Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و ل

q-v-l — Kök Analizi

ق و ل

1723

Kullanım

6

Lemma

144

Türev

112

Anlam

6 lemma, 144 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَّقَالُواْ

ve-kalu

ve söylediler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

وَلِيَقُولُواْ

ve-li-yekulu

ve söylesinler diye, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

أَقُلۡ

ekul

söyleyeyim, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
1

لَقَالَ

le-kale

elbette söyledi, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

يَقُلۡ

yekul

söylesin, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

فَيَقُولُونَ

fe-yekulune

ve söylerler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

قُلۡنَآ

kulna

söyledik, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

نَّقُولُ

nekulu

söyleriz, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

لَّيَقُولَنَّ

le-yekulenne

elbette söyleyecek, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

قَالَت

kalet

söyledi, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

وَتَقُولُواْ

ve-tekulu

ve söylersiniz, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

لَّقَالُواْ

le-kalu

elbette söylediler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

لَّيَقُولُنَّ

le-yekulunne

elbette söyleyecekler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

لَقَالُوٓاْ

le-kalu

elbette söylediler, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

وَقُولُوٓاْ

ve-kulu

ve söyleyin, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
1

يَقُولُوٓاْ

yekulu

söylerler, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
1

قُلۡتُهُۥ

kultuhu

söyledim onu, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Maide 5:116

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Ve hani Allah demişti: 'Ey Meryem oğlu İsa! İnsanlara: Allah'ın dışında beni ve annemi iki ilah edinin, sen mi dedin?' Dedi: 'Sen uzaksın, benim için bir hak olmayan şeyi demem benim için olmaz. Eğer onu demiş idiysem, bunun üzerine kesinlikle Sen onu bilmişsindir. Sen benim nefsimin içindeki şeyi bilirsin ve ben Senin nefsinin içindeki şeyi bilmem. Şüphesiz Sen, görünmeyenleri Çok İyi Bilen'sin.'

وَلۡيَقُولُواْ

ve'l-yekulu

ve söylesinler, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
1

فَقُلۡتُ

fe-kultu

ve söyledim, söylemek, demek, konuşmak

Fiil
1

فَقُولِيٓ

fe-kuli

ve söyle, söylemek, konuşmak, demek

Fiil
1

وَّقَالُواْ

ve-kaluve söylediler

1

وَلِيَقُولُواْ

ve-li-yekuluve söylesinler diye

1

أَقُلۡ

ekulsöyleyeyim

1

لَقَالَ

le-kaleelbette söyledi

1

يَقُلۡ

yekulsöylesin

1

فَيَقُولُونَ

fe-yekuluneve söylerler

1

قُلۡنَآ

kulnasöyledik

1

نَّقُولُ

nekulusöyleriz

1

لَّيَقُولَنَّ

le-yekulenneelbette söyleyecek

1

قَالَت

kaletsöyledi

1

وَتَقُولُواْ

ve-tekuluve söylersiniz

1

لَّقَالُواْ

le-kaluelbette söylediler

1

لَّيَقُولُنَّ

le-yekulunneelbette söyleyecekler

1

لَقَالُوٓاْ

le-kaluelbette söylediler

1

وَقُولُوٓاْ

ve-kuluve söyleyin

1

يَقُولُوٓاْ

yekulusöylerler

1

قُلۡتُهُۥ

kultuhusöyledim onu

1

Örnek Ayetler (1)

Maide 5:116

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Ve hani Allah demişti: 'Ey Meryem oğlu İsa! İnsanlara: Allah'ın dışında beni ve annemi iki ilah edinin, sen mi dedin?' Dedi: 'Sen uzaksın, benim için bir hak olmayan şeyi demem benim için olmaz. Eğer onu demiş idiysem, bunun üzerine kesinlikle Sen onu bilmişsindir. Sen benim nefsimin içindeki şeyi bilirsin ve ben Senin nefsinin içindeki şeyi bilmem. Şüphesiz Sen, görünmeyenleri Çok İyi Bilen'sin.'

وَلۡيَقُولُواْ

ve'l-yekuluve söylesinler

1

فَقُلۡتُ

fe-kultuve söyledim

1

فَقُولِيٓ

fe-kulive söyle

1