولُ

ve-yekulu

ve söyler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
11

وَقَالُوٓاْ

ve-kalu

ve söylediler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
11

يَقُولُواْ

yekulu

söylerler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
10

لَيَقُولُنَّ

le-yekulunne

kesinlikle söyleyecekler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
9

وَقَالَتِ

ve-kaleti

ve söyledi, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
8

وَقُولُواْ

ve-kulu

ve söyleyin, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
7

أَقُولُ

ekulu

söylerim, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
7

Örnek Ayetler (2 / 7)

En'am 6:50

·

Kuran-ı Kerim

قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ

De ki: 'Size Allah'ın hazineleri benim yanımdadır demiyorum ve görünmeyeni bilmiyorum ve size şüphesiz ben bir meleğim demiyorum. Bana vahyedilen şeyden başkasına uymam.' De ki: 'Kör ve gören eşit olur mu? Düşünmüyor musunuz?'

Hud 11:31

·

Kuran-ı Kerim

وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

'Ve size Allah'ın hazineleri benim yanımdadır demiyorum ve görünmeyeni bilmiyorum. Ve Şüphesiz ben bir meleğim demiyorum. Ve gözlerinizin küçümsediği kimseler için Allah onlara asla bir hayır vermeyecektir demiyorum. Allah onların nefslerinin içindekini en iyi bilendir. Şüphesiz ben o zaman zalimlerden olurum.'

Tüm 7 kullanımı gör

فَقَالُوٓاْ

fe-kalu

böylece söylediler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
7

قُلۡتُمۡ

kultum

söylediniz, söylemek, konuşmak, ifade etmek

Fiil
7

تَقُولَ

tekule

söylersin, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
6

نَقُولُ

nekulu

söyleriz, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
6

فَقُلۡنَا

fe-kulna

ve söyledik, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
6

وَقُلۡنَا

ve-kulna

ve ses çıkardık, ses çıkarmak, söylemek, konuşmak

Fiil
6

تَقُولُونَ

tekulune

ses çıkarırsınız, ses çıkarmak, söylemek, konuşmak

Fiil
6

وَقُلۡ

ve-kul

ve söyle, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
5

قَالَتِ

kaleti

ses çıkardı, ses çıkarmak, söylemek, demek

Fiil
5

وَقُلِ

ve-kuli

ve söyle, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
4

تَقُولُ

tekulu

söyler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
4

لَيَقُولَنَّ

le-yekulenne

elbette söyleyecekler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
4

فَقَالُواْ

fe-kaluve söylediler

11

وَيَقُولُ

ve-yekuluve söyler

11

وَقَالُوٓاْ

ve-kaluve söylediler

11

يَقُولُواْ

yekulusöylerler

10

لَيَقُولُنَّ

le-yekulunnekesinlikle söyleyecekler

9

وَقَالَتِ

ve-kaletive söyledi

8

وَقُولُواْ

ve-kuluve söyleyin

7

أَقُولُ

ekulusöylerim

7

Örnek Ayetler (2 / 7)

En'am 6:50

·

Kuran-ı Kerim

قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ

De ki: 'Size Allah'ın hazineleri benim yanımdadır demiyorum ve görünmeyeni bilmiyorum ve size şüphesiz ben bir meleğim demiyorum. Bana vahyedilen şeyden başkasına uymam.' De ki: 'Kör ve gören eşit olur mu? Düşünmüyor musunuz?'

Hud 11:31

·

Kuran-ı Kerim

وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

'Ve size Allah'ın hazineleri benim yanımdadır demiyorum ve görünmeyeni bilmiyorum. Ve Şüphesiz ben bir meleğim demiyorum. Ve gözlerinizin küçümsediği kimseler için Allah onlara asla bir hayır vermeyecektir demiyorum. Allah onların nefslerinin içindekini en iyi bilendir. Şüphesiz ben o zaman zalimlerden olurum.'

Tüm 7 kullanımı gör

فَقَالُوٓاْ

fe-kaluböylece söylediler

7

قُلۡتُمۡ

kultumsöylediniz

7

تَقُولَ

tekulesöylersin

6

نَقُولُ

nekulusöyleriz

6

فَقُلۡنَا

fe-kulnave söyledik

6

وَقُلۡنَا

ve-kulnave ses çıkardık

6

تَقُولُونَ

tekuluneses çıkarırsınız

6

وَقُلۡ

ve-kulve söyle

5

قَالَتِ

kaletises çıkardı

5

وَقُلِ

ve-kulive söyle

4

تَقُولُ

tekulusöyler

4

لَيَقُولَنَّ

le-yekulenneelbette söyleyecekler

4