Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ح م ل

x-m-l — Kök Analizi

ح م ل

64

Kullanım

10

Lemma

42

Türev

66

Anlam

10 lemma, 42 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

تَحۡمِلُ

Lemma

tahmilu

taşır, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
4

حَمَلۡنَا

hamelna

taşıdık, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
3

تَحۡمِلۡ

tahmil

taşırsın, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
2

يَحۡمِلُ

yahmilu

taşır, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
2

يَحۡمِلُونَ

yahmilune

taşırlar, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
2

حَمَلَتۡ

hamelet

taşıdı, taşımak, yüklenmek, gebe kalmak

Fiil
2

تُحۡمَلُونَ

tuhmelune

taşınırsınız, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
2

حَمَلَتۡهُ

hamelethu

onu taşıdı, taşımak, yüklenmek, gebe kalmak

Fiil
2

تَحۡمِلُهُ

tahmiluhu

onu taşır, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Bakara 2:248

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Ve nebileri onlara demişti: 'Şüphesiz onun egemenliğinin ayeti, içinde Rabbinizden bir sükunet ve Musa ailesinin ve Harun ailesinin bıraktıklarından bir kalıntı olan tabutun size gelmesidir; onu melekler taşır. Eğer inananlar iseniz şüphesiz bunda sizin için kesinlikle bir ayet vardır.'

أَحۡمِلُكُمۡ

ahmilukum

sizi taşırım, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

حَمَلۡنَٰكُمۡ

hamelnakum

sizi taşıdık, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

فَحَمَلَتۡهُ

fe-hamelethu

ve onu taşıdı, taşımak, yüklenmek, hamile kalmak

Fiil
1

وَحُمِلَتِ

ve-humileti

ve taşındı, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

لِتَحۡمِلَهُمۡ

li-tahmilehum

onları taşıman için, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

أَحۡمِلُ

ahmilu

taşırım, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

تَحۡمِلُهُۥ

tahmiluhu

onu taşır, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

وَلۡنَحۡمِلۡ

ve-l-nahmil

ve taşıyalım, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

حَمَلَ

hamele

taşıdı, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

لِيَحۡمِلُوٓاْ

li-yahmilu

taşısınlar diye, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

وَحَمَلَهَا

ve-hameleha

ve onu taşıdı, taşımak, yüklenmek, kaldırmak

Fiil
1

تَحۡمِلُ

Lemma

tahmilutaşır

4

حَمَلۡنَا

hamelnataşıdık

3

تَحۡمِلۡ

tahmiltaşırsın

2

يَحۡمِلُ

yahmilutaşır

2

يَحۡمِلُونَ

yahmilunetaşırlar

2

حَمَلَتۡ

hamelettaşıdı

2

تُحۡمَلُونَ

tuhmelunetaşınırsınız

2

حَمَلَتۡهُ

hamelethuonu taşıdı

2

تَحۡمِلُهُ

tahmiluhuonu taşır

1

Örnek Ayetler (1)

Bakara 2:248

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Ve nebileri onlara demişti: 'Şüphesiz onun egemenliğinin ayeti, içinde Rabbinizden bir sükunet ve Musa ailesinin ve Harun ailesinin bıraktıklarından bir kalıntı olan tabutun size gelmesidir; onu melekler taşır. Eğer inananlar iseniz şüphesiz bunda sizin için kesinlikle bir ayet vardır.'

أَحۡمِلُكُمۡ

ahmilukumsizi taşırım

1

حَمَلۡنَٰكُمۡ

hamelnakumsizi taşıdık

1

فَحَمَلَتۡهُ

fe-hamelethuve onu taşıdı

1

وَحُمِلَتِ

ve-humiletive taşındı

1

لِتَحۡمِلَهُمۡ

li-tahmilehumonları taşıman için

1

أَحۡمِلُ

ahmilutaşırım

1

تَحۡمِلُهُۥ

tahmiluhuonu taşır

1

وَلۡنَحۡمِلۡ

ve-l-nahmilve taşıyalım

1

حَمَلَ

hameletaşıdı

1

لِيَحۡمِلُوٓاْ

li-yahmilutaşısınlar diye

1

وَحَمَلَهَا

ve-hamelehave onu taşıdı

1
ح م ل Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org