Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ب ي ن

b-y-n — Kök Analizi

ب ي ن

523

Kullanım

12

Lemma

77

Türev

92

Anlam

12 lemma, 77 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

بَيۡنَ

Lemma

beyne

arasına, ara, mesafe, ayrım

İsim
70

بَيۡنَهُمۡ

beynehum

aralarında, ara, mesafe, ayrım

İsim
42

بَيۡنَهُمَا

beynehuma

ikisinin arası, ara, mesafe, ayrım

İsim
22

بَيۡنَكُمۡ

beynekum

aranızda, ara, mesafe, ayrım

İsim
18

بَيۡنَنَا

beynena

aramızda, ara, mesafe, ayrılık

İsim
13

بَيۡنَهُم

beynehum

aralarında, ara, mesafe

İsim
12

بَيۡنِي

beyni

benim aram, ara, mesafe, ayrım

İsim
11

بَيۡنِ

beyni

arasına, ara, mesafe, ayrılık

İsim
9

وَبَيۡنَ

ve-beyne

ve arasına, ara, mesafe, ayrılık

İsim
9

وَبَيۡنَكُمۡ

ve-beynekum

ve ara, ara, mesafe, ayrım

İsim
8

بَيۡنَهُمَآ

beynehuma

ikisinin arası, ara, mesafe, ayrılık

İsim
7

بَيۡنَكُم

beynekum

aranızda, ara, mesafe, bağlantı

İsim
4

بَيۡنِكُمۡ

beynikum

aranızda, ara, mesafe, arasında

İsim
3

بَيۡنَكُمُ

beynekumu

sizin aranızda, ara, mesafe, fark

İsim
3

وَبَيۡنَهُمۡ

ve-beynehum

ve araları, ara, mesafe, ayrım

İsim
3

بَيۡنِنَا

beynina

aramızda, ara, mesafe, ayrım

İsim
3

وَبَيۡنَكَ

ve-beyneke

ve aranda, ara, mesafe, ayrılık

İsim
3

وَبَيۡنَهُم

ve-beynehum

ve aralarında, ara, mesafe, ayrım

İsim
3

بَيۡنَهُمُ

beynehumu

aralarında, ara, mesafe, fark

İsim
2

Örnek Ayetler (2)

Maide 5:14

·

Kuran-ı Kerim

وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

Ve 'Şüphesiz biz Nasranileriz' diyen kimselerden onların sözleşmesini aldık. Böylece onunla hatırlatıldıkları şeyden bir payı unuttular. Böylece kalkış gününe kadar onların arasına düşmanlığı ve kini kışkırttık. Ve Allah yapıyor oldukları şeyi ileride onlara haber verecektir.

Maide 5:64

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Ve Yahudiler dediler: 'Allah'ın eli bağlıdır.' Dedikleri sebebiyle onların elleri bağlandı ve lanetlendiler. Aksine O'nun iki eli açıktır, nasıl dilerse harcar. Ve Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun azgınlığını ve örtmesini kesinlikle artıracaktır. Ve kalkış gününe kadar onların arasına düşmanlık ve kin attık. Savaş için her ne zaman bir ateş yaktılarsa Allah onu söndürdü. Ve yeryüzünde bozgunculuk için çabalarlar. Ve Allah bozguncuları sevmez.

وَبَيۡنَهُۥ

ve-beynehu

ve arasını, ara, mesafe, ayrım

İsim
2

بَيۡنَ

Lemma

beynearasına

70

بَيۡنَهُمۡ

beynehumaralarında

42

بَيۡنَهُمَا

beynehumaikisinin arası

22

بَيۡنَكُمۡ

beynekumaranızda

18

بَيۡنَنَا

beynenaaramızda

13

بَيۡنَهُم

beynehumaralarında

12

بَيۡنِي

beynibenim aram

11

بَيۡنِ

beyniarasına

9

وَبَيۡنَ

ve-beyneve arasına

9

وَبَيۡنَكُمۡ

ve-beynekumve ara

8

بَيۡنَهُمَآ

beynehumaikisinin arası

7

بَيۡنَكُم

beynekumaranızda

4

بَيۡنِكُمۡ

beynikumaranızda

3

بَيۡنَكُمُ

beynekumusizin aranızda

3

وَبَيۡنَهُمۡ

ve-beynehumve araları

3

بَيۡنِنَا

beyninaaramızda

3

وَبَيۡنَكَ

ve-beynekeve aranda

3

وَبَيۡنَهُم

ve-beynehumve aralarında

3

بَيۡنَهُمُ

beynehumuaralarında

2

Örnek Ayetler (2)

Maide 5:14

·

Kuran-ı Kerim

وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

Ve 'Şüphesiz biz Nasranileriz' diyen kimselerden onların sözleşmesini aldık. Böylece onunla hatırlatıldıkları şeyden bir payı unuttular. Böylece kalkış gününe kadar onların arasına düşmanlığı ve kini kışkırttık. Ve Allah yapıyor oldukları şeyi ileride onlara haber verecektir.

Maide 5:64

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Ve Yahudiler dediler: 'Allah'ın eli bağlıdır.' Dedikleri sebebiyle onların elleri bağlandı ve lanetlendiler. Aksine O'nun iki eli açıktır, nasıl dilerse harcar. Ve Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun azgınlığını ve örtmesini kesinlikle artıracaktır. Ve kalkış gününe kadar onların arasına düşmanlık ve kin attık. Savaş için her ne zaman bir ateş yaktılarsa Allah onu söndürdü. Ve yeryüzünde bozgunculuk için çabalarlar. Ve Allah bozguncuları sevmez.

وَبَيۡنَهُۥ

ve-beynehuve arasını

2
ب ي ن Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org