Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ ي ي

'-y-y — Kök Analizi

أ ي ي

603

Kullanım

3

Lemma

70

Türev

57

Anlam

3 lemma, 70 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ءَايَٰتِنَآ

ayatina

işaretlerimizi, işaret, kanıt, ayet

İsim
1

بِـَٔايَٰتِهِۦ

bi-ayatihi

onun işaretleriyle, işaret, belirti, mucize

İsim
1

ءَايَٰتُهُۥٓ

ayatuhu

onun işaretleri, işaret, belirti, mucize, ayet

İsim
1

Örnek Ayetler (1)

Fussilet 41:44

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Ve eğer onu yabancı bir kuran yapsaydık, kesinlikle derlerdi: 'Onun ayetlerinin ayrıntılı açıklanması gerekmez miydi? Yabancı mı ve Arap mı?' De ki: 'O, inanan kimseler için bir yol gösterme ve bir şifadır.' İnanmayan kimselerin kulaklarında bir ağırlık vardır ve o, onların üzerine bir körlüktür. İşte onlar uzak bir yerden çağrılırlar.

ءَايَٰتٍ

ayatin

işaretlerin, işaret, alamet, mucize, ayet

İsim
1

ءَايَةَۢ

ayeten

işareti, işaret, alamet, mucize, ayet

İsim
1

لَأٓيَٰتٍ

le-ayatin

elbette işaretler, işaret, alamet, mucize, ayet

İsim
1

ءَايَٰتِهَا

ayatiha

işaretleri, işaret, alamet, mucize

İsim
1

وَءَايَةٗ

ve-ayeten

ve işareti, işaret, alamet, mucize

İsim
1

ءَايَٰتِيَ

ayatiye

işaretlerim, işaret, kanıt, mucize

İsim
1

ءَايَةِۭ

ayeti

işaretin, işaret, delil, mucize

İsim
1

ءَايَتَيۡنِ

ayeteyni

iki işareti, işaret, kanıt, mucize

İsim
1

ٱلۡأٓيَةَ

el-ayete

işareti, işaret, kanıt, mucize, ayet

İsim
1

أَيَّانَ

Lemma

eyyane

ne zaman, ne zaman, hangi vakit

Zamir
6

ءَايَٰتِنَآ

ayatinaişaretlerimizi

1

بِـَٔايَٰتِهِۦ

bi-ayatihionun işaretleriyle

1

ءَايَٰتُهُۥٓ

ayatuhuonun işaretleri

1

Örnek Ayetler (1)

Fussilet 41:44

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Ve eğer onu yabancı bir kuran yapsaydık, kesinlikle derlerdi: 'Onun ayetlerinin ayrıntılı açıklanması gerekmez miydi? Yabancı mı ve Arap mı?' De ki: 'O, inanan kimseler için bir yol gösterme ve bir şifadır.' İnanmayan kimselerin kulaklarında bir ağırlık vardır ve o, onların üzerine bir körlüktür. İşte onlar uzak bir yerden çağrılırlar.

ءَايَٰتٍ

ayatinişaretlerin

1

ءَايَةَۢ

ayetenişareti

1

لَأٓيَٰتٍ

le-ayatinelbette işaretler

1

ءَايَٰتِهَا

ayatihaişaretleri

1

وَءَايَةٗ

ve-ayetenve işareti

1

ءَايَٰتِيَ

ayatiyeişaretlerim

1

ءَايَةِۭ

ayetiişaretin

1

ءَايَتَيۡنِ

ayeteyniiki işareti

1

ٱلۡأٓيَةَ

el-ayeteişareti

1

أَيَّانَ

Lemma

eyyanene zaman

6