Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ ك ل

'-k-l — Kök Analizi

أ ك ل

109

Kullanım

6

Lemma

43

Türev

55

Anlam

6 lemma, 43 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

كُلُواْ

Lemma

kulu

yiyin, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
15

تَأۡكُلُونَ

te'kulune

yersiniz, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
11

فَكُلُواْ

fe-kulu

ve yiyin, yemek, tüketmek, faydalanmak

Fiil
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Bakara 2:58

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ve demiştik: 'Bu şehre girin ve ondan dilediğiniz yerden bolca yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve 'bağışlanma' deyin ki sizin için hatalarınızı örtelim. Ve iyilik edenleri artıracağız.'

Maide 5:4

·

Kuran-ı Kerim

يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Onlara ne helal kılındı sana soruyorlar. De ki: 'Temiz şeyler ve eğitenler olarak Allah'ın size öğrettiği şeyden onlara öğretiyorsunuz, öğrettiğiniz avcı hayvanlardan olan şeyler size helal kılındı. Böylece sizin için tuttukları şeyden yiyin ve onun üzerine Allah'ın adını anın. Ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah hesabı hızlıdır.'

En'am 6:118

·

Kuran-ı Kerim

فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

Öyleyse, eğer O'nun ayetlerine inananlar iseniz, üzerine Allah'ın adı anılan şeyden yiyin.

Enfal 8:69

·

Kuran-ı Kerim

فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ganimet aldıklarınızdan helal ve temiz olarak yiyin ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah Örtendir, Merhameti Kesintisizdir.

Nahl 16:114

·

Kuran-ı Kerim

فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

O halde Allah'ın sizi rızıklandırdıklarından helal ve temiz olarak yiyin ve eğer sadece O'na kulluk ediyorsanız Allah'ın nimetine şükredin.

Tüm 7 kullanımı gör

يَأۡكُلُونَ

ye'kulune

yerler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
7

وَكُلُواْ

ve-kulu

ve yiyin, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
5

تَأۡكُلُواْ

te'kulu

yersiniz, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
5

تَأۡكُلُ

te'kulu

yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
4

يَأۡكُلُ

ye'kulu

yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
4

تَأۡكُلُوٓاْ

te'kulu

yersiniz, yemek, tüketmek

Fiil
3

تَأۡكُلۡ

te'kul

yersin, yemek, tüketmek, yiyip bitirmek

Fiil
2

لِتَأۡكُلُواْ

li-te'kulu

yemeniz için, yemek, tüketmek

Fiil
2

يَأۡكُلُهُنَّ

ye'kuluhunne

yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
2

لَيَأۡكُلُونَ

le-ye'kulune

elbette yerler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
2

يَأۡكُلَانِ

ye'kulani

ikisi yerler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

نَّأۡكُلَ

ne'kule

yeriz, yemek, tüketmek

Fiil
1

تَأۡكُلُهُ

te'kuluhu

onu yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

لَأَكَلُواْ

le-ekelu

elbette yediler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

يَأۡكُلَ

ye'kule

yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

يَأۡكُلَهُ

ye'kulehu

onu yer, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

وَيَأۡكُلُونَ

ve-ye'kulune

ve yerler, yemek, tüketmek, yiyip bitirmek

Fiil
1

كُلُواْ

Lemma

kuluyiyin

15

تَأۡكُلُونَ

te'kuluneyersiniz

11

فَكُلُواْ

fe-kuluve yiyin

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Bakara 2:58

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ve demiştik: 'Bu şehre girin ve ondan dilediğiniz yerden bolca yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve 'bağışlanma' deyin ki sizin için hatalarınızı örtelim. Ve iyilik edenleri artıracağız.'

Maide 5:4

·

Kuran-ı Kerim

يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Onlara ne helal kılındı sana soruyorlar. De ki: 'Temiz şeyler ve eğitenler olarak Allah'ın size öğrettiği şeyden onlara öğretiyorsunuz, öğrettiğiniz avcı hayvanlardan olan şeyler size helal kılındı. Böylece sizin için tuttukları şeyden yiyin ve onun üzerine Allah'ın adını anın. Ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah hesabı hızlıdır.'

En'am 6:118

·

Kuran-ı Kerim

فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

Öyleyse, eğer O'nun ayetlerine inananlar iseniz, üzerine Allah'ın adı anılan şeyden yiyin.

Enfal 8:69

·

Kuran-ı Kerim

فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ganimet aldıklarınızdan helal ve temiz olarak yiyin ve Allah'tan sakının. Şüphesiz Allah Örtendir, Merhameti Kesintisizdir.

Nahl 16:114

·

Kuran-ı Kerim

فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

O halde Allah'ın sizi rızıklandırdıklarından helal ve temiz olarak yiyin ve eğer sadece O'na kulluk ediyorsanız Allah'ın nimetine şükredin.

Tüm 7 kullanımı gör

يَأۡكُلُونَ

ye'kuluneyerler

7

وَكُلُواْ

ve-kuluve yiyin

5

تَأۡكُلُواْ

te'kuluyersiniz

5

تَأۡكُلُ

te'kuluyer

4

يَأۡكُلُ

ye'kuluyer

4

تَأۡكُلُوٓاْ

te'kuluyersiniz

3

تَأۡكُلۡ

te'kulyersin

2

لِتَأۡكُلُواْ

li-te'kuluyemeniz için

2

يَأۡكُلُهُنَّ

ye'kuluhunneyer

2

لَيَأۡكُلُونَ

le-ye'kuluneelbette yerler

2

يَأۡكُلَانِ

ye'kulaniikisi yerler

1

نَّأۡكُلَ

ne'kuleyeriz

1

تَأۡكُلُهُ

te'kuluhuonu yer

1

لَأَكَلُواْ

le-ekeluelbette yediler

1

يَأۡكُلَ

ye'kuleyer

1

يَأۡكُلَهُ

ye'kulehuonu yer

1

وَيَأۡكُلُونَ

ve-ye'kuluneve yerler

1