Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

د خ ل

d-h-l — Kök Analizi

د خ ل

126

Kullanım

6

Lemma

70

Türev

81

Anlam

6 lemma, 70 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱدۡخُلُواْ

Lemma

udhulu

girin, girmek, katılmak, dahil olmak

Fiil
11

دَخَلُواْ

dehalu

girdiler, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
8

يَدۡخُلُونَ

yedhulune

girerler, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
6

تَدۡخُلُواْ

tedhulu

girersiniz, girmek, içeri geçmek, dahil olmak

Fiil
6

دَخَلۡتُم

dahaltum

girdiniz, girmek, içeri geçmek, nüfuz etmek

Fiil
3

يَدۡخُلُونَهَا

yedhuluneha

girerler ona, girmek, içeri geçmek, dahil olmak

Fiil
3

وَدَخَلَ

ve-dehale

ve girdi, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
3

وَٱدۡخُلُواْ

ve-dhulu

ve girin, girmek, içeri geçmek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:58

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ve demiştik: 'Bu şehre girin ve ondan dilediğiniz yerden bolca yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve 'bağışlanma' deyin ki sizin için hatalarınızı örtelim. Ve iyilik edenleri artıracağız.'

A'raf 7:161

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ve hani onlara denilmişti: 'Bu şehirde oturun ve ondan dilediğiniz yerden yiyin ve bağışlanma deyin ve kapıdan kapanarak girin, sizin için hatalarınızı örteriz. İyilik edenleri artıracağız.'

Yusuf 12:67

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَ يَٰبَنِيَّ لَا تَدۡخُلُواْ مِنۢ بَابٖ وَٰحِدٖ وَٱدۡخُلُواْ مِنۡ أَبۡوَٰبٖ مُّتَفَرِّقَةٖۖ وَمَآ أُغۡنِي عَنكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍۖ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

Ve dedi: 'Ey oğullarım, tek bir kapıdan girmeyin ve ayrı ayrı kapılardan girin. Ve Allah'a karşı size hiçbir şey fayda sağlayacak değilim. Hüküm Allah'tan başkasına ait değildir. O'na güvendim ve güvenenler O'na güvensinler.'

ٱدۡخُلُوهَا

udhuluha

girin ona, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
2

ٱدۡخُلُوٓاْ

udhulu

girin, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
2

دَخَلَ

dehale

girdi, girmek, içeri geçmek, dahil olmak

Fiil
2

فَٱدۡخُلِي

fe-dhulī

ve gir, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
1

دَخَلۡتَ

dehalte

girdin, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
1

وَٱدۡخُلِي

ve-dhuli

ve gir, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
1

فَٱدۡخُلُوٓاْ

fe-dhulu

ve girin, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
1

يَدۡخُلَ

yedhule

girer, girmek, içeri geçmek, dahil olmak

Fiil
1

فَٱدۡخُلُوهَا

fe-udhuluha

ve ona girin, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
1

ٱدۡخُلَا

udhula

girin, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
1

يَدۡخُلَنَّهَا

yedhulenneha

elbette ona girecek, girmek, içeri geçmek, katılmak

Fiil
1

يَدۡخُلُوهَآ

yedhuluha

girerler, girmek, içeri geçmek, dahil olmak

Fiil
1

ٱدۡخُلُواْ

Lemma

udhulugirin

11

دَخَلُواْ

dehalugirdiler

8

يَدۡخُلُونَ

yedhulunegirerler

6

تَدۡخُلُواْ

tedhulugirersiniz

6

دَخَلۡتُم

dahaltumgirdiniz

3

يَدۡخُلُونَهَا

yedhulunehagirerler ona

3

وَدَخَلَ

ve-dehaleve girdi

3

وَٱدۡخُلُواْ

ve-dhuluve girin

3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:58

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ve demiştik: 'Bu şehre girin ve ondan dilediğiniz yerden bolca yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve 'bağışlanma' deyin ki sizin için hatalarınızı örtelim. Ve iyilik edenleri artıracağız.'

A'raf 7:161

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ve hani onlara denilmişti: 'Bu şehirde oturun ve ondan dilediğiniz yerden yiyin ve bağışlanma deyin ve kapıdan kapanarak girin, sizin için hatalarınızı örteriz. İyilik edenleri artıracağız.'

Yusuf 12:67

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَ يَٰبَنِيَّ لَا تَدۡخُلُواْ مِنۢ بَابٖ وَٰحِدٖ وَٱدۡخُلُواْ مِنۡ أَبۡوَٰبٖ مُّتَفَرِّقَةٖۖ وَمَآ أُغۡنِي عَنكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍۖ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

Ve dedi: 'Ey oğullarım, tek bir kapıdan girmeyin ve ayrı ayrı kapılardan girin. Ve Allah'a karşı size hiçbir şey fayda sağlayacak değilim. Hüküm Allah'tan başkasına ait değildir. O'na güvendim ve güvenenler O'na güvensinler.'

ٱدۡخُلُوهَا

udhuluhagirin ona

2

ٱدۡخُلُوٓاْ

udhulugirin

2

دَخَلَ

dehalegirdi

2

فَٱدۡخُلِي

fe-dhulīve gir

1

دَخَلۡتَ

dehaltegirdin

1

وَٱدۡخُلِي

ve-dhulive gir

1

فَٱدۡخُلُوٓاْ

fe-dhuluve girin

1

يَدۡخُلَ

yedhulegirer

1

فَٱدۡخُلُوهَا

fe-udhuluhave ona girin

1

ٱدۡخُلَا

udhulagirin

1

يَدۡخُلَنَّهَا

yedhulennehaelbette ona girecek

1

يَدۡخُلُوهَآ

yedhuluhagirerler

1