Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ع ب د

c-b-d — Kök Analizi

ع ب د

275

Kullanım

6

Lemma

105

Türev

105

Anlam

6 lemma, 105 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

تَعۡبُدُونَ

Lemma

ta'budune

hizmet edersiniz, hizmet etmek, kulluk etmek, tapınmak

Fiil
20

ٱعۡبُدُواْ

u'budu

hizmet edin, hizmet etmek, kulluk etmek, boyun eğmek

Fiil
17

يَعۡبُدُونَ

ya'budune

hizmet ederler, hizmet etmek, kulluk etmek, tapınmak

Fiil
8

أَعۡبُدُ

a'budu

hizmet ederim, hizmet etmek, kulluk etmek, tapınmak

Fiil
8

يَعۡبُدُ

ya'budu

hizmet eder, hizmet etmek, kulluk etmek, tapınmak

Fiil
8

تَعۡبُدُوٓاْ

ta'budu

hizmet edersiniz, hizmet etmek, boyun eğmek, tapınmak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hud 11:2

·

Kuran-ı Kerim

أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ

Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz diye. Şüphesiz ben sizin için O'ndan uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

Hud 11:26

·

Kuran-ı Kerim

أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ

'Allah'tan başkasına kulluk etmeyin. Şüphesiz ben sizin üzerinize acı verici bir günün azabından korkuyorum.'

Yusuf 12:40

·

Kuran-ı Kerim

مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Sizin O'nun astından kulluk ettikleriniz, sizin ve babalarınızın isimlendirdiği isimlerden başkası değildir, Allah onlara hiçbir delil indirmemiştir. Hüküm Allah'tan başkasına ait değildir. O, Kendisinden başkasına kulluk etmemenizi emretti. İşte bu dosdoğru dindir, fakat insanların çoğu bilmezler.

İsra 17:23

·

Kuran-ı Kerim

۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا

Ve senin Rabbin, O'ndan başkasına kulluk etmemenize ve anne babaya iyilik yapmanıza hükmetti. Eğer senin yanında onların ikisinden biri veya onların ikisi yaşlılığa ulaşırsa, o halde onların ikisine 'öf' deme ve onların ikisini azarlama ve onların ikisine değerli bir söz söyle.

Fussilet 41:14

·

Kuran-ı Kerim

إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Hani resuller, 'Allah'tan başkasına kulluk etmeyin' diye onların ellerinin arasından ve arkalarından onlara gelmişti. Dediler: 'Eğer rabbimiz dileseydi kesinlikle melekler indirirdi; böylece şüphesiz biz kendisiyle gönderildiğiniz şeyi örtenleriz.'

Tüm 6 kullanımı gör

أَعۡبُدَ

a'bude

hizmet ederim, hizmet etmek, kulluk etmek, tapmak

Fiil
5

فَٱعۡبُدُوهُ

fa'buduhu

öyleyse hizmet edin ona, hizmet etmek, boyun eğmek, kulluk etmek

Fiil
5

وَيَعۡبُدُونَ

ve-ya'budune

ve hizmet ederler, hizmet etmek, kulluk etmek, boyun eğmek

Fiil
4

وَٱعۡبُدُواْ

ve-'budu

ve hizmet edin, hizmet etmek, boyun eğmek, kulluk etmek

Fiil
3

فَٱعۡبُدُونِ

fe-u'buduni

o halde bana hizmet edin, hizmet etmek, kulluk etmek, tapınmak

Fiil
3

نَعۡبُدُ

na'budu

hizmet ederiz, hizmet etmek, boyun eğmek, kulluk etmek

Fiil
3

فَٱعۡبُدۡهُ

fe-a'budhu

ve hizmet et ona, hizmet etmek, kulluk etmek, boyun eğmek

Fiil
2

أَتَعۡبُدُونَ

e-ta'budune

hizmet mi ediyorsunuz, hizmet etmek, kulluk etmek, tapınmak

Fiil
2

نَّعۡبُدَ

na'bude

hizmet ederiz, hizmet etmek, kulluk etmek, tapınmak

Fiil
2

عَبَدۡنَٰهُم

abednahum

hizmet ettik onlara, hizmet etmek, kulluk etmek, boyun eğmek

Fiil
1

يَعۡبُدُوهَا

ya'buduha

ona hizmet ederler, hizmet etmek, kulluk etmek, tapmak

Fiil
1

يَعۡبُدُونَنِي

ya'buduneni

bana hizmet ederler, hizmet etmek, kulluk etmek, boyun eğmek

Fiil
1

فَٱعۡبُدِ

fa'budi

böylece hizmet et, hizmet etmek, kulluk etmek, tapmak

Fiil
1

فَلۡيَعۡبُدُواْ

fel-ya'budu

o halde hizmet etsinler, hizmet etmek, kulluk etmek, tapmak

Fiil
1

تَعۡبُدُونَ

Lemma

ta'budunehizmet edersiniz

20

ٱعۡبُدُواْ

u'buduhizmet edin

17

يَعۡبُدُونَ

ya'budunehizmet ederler

8

أَعۡبُدُ

a'buduhizmet ederim

8

يَعۡبُدُ

ya'buduhizmet eder

8

تَعۡبُدُوٓاْ

ta'buduhizmet edersiniz

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hud 11:2

·

Kuran-ı Kerim

أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ

Allah'tan başkasına kulluk etmeyesiniz diye. Şüphesiz ben sizin için O'ndan uyarıcı ve müjdeleyiciyim.

Hud 11:26

·

Kuran-ı Kerim

أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ

'Allah'tan başkasına kulluk etmeyin. Şüphesiz ben sizin üzerinize acı verici bir günün azabından korkuyorum.'

Yusuf 12:40

·

Kuran-ı Kerim

مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Sizin O'nun astından kulluk ettikleriniz, sizin ve babalarınızın isimlendirdiği isimlerden başkası değildir, Allah onlara hiçbir delil indirmemiştir. Hüküm Allah'tan başkasına ait değildir. O, Kendisinden başkasına kulluk etmemenizi emretti. İşte bu dosdoğru dindir, fakat insanların çoğu bilmezler.

İsra 17:23

·

Kuran-ı Kerim

۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا

Ve senin Rabbin, O'ndan başkasına kulluk etmemenize ve anne babaya iyilik yapmanıza hükmetti. Eğer senin yanında onların ikisinden biri veya onların ikisi yaşlılığa ulaşırsa, o halde onların ikisine 'öf' deme ve onların ikisini azarlama ve onların ikisine değerli bir söz söyle.

Fussilet 41:14

·

Kuran-ı Kerim

إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Hani resuller, 'Allah'tan başkasına kulluk etmeyin' diye onların ellerinin arasından ve arkalarından onlara gelmişti. Dediler: 'Eğer rabbimiz dileseydi kesinlikle melekler indirirdi; böylece şüphesiz biz kendisiyle gönderildiğiniz şeyi örtenleriz.'

Tüm 6 kullanımı gör

أَعۡبُدَ

a'budehizmet ederim

5

فَٱعۡبُدُوهُ

fa'buduhuöyleyse hizmet edin ona

5

وَيَعۡبُدُونَ

ve-ya'buduneve hizmet ederler

4

وَٱعۡبُدُواْ

ve-'buduve hizmet edin

3

فَٱعۡبُدُونِ

fe-u'budunio halde bana hizmet edin

3

نَعۡبُدُ

na'buduhizmet ederiz

3

فَٱعۡبُدۡهُ

fe-a'budhuve hizmet et ona

2

أَتَعۡبُدُونَ

e-ta'budunehizmet mi ediyorsunuz

2

نَّعۡبُدَ

na'budehizmet ederiz

2

عَبَدۡنَٰهُم

abednahumhizmet ettik onlara

1

يَعۡبُدُوهَا

ya'buduhaona hizmet ederler

1

يَعۡبُدُونَنِي

ya'budunenibana hizmet ederler

1

فَٱعۡبُدِ

fa'budiböylece hizmet et

1

فَلۡيَعۡبُدُواْ

fel-ya'buduo halde hizmet etsinler

1