Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ج ع ل

g-c-l — Kök Analizi

ج ع ل

346

Kullanım

2

Lemma

115

Türev

101

Anlam

2 lemma, 115 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

نَجۡعَلُ

nec'alu

yaparız, yapmak, kılmak, yerleştirmek

Fiil
3

جَعَلَهُۥ

ce'alehu

yaptı, yapmak, kılmak, koymak

Fiil
3

وَيَجۡعَلُونَ

ve-yec'alune

ve yaparlar, yapmak, kılmak, yerleştirmek

Fiil
3

جَعَلۡنَٰكَ

ce'alnake

seni yaptık, yapmak, kılmak, yerleştirmek

Fiil
3

تَجۡعَلۡنَا

tec'alna

bizi koyarsın, koymak, yapmak, kılmak

Fiil
3

فَجَعَلۡنَٰهُ

fe-ce'alnahu

böylece onu yaptık, yapmak, kılmak, yerleştirmek

Fiil
3

نَجۡعَل

nec'al

yaparız, yapmak, kılmak, koymak

Fiil
3

ٱجۡعَل

ic'al

yap, yapmak, kılmak, koymak, yaratmak

Fiil
3

فَجَعَلۡنَٰهُمۡ

fe-ce'alnahum

ve onları yaptık, yapmak, kılmak, yerleştirmek

Fiil
3

يَجۡعَلۡ

yec'al

yapar, yapmak, kılmak, koymak

Fiil
2

جَعَلۡنَٰهُمۡ

ce'alnahum

yaptık, yapmak, kılmak, yerleştirmek

Fiil
2

وَٱجۡعَلۡنَا

ve-c'alna

ve yap, yapmak, kılmak, yerleştirmek

Fiil
2

فَجَعَلَهُمۡ

fe-ce'alehum

ve yaptı, koymak, kılmak, yapmak, yerleştirmek

Fiil
2

يَجۡعَلُهُۥ

yec'aluhu

yapar, koymak, kılmak, yapmak, yerleştirmek

Fiil
2

Örnek Ayetler (2)

Nur 24:43

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ

Şüphesiz Allah'ın bir bulutu sürdüğünü, sonra onun arasını birleştirdiğini, sonra onu yığın yaptığını görmedin mi? Böylece yağmurun onun arasından çıkıyor olduğunu görürsün. Ve gökten, içinde dolu olan dağlardan indirir; böylece onunla dilediğine isabet ettirir ve onu dilediğinden çevirir. Onun şimşeğinin parıltısı neredeyse görüşleri götürür.

Zümer 39:21

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

'Şüphesiz Allah'ın gökten bir su indirdiğini, sonra onu yer içinde pınarlar olarak geçirdiğini görmedin mi? Sonra onunla renkleri farklı olan bir ekin çıkarır. Sonra kurur, böylece onu sararmış görürsün; sonra onu bir çöp kılar. Şüphesiz bunda temiz akıl sahipleri için kesinlikle bir hatırlatma vardır.'

فَجَعَلۡنَٰهَا

fe-ce'alnaha

ve yaptık, koymak, kılmak, yapmak, yerleştirmek

Fiil
2

سَيَجۡعَلُ

se-yec'alu

yapacak, yapmak, kılmak, koymak

Fiil
2

وَجَعَلۡنَٰكُمۡ

ve-ce'alnakum

ve yaptık, koymak, kılmak, yapmak

Fiil
2

جَعَلَهُ

ce'alehu

onu koydu, koymak, yerleştirmek, yapmak, kılmak

Fiil
2

لِيَجۡعَلَ

li-yec'ale

yapması için, koymak, kılmak, yapmak

Fiil
2

ٱجۡعَلۡنِي

ic'alni

yap beni, koymak, kılmak, yapmak

Fiil
2

نَجۡعَلُ

nec'aluyaparız

3

جَعَلَهُۥ

ce'alehuyaptı

3

وَيَجۡعَلُونَ

ve-yec'aluneve yaparlar

3

جَعَلۡنَٰكَ

ce'alnakeseni yaptık

3

تَجۡعَلۡنَا

tec'alnabizi koyarsın

3

فَجَعَلۡنَٰهُ

fe-ce'alnahuböylece onu yaptık

3

نَجۡعَل

nec'alyaparız

3

ٱجۡعَل

ic'alyap

3

فَجَعَلۡنَٰهُمۡ

fe-ce'alnahumve onları yaptık

3

يَجۡعَلۡ

yec'alyapar

2

جَعَلۡنَٰهُمۡ

ce'alnahumyaptık

2

وَٱجۡعَلۡنَا

ve-c'alnave yap

2

فَجَعَلَهُمۡ

fe-ce'alehumve yaptı

2

يَجۡعَلُهُۥ

yec'aluhuyapar

2

Örnek Ayetler (2)

Nur 24:43

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ

Şüphesiz Allah'ın bir bulutu sürdüğünü, sonra onun arasını birleştirdiğini, sonra onu yığın yaptığını görmedin mi? Böylece yağmurun onun arasından çıkıyor olduğunu görürsün. Ve gökten, içinde dolu olan dağlardan indirir; böylece onunla dilediğine isabet ettirir ve onu dilediğinden çevirir. Onun şimşeğinin parıltısı neredeyse görüşleri götürür.

Zümer 39:21

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

'Şüphesiz Allah'ın gökten bir su indirdiğini, sonra onu yer içinde pınarlar olarak geçirdiğini görmedin mi? Sonra onunla renkleri farklı olan bir ekin çıkarır. Sonra kurur, böylece onu sararmış görürsün; sonra onu bir çöp kılar. Şüphesiz bunda temiz akıl sahipleri için kesinlikle bir hatırlatma vardır.'

فَجَعَلۡنَٰهَا

fe-ce'alnahave yaptık

2

سَيَجۡعَلُ

se-yec'aluyapacak

2

وَجَعَلۡنَٰكُمۡ

ve-ce'alnakumve yaptık

2

جَعَلَهُ

ce'alehuonu koydu

2

لِيَجۡعَلَ

li-yec'aleyapması için

2

ٱجۡعَلۡنِي

ic'alniyap beni

2