Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ب ع ض

b-c-d — Kök Analizi

ب ع ض

158

Kullanım

2

Lemma

28

Türev

28

Anlam

2 lemma, 28 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

بَعۡضٖ

Lemma

ba'din

parçasının, parça, kısım, bazı

İsim
31

بَعۡضُهُمۡ

ba'duhum

parçaları, parça, kısım, bazı

İsim
19

بَعۡضَ

ba'da

parçasını, parça, kısım, bazı

İsim
14

بِبَعۡضٖ

bi-ba'din

parçasıyla, parça, kısım, bazı

İsim
11

بَعۡضُكُمۡ

ba'dukum

parçanız, parça, kısım, bazı

İsim
6

بَعۡضُ

ba'du

parçası, parça, kısım, bazı

İsim
6

بَعۡضَهُمۡ

ba'dahum

parçası, parça, kısım, biraz

İsim
6

Örnek Ayetler (4 / 6)

Bakara 2:253

·

Kuran-ı Kerim

۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

İşte bu resuller, onların bir kısmını bir kısmının üzerine üstün kıldık. Allah'ın konuştuğu kimse onlardandır ve onların bir kısmını derecelerle yükseltti. Ve Meryem oğlu İsa'ya açık delilleri verdik ve onu kutsal ruhla destekledik. Ve eğer Allah dileseydi, açık deliller onlara geldikten sonra onlardan sonraki kimseler savaşmazdı; fakat ayrılığa düştüler. Böylece inanan kimse onlardandır ve örten kimse onlardandır. Ve eğer Allah dileseydi savaşmazlardı, fakat Allah istediği şeyi yapar.

Nisa 4:34

·

Kuran-ı Kerim

ٱلرِّجَالُ قَوَّـٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّـٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّـٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا

Erkekler, Allah'ın onların bazısını bazısına üstün kılması sebebiyle ve mallarından harcamaları sebebiyle kadınlar üzerinde koruyup gözetenlerdir. İyi kadınlar boyun eğenlerdir, Allah'ın koruması sebebiyle görünmeyeni koruyanlardır. Ve başkaldırmasından korktuğunuz kadınlara öğüt verin, yataklarda onları terk edin ve onlara vurun. Eğer size itaat ederlerse onların aleyhine bir yol aramayın. Şüphesiz Allah Yücedir, Büyüktür.

İsra 17:21

·

Kuran-ı Kerim

ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا

Bak, onların bazısını bazısının üzerine nasıl üstün kıldık. Ve elbette ahiret, dereceler bakımından daha büyüktür ve üstün kılma bakımından daha büyüktür.

Kehf 18:99

·

Kuran-ı Kerim

۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا

Ve o gün onların bazısını bazısının içinde dalgalanır bıraktık; ve sura üflendi, böylece onları tamamen topladık.

Tüm 6 kullanımı gör

بَعۡضٍ

ba'din

parçanın, parça, kısım, bazı

İsim
6

بَعۡضٗا

ba'dan

parçayı, parça, kısım, bazı

İsim
5

بَعۡضُكُم

ba'dukum

bir kısmınız, parça, kısım, bazı

İsim
5

لِبَعۡضٍ

li-ba'din

bir kısmı için, parça, bir kısım, bazı

İsim
5

بَعۡضِ

ba'di

parça, parça, kısım, bazı

İsim
4

بِبَعۡضِ

bi-ba'di

parçasıyla, parça, kısım, bazı

İsim
4

بَعۡضُهُم

ba'duhum

bir parçası, parça, kısım, bazı

İsim
4

بَعۡضَهُم

ba'dahum

bir kısmını, parça, kısım, bazı

İsim
4

بَعۡضَكُمۡ

ba'dakum

bazınız, parça, kısım, bazı

İsim
4

بَعۡضُنَا

ba'duna

parçamız, parça, kısım, bazı, bir miktar

İsim
3

لِبَعۡضٖ

li-ba'din

bir kısmı için, parça, bir kısım, bazı

İsim
3

بَعۡضًا

ba'dan

parçayı, parça, kısım, bölüm

İsim
3

بَعۡضَهُۥ

ba'dahu

onun parçasını, parça, kısım, bazı

İsim
3

بَعۡضٖ

Lemma

ba'dinparçasının

31

بَعۡضُهُمۡ

ba'duhumparçaları

19

بَعۡضَ

ba'daparçasını

14

بِبَعۡضٖ

bi-ba'dinparçasıyla

11

بَعۡضُكُمۡ

ba'dukumparçanız

6

بَعۡضُ

ba'duparçası

6

بَعۡضَهُمۡ

ba'dahumparçası

6

Örnek Ayetler (4 / 6)

Bakara 2:253

·

Kuran-ı Kerim

۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

İşte bu resuller, onların bir kısmını bir kısmının üzerine üstün kıldık. Allah'ın konuştuğu kimse onlardandır ve onların bir kısmını derecelerle yükseltti. Ve Meryem oğlu İsa'ya açık delilleri verdik ve onu kutsal ruhla destekledik. Ve eğer Allah dileseydi, açık deliller onlara geldikten sonra onlardan sonraki kimseler savaşmazdı; fakat ayrılığa düştüler. Böylece inanan kimse onlardandır ve örten kimse onlardandır. Ve eğer Allah dileseydi savaşmazlardı, fakat Allah istediği şeyi yapar.

Nisa 4:34

·

Kuran-ı Kerim

ٱلرِّجَالُ قَوَّـٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّـٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّـٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا

Erkekler, Allah'ın onların bazısını bazısına üstün kılması sebebiyle ve mallarından harcamaları sebebiyle kadınlar üzerinde koruyup gözetenlerdir. İyi kadınlar boyun eğenlerdir, Allah'ın koruması sebebiyle görünmeyeni koruyanlardır. Ve başkaldırmasından korktuğunuz kadınlara öğüt verin, yataklarda onları terk edin ve onlara vurun. Eğer size itaat ederlerse onların aleyhine bir yol aramayın. Şüphesiz Allah Yücedir, Büyüktür.

İsra 17:21

·

Kuran-ı Kerim

ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا

Bak, onların bazısını bazısının üzerine nasıl üstün kıldık. Ve elbette ahiret, dereceler bakımından daha büyüktür ve üstün kılma bakımından daha büyüktür.

Kehf 18:99

·

Kuran-ı Kerim

۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا

Ve o gün onların bazısını bazısının içinde dalgalanır bıraktık; ve sura üflendi, böylece onları tamamen topladık.

Tüm 6 kullanımı gör

بَعۡضٍ

ba'dinparçanın

6

بَعۡضٗا

ba'danparçayı

5

بَعۡضُكُم

ba'dukumbir kısmınız

5

لِبَعۡضٍ

li-ba'dinbir kısmı için

5

بَعۡضِ

ba'diparça

4

بِبَعۡضِ

bi-ba'diparçasıyla

4

بَعۡضُهُم

ba'duhumbir parçası

4

بَعۡضَهُم

ba'dahumbir kısmını

4

بَعۡضَكُمۡ

ba'dakumbazınız

4

بَعۡضُنَا

ba'dunaparçamız

3

لِبَعۡضٖ

li-ba'dinbir kısmı için

3

بَعۡضًا

ba'danparçayı

3

بَعۡضَهُۥ

ba'dahuonun parçasını

3