Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

غ ي ر

ğ-y-r — Kök Analizi

غ ي ر

154

Kullanım

5

Lemma

20

Türev

38

Anlam

5 lemma, 20 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

بِغَيۡرِ

Lemma

bi-ğayri

başkası ile, başka, farklı, olmayan

İsim
41

غَيۡرَ

ğayra

başka, değişen, başka, farklı, olmayan

İsim
39

غَيۡرُ

ğayru

başka, başka, diğer, farklı

Sıfat
20

غَيۡرِ

ğayri

başka, başka, diğer, farklı

İsim
10

غَيۡرُهُۥٓ

ğayruhu

ondan başkası, başka, farklı, dışında, olmayan

İsim
5

غَيۡرُهُۥ

ğayruhu

başka, başka, diğer, farklı

İsim
4

Örnek Ayetler (4)

A'raf 7:73

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ve Semud'a kardeşleri Salih'i. Dedi: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Kesinlikle size Rabbinizden apaçık bir delil geldi. Bu, sizin için bir ayet olarak Allah'ın devesidir. Öyleyse onu bırakın, Allah'ın yeryüzünde yesin ve ona bir kötülükle dokunmayın, yoksa sizi acı verici bir azap yakalar.'

A'raf 7:85

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Ve Medyen'e kardeşleri Şuayb'ı. Dedi: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Kesinlikle size Rabbinizden apaçık bir delil geldi. Öyleyse ölçüyü ve tartıyı tam ölçün ve insanlara eşyalarını eksiltmeyin ve düzeltilmesinden sonra yeryüzünde bozgunculuk yapmayın. Eğer inananlar iseniz işte bu sizin için daha iyidir.'

Hud 11:61

·

Kuran-ı Kerim

۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ

Ve Semud'a kardeşleri Salih'i. Dedi ki: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. O sizi yerden inşa etti ve onun içinde sizi imar ettirdi; bunun üzerine O'ndan örtülme dileyin, sonra O'na dönün. Şüphesiz benim Rabbim Yakın'dır, Karşılık Veren'dir.'

Hud 11:84

·

Kuran-ı Kerim

۞وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ

Ve Medyen'e kardeşleri Şuayb'ı. Dedi ki: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Ve ölçeği ve tartıyı eksiltmeyin. Şüphesiz ben sizi bir hayır ile görüyorum ve şüphesiz ben sizin üzerinize kuşatan bir günün azabından korkuyorum.'

أَغَيۡرَ

e-ğayra

başka mı, başka, diğer, farklı

İsim
4

أَفَغَيۡرَ

efe-ğayra

öyleyse başkasını mı, başka, diğer, farklı

İsim
4

لِغَيۡرِ

li-ğayri

başkası için, başka, diğer, farklı

İsim
4

وَغَيۡرَ

ve-ğayra

ve başka, başka, diğer, farklı

İsim
3

غَيۡرَكُمۡ

ğayrekum

sizden başkası, başka, diğer, farklı

İsim
3

غَيۡرِي

ğayri

başkası, başka, diğer, farklı

İsim
2

غَيۡرَهُۥ

ğayrahu

ondan başkası, başka, diğer, farklı

İsim
2

غَيۡرِكُمۡ

ğayrikum

başkanızın, başka, diğer, olmayan

İsim
1

وَغَيۡرُ

ve-ğayru

ve başkası, başka, diğer, farklı

İsim
1

غَيۡرَهَا

ğayraha

başkasını, başka, diğer, farklı

İsim
1

وَغَيۡرِ

ve-ğayri

ve başkasının, başka, diğer, olmayan

İsim
1

غَيۡرِهِۦ

ğayrihi

başkasının, başka, diğer, olmayan

İsim
1

غَيۡرِهِۦٓ

ğayrihi

başkasının, başka, diğer, farklı

İsim
1

يُغَيِّرُواْ

Lemma

yuğayyiru

değiştirirler, değiştirmek, başkalaştırmak

Fiil
2

بِغَيۡرِ

Lemma

bi-ğayribaşkası ile

41

غَيۡرَ

ğayrabaşka

39

غَيۡرُ

ğayrubaşka

20

غَيۡرِ

ğayribaşka

10

غَيۡرُهُۥٓ

ğayruhuondan başkası

5

غَيۡرُهُۥ

ğayruhubaşka

4

Örnek Ayetler (4)

A'raf 7:73

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ve Semud'a kardeşleri Salih'i. Dedi: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Kesinlikle size Rabbinizden apaçık bir delil geldi. Bu, sizin için bir ayet olarak Allah'ın devesidir. Öyleyse onu bırakın, Allah'ın yeryüzünde yesin ve ona bir kötülükle dokunmayın, yoksa sizi acı verici bir azap yakalar.'

A'raf 7:85

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Ve Medyen'e kardeşleri Şuayb'ı. Dedi: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Kesinlikle size Rabbinizden apaçık bir delil geldi. Öyleyse ölçüyü ve tartıyı tam ölçün ve insanlara eşyalarını eksiltmeyin ve düzeltilmesinden sonra yeryüzünde bozgunculuk yapmayın. Eğer inananlar iseniz işte bu sizin için daha iyidir.'

Hud 11:61

·

Kuran-ı Kerim

۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ

Ve Semud'a kardeşleri Salih'i. Dedi ki: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. O sizi yerden inşa etti ve onun içinde sizi imar ettirdi; bunun üzerine O'ndan örtülme dileyin, sonra O'na dönün. Şüphesiz benim Rabbim Yakın'dır, Karşılık Veren'dir.'

Hud 11:84

·

Kuran-ı Kerim

۞وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ

Ve Medyen'e kardeşleri Şuayb'ı. Dedi ki: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Ve ölçeği ve tartıyı eksiltmeyin. Şüphesiz ben sizi bir hayır ile görüyorum ve şüphesiz ben sizin üzerinize kuşatan bir günün azabından korkuyorum.'

أَغَيۡرَ

e-ğayrabaşka mı

4

أَفَغَيۡرَ

efe-ğayraöyleyse başkasını mı

4

لِغَيۡرِ

li-ğayribaşkası için

4

وَغَيۡرَ

ve-ğayrave başka

3

غَيۡرَكُمۡ

ğayrekumsizden başkası

3

غَيۡرِي

ğayribaşkası

2

غَيۡرَهُۥ

ğayrahuondan başkası

2

غَيۡرِكُمۡ

ğayrikumbaşkanızın

1

وَغَيۡرُ

ve-ğayruve başkası

1

غَيۡرَهَا

ğayrahabaşkasını

1

وَغَيۡرِ

ve-ğayrive başkasının

1

غَيۡرِهِۦ

ğayrihibaşkasının

1

غَيۡرِهِۦٓ

ğayrihibaşkasının

1

يُغَيِّرُواْ

Lemma

yuğayyirudeğiştirirler

2