Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

خ ر ج

h-r-g — Kök Analizi

خ ر ج

180

Kullanım

11

Lemma

108

Türev

141

Anlam

11 lemma, 108 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

فَيَخۡرُجُ

fe-yahrucu

böylece çıkar, çıkmak, ayrılmak, dışarı gitmek

Fiil
1

تَخۡرُجَ

tahruce

çıkarsın, çıkmak, ayrılmak, dışarı gitmek

Fiil
1

أَخۡرَجَ

Lemma

ahrece

çıkardı, çıkarmak, dışarı atmak, meydana getirmek

Fiil
7

فَأَخۡرَجۡنَا

fe-ahrecna

böylece çıkardık, çıkarmak, dışarı atmak, üretmek

Fiil
6

يُخۡرِجُ

yuhricu

çıkarır, çıkarmak, dışarı atmak, meydana getirmek

Fiil
5

أَخۡرِجۡنَا

ahricna

bizi çıkar, çıkarmak, dışarı atmak, üretmek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Nisa 4:75

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

Size ne oluyor da Allah yolunda ve 'Rabbimiz, bizi halkı zalim olan bu şehirden çıkar, bize kendi katından bir koruyucu kıl ve bize kendi katından bir yardım edici kıl' diyen erkeklerden, kadınlardan ve çocuklardan zayıf bırakılanlar uğrunda savaşmıyorsunuz?

Mü'minun 23:107

·

Kuran-ı Kerim

رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ

'Rabbimiz, bizi ondan çıkar; eğer dönersek şüphesiz biz zalimleriz.'

Fatır 35:37

·

Kuran-ı Kerim

وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

Ve onlar orada feryat ederler: 'Rabbimiz, bizi çıkar, yapıyor olduğumuzdan başka iyi şeyler yapalım.' Hatırlayan kimsenin içinde hatırlayacağı kadar size ömür vermedik mi ve size uyarıcı gelmişti. Bunun üzerine tadın; zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

فَأَخۡرَجَ

fe-ahrece

ve çıkardı, çıkarmak, dışarı atmak, üretmek

Fiil
3

أُخۡرِجُواْ

uhricu

çıkarıldılar, çıkmak, ayrılmak, dışarı gitmek

Fiil
3

تُخۡرَجُونَ

tuhrecune

çıkarılıyorsunuz, çıkarmak, dışarı atmak, sürmek

Fiil
3

وَتُخۡرِجُ

ve-tuhricu

ve çıkarırsın, çıkarmak, dışarı atmak

Fiil
2

نُخۡرِجُكُمۡ

nuhricukum

sizi çıkarırız, çıkarmak, dışarı atmak, meydana getirmek

Fiil
2

يُخۡرِجَكُم

yuhricekum

sizi çıkarır, çıkarmak, dışarı atmak, uzaklaştırmak

Fiil
2

وَيُخۡرِجُ

ve-yuhricu

ve çıkarır, çıkarmak, dışarı atmak, üretmek

Fiil
2

أَخۡرِجُوٓاْ

ahricu

çıkarın, çıkarmak, dışarı atmak, sürmek

Fiil
2

أَخۡرَجۡنَا

ahrecna

çıkardık, çıkarmak, dışarı atmak, meydana getirmek

Fiil
2

أَخۡرَجَكَ

ahreceke

seni çıkardı, çıkarmak, dışarı atmak, sürmek

Fiil
1

أَخۡرَجَهُ

ahrecehu

onu çıkardı, çıkarmak, dışarı atmak, sürmek

Fiil
1

لِتُخۡرِجَ

li-tuhrice

çıkarman için, çıkarmak, dışarı atmak, üretmek

Fiil
1

وَأَخۡرَجَ

ve-ahrece

ve çıkardı, çıkarmak, dışarı atmak, meydana getirmek

Fiil
1

لِّيُخۡرِجَ

li-yuhrice

çıkarması için, çıkarmak, dışarı atmak, meydana getirmek

Fiil
1

فَيَخۡرُجُ

fe-yahrucuböylece çıkar

1

تَخۡرُجَ

tahruceçıkarsın

1

أَخۡرَجَ

Lemma

ahreceçıkardı

7

فَأَخۡرَجۡنَا

fe-ahrecnaböylece çıkardık

6

يُخۡرِجُ

yuhricuçıkarır

5

أَخۡرِجۡنَا

ahricnabizi çıkar

3

Örnek Ayetler (3)

Nisa 4:75

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

Size ne oluyor da Allah yolunda ve 'Rabbimiz, bizi halkı zalim olan bu şehirden çıkar, bize kendi katından bir koruyucu kıl ve bize kendi katından bir yardım edici kıl' diyen erkeklerden, kadınlardan ve çocuklardan zayıf bırakılanlar uğrunda savaşmıyorsunuz?

Mü'minun 23:107

·

Kuran-ı Kerim

رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ

'Rabbimiz, bizi ondan çıkar; eğer dönersek şüphesiz biz zalimleriz.'

Fatır 35:37

·

Kuran-ı Kerim

وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

Ve onlar orada feryat ederler: 'Rabbimiz, bizi çıkar, yapıyor olduğumuzdan başka iyi şeyler yapalım.' Hatırlayan kimsenin içinde hatırlayacağı kadar size ömür vermedik mi ve size uyarıcı gelmişti. Bunun üzerine tadın; zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

فَأَخۡرَجَ

fe-ahreceve çıkardı

3

أُخۡرِجُواْ

uhricuçıkarıldılar

3

تُخۡرَجُونَ

tuhrecuneçıkarılıyorsunuz

3

وَتُخۡرِجُ

ve-tuhricuve çıkarırsın

2

نُخۡرِجُكُمۡ

nuhricukumsizi çıkarırız

2

يُخۡرِجَكُم

yuhricekumsizi çıkarır

2

وَيُخۡرِجُ

ve-yuhricuve çıkarır

2

أَخۡرِجُوٓاْ

ahricuçıkarın

2

أَخۡرَجۡنَا

ahrecnaçıkardık

2

أَخۡرَجَكَ

ahrecekeseni çıkardı

1

أَخۡرَجَهُ

ahrecehuonu çıkardı

1

لِتُخۡرِجَ

li-tuhriceçıkarman için

1

وَأَخۡرَجَ

ve-ahreceve çıkardı

1

لِّيُخۡرِجَ

li-yuhriceçıkarması için

1
خ ر ج Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org