Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق ت ل

q-t-l — Kök Analizi

ق ت ل

170

Kullanım

8

Lemma

100

Türev

105

Anlam

8 lemma, 100 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

تَقۡتُلُوهُمۡ

taktuluhum

onları öldürürsünüz, öldürmek, canını almak, katletmek

Fiil
1

قَتَلَهُمۡ

katelehum

onları öldürdü, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
1

يَقۡتُلُوكَ

yaktuluke

seni öldürürler, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
1

قَتَلۡنَا

katelna

öldürdük, öldürmek, yok etmek, savaşmak

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Nisa 4:157

·

Kuran-ı Kerim

وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا

Ve 'Şüphesiz biz Allah'ın resulü Meryem oğlu Mesih İsa'yı katlettik' demeleri sebebiyle. Ve onu katletmediler ve onu asmadılar, fakat onlara benzetildi. Ve şüphesiz onun hakkında ayrılığa düşen kimseler, ondan kesinlikle bir şüphe içindedirler. Zanna uymak hariç onların onun hakkında hiçbir bilgisi yoktur. Ve onu kesin olarak katletmediler.

قُتِلُوٓاْ

kutilu

öldürüldüler, öldürmek, canını almak, savaşmak

Fiil
1

فَٱقۡتُلُواْ

fe-uktulu

ve öldürün, öldürmek, yok etmek, savaşmak

Fiil
1

قَتَلُوٓاْ

katelu

öldürdüler, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
1

لِتَقۡتُلَنِي

li-taktuleni

beni öldürmen için, öldürmek, katletmek

Fiil
1

فَقُتِلَ

fe-kutile

böylece öldürüldü, öldürülmek, katledilmek

Fiil
1

لَأَقۡتُلَنَّكَ

le-aktulenneke

seni kesinlikle öldüreceğim, öldürmek, katletmek

Fiil
1

يَقۡتُلُونَنِي

yaktuluneni

beni öldürürler, öldürmek, canını almak, katletmek

Fiil
1

وَيُقۡتَلُونَ

ve-yuktelune

ve öldürülürler, öldürmek, canını almak, katletmek

Fiil
1

فَٱقۡتُلُوٓاْ

fe-ktulu

o halde öldürün, öldürmek, canını almak, katletmek

Fiil
1

يُقَٰتِلُوكُمۡ

Lemma

yukatilukum

sizinle savaşırlar, savaşmak, çarpışmak, öldürmeye çalışmak

Fiil
5

يُقَٰتِلُونَ

yukatilune

vuruşurlar, vuruşmak, savaşmak, çarpışmak

Fiil
5

يُقَٰتِلُونَكُمۡ

yukatilunekum

sizinle savaşıyorlar, öldürmeye çalışmak, savaşmak, çarpışmak

Fiil
4

قَٰتِلُواْ

katilu

savaşın, savaşmak, çarpışmak, öldürmeye çalışmak

Fiil
3

وَقَٰتِلُواْ

ve-katilu

ve savaşın, savaşmak, çarpışmak, öldürmeye çalışmak

Fiil
3

تُقَٰتِلُونَ

tukatilune

öldürüşürsünüz, öldürmeye çalışmak, öldürmek, savaşmak, çarpışmak

Fiil
2

تُقَٰتِلُواْ

tukatilu

öldürürsünüz, öldürmek, savaşmak, çarpışmak

Fiil
2

تَقۡتُلُوهُمۡ

taktuluhumonları öldürürsünüz

1

قَتَلَهُمۡ

katelehumonları öldürdü

1

يَقۡتُلُوكَ

yaktulukeseni öldürürler

1

قَتَلۡنَا

katelnaöldürdük

1

Örnek Ayetler (1)

Nisa 4:157

·

Kuran-ı Kerim

وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا

Ve 'Şüphesiz biz Allah'ın resulü Meryem oğlu Mesih İsa'yı katlettik' demeleri sebebiyle. Ve onu katletmediler ve onu asmadılar, fakat onlara benzetildi. Ve şüphesiz onun hakkında ayrılığa düşen kimseler, ondan kesinlikle bir şüphe içindedirler. Zanna uymak hariç onların onun hakkında hiçbir bilgisi yoktur. Ve onu kesin olarak katletmediler.

قُتِلُوٓاْ

kutiluöldürüldüler

1

فَٱقۡتُلُواْ

fe-uktuluve öldürün

1

قَتَلُوٓاْ

kateluöldürdüler

1

لِتَقۡتُلَنِي

li-taktulenibeni öldürmen için

1

فَقُتِلَ

fe-kutileböylece öldürüldü

1

لَأَقۡتُلَنَّكَ

le-aktulennekeseni kesinlikle öldüreceğim

1

يَقۡتُلُونَنِي

yaktulunenibeni öldürürler

1

وَيُقۡتَلُونَ

ve-yukteluneve öldürülürler

1

فَٱقۡتُلُوٓاْ

fe-ktuluo halde öldürün

1

يُقَٰتِلُوكُمۡ

Lemma

yukatilukumsizinle savaşırlar

5

يُقَٰتِلُونَ

yukatilunevuruşurlar

5

يُقَٰتِلُونَكُمۡ

yukatilunekumsizinle savaşıyorlar

4

قَٰتِلُواْ

katilusavaşın

3

وَقَٰتِلُواْ

ve-katiluve savaşın

3

تُقَٰتِلُونَ

tukatiluneöldürüşürsünüz

2

تُقَٰتِلُواْ

tukatiluöldürürsünüz

2