Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

س و ل

s-v-l — Kök Analizi

س و ل

4

Kullanım

1

Lemma

1

Türev

5

Anlam

1 lemma, 1 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

سَوَّلَتۡ

Lemma

sevvelet

cazip gösterdi, cazip göstermek, süslemek, kandırmak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Yusuf 12:18

·

Kuran-ı Kerim

وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

Ve onun gömleği üzerinde yalan bir kan ile geldiler. Dedi: 'Hayır, nefisleriniz size bir işi süslü gösterdi. Artık güzel bir sabır! Ve sizin nitelediklerinize karşı yardım istenilen Allah'tır.'

Yusuf 12:83

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

Dedi: 'Aksine nefsleriniz size bir işi süslü gösterdi. Bunun üzerine güzel bir sabır vardır. Umulur ki Allah onları topluca bana getirir. Şüphesiz O, Bilendir, Hikmetlidir.'

Taha 20:96

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي

Dedi ki: 'Ben onların görmediği şeyi gördüm, böylece elçinin izinden bir avuç avuçladım, böylece onu attım ve işte böyle nefsim bana hoş gösterdi.'

سَوَّلَ

sevvele

cazip gösterdi, cazip göstermek, süslü göstermek, kandırmak

Fiil
1

سَوَّلَتۡ

Lemma

sevveletcazip gösterdi

3

Örnek Ayetler (3)

Yusuf 12:18

·

Kuran-ı Kerim

وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

Ve onun gömleği üzerinde yalan bir kan ile geldiler. Dedi: 'Hayır, nefisleriniz size bir işi süslü gösterdi. Artık güzel bir sabır! Ve sizin nitelediklerinize karşı yardım istenilen Allah'tır.'

Yusuf 12:83

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

Dedi: 'Aksine nefsleriniz size bir işi süslü gösterdi. Bunun üzerine güzel bir sabır vardır. Umulur ki Allah onları topluca bana getirir. Şüphesiz O, Bilendir, Hikmetlidir.'

Taha 20:96

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي

Dedi ki: 'Ben onların görmediği şeyi gördüm, böylece elçinin izinden bir avuç avuçladım, böylece onu attım ve işte böyle nefsim bana hoş gösterdi.'

سَوَّلَ

sevvelecazip gösterdi

1