Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ ك ل

'-k-l — Kök Analizi

أ ك ل

109

Kullanım

6

Lemma

43

Türev

55

Anlam

6 lemma, 43 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

كُلُواْ

Lemma

kulu

yiyin, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
15

Örnek Ayetler (5 / 15)

Bakara 2:57

·

Kuran-ı Kerim

وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ve üzerinize bulutu gölgelendirmiştik ve size manı ve bıldırcını indirmiştik: 'Sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin.' Ve bize zulmetmediler fakat nefslerine zulmediyorlardı.

Bakara 2:60

·

Kuran-ı Kerim

۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ve Musa kavmi için su istemişti, bunun üzerine demiştik: 'Asanla taşa vur.' Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırmıştı. Kesinlikle her insan grubu içeceği yeri bilmişti. 'Allah'ın rızkından yiyin ve için ve yeryüzünde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.'

Bakara 2:168

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ

Ey insanlar, yerde olanlardan helal, temiz olarak yiyin ve şeytanın adımlarına uymayın. Şüphesiz o sizin için apaçık bir düşmandır.

Bakara 2:172

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

Ey inananlar, sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin ve eğer yalnızca O'na kulluk ediyorsanız Allah'a şükredin.

En'am 6:141

·

Kuran-ı Kerim

۞وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّـٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Ve çardaklı ve çardaksız bahçeleri, hurmalıkları, ürünü farklı ekinleri, benzeşen ve benzeşmeyen zeytini ve narı yaratan O'dur. Meyve verdiği zaman meyvesinden yiyin ve hasat günü hakkını verin; ve israf etmeyin, şüphesiz O israf edenleri sevmez.

Tüm 15 kullanımı gör

تَأۡكُلُونَ

te'kulune

yersiniz, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
11

فَكُلُواْ

fe-kulu

ve yiyin, yemek, tüketmek, faydalanmak

Fiil
7

يَأۡكُلُونَ

ye'kulune

yerler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
7

وَكُلُواْ

ve-kulu

ve yiyin, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
5

تَأۡكُلُواْ

te'kulu

yersiniz, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
5

تَأۡكُلُ

te'kulu

yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
4

يَأۡكُلُ

ye'kulu

yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
4

تَأۡكُلُوٓاْ

te'kulu

yersiniz, yemek, tüketmek

Fiil
3

تَأۡكُلۡ

te'kul

yersin, yemek, tüketmek, yiyip bitirmek

Fiil
2

لِتَأۡكُلُواْ

li-te'kulu

yemeniz için, yemek, tüketmek

Fiil
2

يَأۡكُلُهُنَّ

ye'kuluhunne

yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
2

لَيَأۡكُلُونَ

le-ye'kulune

elbette yerler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
2

يَأۡكُلَانِ

ye'kulani

ikisi yerler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

نَّأۡكُلَ

ne'kule

yeriz, yemek, tüketmek

Fiil
1

تَأۡكُلُهُ

te'kuluhu

onu yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

لَأَكَلُواْ

le-ekelu

elbette yediler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

يَأۡكُلَ

ye'kule

yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

يَأۡكُلَهُ

ye'kulehu

onu yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

وَيَأۡكُلُونَ

ve-ye'kulune

ve yerler, yemek, tüketmek, yiyip bitirmek

Fiil
1

كُلُواْ

Lemma

kuluyiyin

15

Örnek Ayetler (5 / 15)

Bakara 2:57

·

Kuran-ı Kerim

وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ve üzerinize bulutu gölgelendirmiştik ve size manı ve bıldırcını indirmiştik: 'Sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin.' Ve bize zulmetmediler fakat nefslerine zulmediyorlardı.

Bakara 2:60

·

Kuran-ı Kerim

۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ve Musa kavmi için su istemişti, bunun üzerine demiştik: 'Asanla taşa vur.' Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırmıştı. Kesinlikle her insan grubu içeceği yeri bilmişti. 'Allah'ın rızkından yiyin ve için ve yeryüzünde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.'

Bakara 2:168

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ

Ey insanlar, yerde olanlardan helal, temiz olarak yiyin ve şeytanın adımlarına uymayın. Şüphesiz o sizin için apaçık bir düşmandır.

Bakara 2:172

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

Ey inananlar, sizi rızıklandırdığımız şeylerin temizlerinden yiyin ve eğer yalnızca O'na kulluk ediyorsanız Allah'a şükredin.

En'am 6:141

·

Kuran-ı Kerim

۞وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّـٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Ve çardaklı ve çardaksız bahçeleri, hurmalıkları, ürünü farklı ekinleri, benzeşen ve benzeşmeyen zeytini ve narı yaratan O'dur. Meyve verdiği zaman meyvesinden yiyin ve hasat günü hakkını verin; ve israf etmeyin, şüphesiz O israf edenleri sevmez.

Tüm 15 kullanımı gör

تَأۡكُلُونَ

te'kuluneyersiniz

11

فَكُلُواْ

fe-kuluve yiyin

7

يَأۡكُلُونَ

ye'kuluneyerler

7

وَكُلُواْ

ve-kuluve yiyin

5

تَأۡكُلُواْ

te'kuluyersiniz

5

تَأۡكُلُ

te'kuluyer

4

يَأۡكُلُ

ye'kuluyer

4

تَأۡكُلُوٓاْ

te'kuluyersiniz

3

تَأۡكُلۡ

te'kulyersin

2

لِتَأۡكُلُواْ

li-te'kuluyemeniz için

2

يَأۡكُلُهُنَّ

ye'kuluhunneyer

2

لَيَأۡكُلُونَ

le-ye'kuluneelbette yerler

2

يَأۡكُلَانِ

ye'kulaniikisi yerler

1

نَّأۡكُلَ

ne'kuleyeriz

1

تَأۡكُلُهُ

te'kuluhuonu yer

1

لَأَكَلُواْ

le-ekeluelbette yediler

1

يَأۡكُلَ

ye'kuleyer

1

يَأۡكُلَهُ

ye'kulehuonu yer

1

وَيَأۡكُلُونَ

ve-ye'kuluneve yerler

1