Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق ل ب

q-l-b — Kök Analizi

ق ل ب

168

Kullanım

9

Lemma

59

Türev

86

Anlam

9 lemma, 59 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

قُلُوبِهِمۡ

Lemma

kulubihim

kalplerinin, kalp, öz, merkez

İsim
25

قُلُوبُهُمۡ

kulubuhum

kalpleri, dönen şey, kalp, yürek, merkez

İsim
15

قُلُوبِهِم

kulubihim

kalpleri, kalp, yürek, merkez

İsim
12

قُلُوبِ

kulubi

dönenlerin, dönen, çevrilen, kalp

İsim
9

قُلُوبِكُمۡ

kulubikum

kalpleriniz, kalp, yürek, merkez

İsim
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Ali İmran 3:103

·

Kuran-ı Kerim

وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Ve hepiniz Allah'ın ipine sıkıca tutunun ve ayrılığa düşmeyin. Ve Allah'ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani düşmanlar idiniz; bunun üzerine kalplerinizin arasını uzlaştırdı. Böylece O'nun nimetiyle kardeşler oldunuz. Ve ateşten bir çukurun kenarının üzerinde idiniz; bunun üzerine sizi ondan kurtardı. Böylece Allah size ayetlerini açıklar; umulur ki yol bulursunuz.

Ali İmran 3:154

·

Kuran-ı Kerim

ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Sonra kederden sonra üzerinize bir güven, sizden bir grubu kaplayan bir uyuklama indirdi. Ve bir grubu da nefsleri dertlendirmişti; Allah hakkında gerçeğin dışında cahiliye zannıyla zanda bulunuyorlardı. Diyorlar: 'İşten bize bir şey var mı?' De ki: 'Şüphesiz işin tamamı Allah'ındır.' Sana açıklamadıklarını nefslerinde gizliyorlar. Diyorlar: 'Eğer işten bize bir şey olsaydı burada katledilmezdik.' De ki: 'Eğer evlerinizde olsaydınız, üzerlerine katledilme yazılanlar yatacakları yerlere kesinlikle çıkarlardı.' Ve Allah'ın göğüslerinizdekini sınaması ve kalplerinizdekini arındırması içindir. Ve Allah göğüslerin özünü bilendir.

Enfal 8:11

·

Kuran-ı Kerim

إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ

Hani O'ndan bir güven olarak sizi uyuklama bürümüştü; ve sizi onunla temizlemesi, şeytanın pisliğini sizden gidermesi, kalplerinizi pekiştirmesi ve onunla ayakları sağlamlaştırması için gökten üzerinize su indirmişti.

Enfal 8:70

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ey nebi, ellerinizdeki esirlere de ki: "Eğer Allah kalplerinizde bir hayır bilirse, sizden alınandan daha hayırlısını size verir ve sizi örter." Ve Allah Örtendir, Merhameti Kesintisizdir.

Ahzab 33:51

·

Kuran-ı Kerim

۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا

Onlardan dilediğini ertelersin ve dilediğini yanına alırsın. Ve ayırdıklarından kimi istersen senin üzerine bir günah yoktur. Bu, onların gözlerinin aydın olması, üzülmemeleri ve onlara verdiğin şeyle hepsinin razı olması için daha yakındır. Ve Allah kalplerinizdekini bilir. Ve Allah Bilen'dir, Yumuşak Başlı'dır.

Tüm 8 kullanımı gör

قُلُوبِهِمُ

kulubihimu

yüreklerinin, yürek, dönen şey, kalp, merkez

İsim
5

ٱلۡقُلُوبُ

el-kulubu

kalp, dönen şey, kalp, merkez

İsim
5

قُلُوبَهُمۡ

kulubehum

kalplerini, kalp, yürek, merkez

İsim
4

قُلُوبُنَا

kulubuna

dönen şeylerimiz, dönen şey, tersyüz olan, kalp

İsim
4

قَلۡبِكَ

kalbike

dönen şeyin, dönen şey, kalp, merkez

İsim
3

قُلُوبُكُمۡ

kulubukum

kalpleriniz, kalp, yürek, merkez

İsim
3

قُلُوبُهُم

kulubuhum

kalpleri, kalp, merkez, dönüşüm

İsim
3

بِقَلۡبٖ

bi-kalbin

dönüş ile, dönüş, çevrilme, kalp

İsim
3

قُلُوبٞ

kulubun

kalpler, dönen şey, kalp, merkez

İsim
3

وَقَلۡبِهِۦ

ve-kalbihi

ve dönüşünün, dönüş, kalp, iç

İsim
2

قَلۡبِهِۦ

kalbihi

onun dönüşü, dönüş, kalp, merkez

İsim
2

وَقُلُوبُهُمۡ

ve-kulubuhum

ve kalpleri, kalp, yürek, merkez

İsim
2

قَلۡبَهُۥ

kalbehu

dönüşünü, dönüş, kalp, iç

İsim
2

قُلُوبُ

kulubu

dönen şeyler, dönen şey, kalp, yürek

İsim
2

قُلُوبُكُم

kulubukum

kalpleriniz, kalp, yürek, merkez, akıl

İsim
2

قُلُوبِهِمۡ

Lemma

kulubihimkalplerinin

25

قُلُوبُهُمۡ

kulubuhumkalpleri

15

قُلُوبِهِم

kulubihimkalpleri

12

قُلُوبِ

kulubidönenlerin

9

قُلُوبِكُمۡ

kulubikumkalpleriniz

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Ali İmran 3:103

·

Kuran-ı Kerim

وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Ve hepiniz Allah'ın ipine sıkıca tutunun ve ayrılığa düşmeyin. Ve Allah'ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani düşmanlar idiniz; bunun üzerine kalplerinizin arasını uzlaştırdı. Böylece O'nun nimetiyle kardeşler oldunuz. Ve ateşten bir çukurun kenarının üzerinde idiniz; bunun üzerine sizi ondan kurtardı. Böylece Allah size ayetlerini açıklar; umulur ki yol bulursunuz.

Ali İmran 3:154

·

Kuran-ı Kerim

ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Sonra kederden sonra üzerinize bir güven, sizden bir grubu kaplayan bir uyuklama indirdi. Ve bir grubu da nefsleri dertlendirmişti; Allah hakkında gerçeğin dışında cahiliye zannıyla zanda bulunuyorlardı. Diyorlar: 'İşten bize bir şey var mı?' De ki: 'Şüphesiz işin tamamı Allah'ındır.' Sana açıklamadıklarını nefslerinde gizliyorlar. Diyorlar: 'Eğer işten bize bir şey olsaydı burada katledilmezdik.' De ki: 'Eğer evlerinizde olsaydınız, üzerlerine katledilme yazılanlar yatacakları yerlere kesinlikle çıkarlardı.' Ve Allah'ın göğüslerinizdekini sınaması ve kalplerinizdekini arındırması içindir. Ve Allah göğüslerin özünü bilendir.

Enfal 8:11

·

Kuran-ı Kerim

إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ

Hani O'ndan bir güven olarak sizi uyuklama bürümüştü; ve sizi onunla temizlemesi, şeytanın pisliğini sizden gidermesi, kalplerinizi pekiştirmesi ve onunla ayakları sağlamlaştırması için gökten üzerinize su indirmişti.

Enfal 8:70

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ey nebi, ellerinizdeki esirlere de ki: "Eğer Allah kalplerinizde bir hayır bilirse, sizden alınandan daha hayırlısını size verir ve sizi örter." Ve Allah Örtendir, Merhameti Kesintisizdir.

Ahzab 33:51

·

Kuran-ı Kerim

۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا

Onlardan dilediğini ertelersin ve dilediğini yanına alırsın. Ve ayırdıklarından kimi istersen senin üzerine bir günah yoktur. Bu, onların gözlerinin aydın olması, üzülmemeleri ve onlara verdiğin şeyle hepsinin razı olması için daha yakındır. Ve Allah kalplerinizdekini bilir. Ve Allah Bilen'dir, Yumuşak Başlı'dır.

Tüm 8 kullanımı gör

قُلُوبِهِمُ

kulubihimuyüreklerinin

5

ٱلۡقُلُوبُ

el-kulubukalp

5

قُلُوبَهُمۡ

kulubehumkalplerini

4

قُلُوبُنَا

kulubunadönen şeylerimiz

4

قَلۡبِكَ

kalbikedönen şeyin

3

قُلُوبُكُمۡ

kulubukumkalpleriniz

3

قُلُوبُهُم

kulubuhumkalpleri

3

بِقَلۡبٖ

bi-kalbindönüş ile

3

قُلُوبٞ

kulubunkalpler

3

وَقَلۡبِهِۦ

ve-kalbihive dönüşünün

2

قَلۡبِهِۦ

kalbihionun dönüşü

2

وَقُلُوبُهُمۡ

ve-kulubuhumve kalpleri

2

قَلۡبَهُۥ

kalbehudönüşünü

2

قُلُوبُ

kulubudönen şeyler

2

قُلُوبُكُم

kulubukumkalpleriniz

2