Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ خ ذ

'-h-d — Kök Analizi

أ خ ذ

273

Kullanım

7

Lemma

139

Türev

128

Anlam

7 lemma, 139 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱتَّخَذُواْ

Lemma

ittehazu

aldılar, almak, edinmek, tutmak

Fiil
17

ٱتَّخَذَ

ittehaze

tuttu, tutmak, almak, edinmek

Fiil
15

تَتَّخِذُواْ

tettehizu

alırsınız, almak, tutmak, edinmek

Fiil
9

يَتَّخِذَ

yettehize

alır, almak, tutmak, edinmek

Fiil
5

تَتَّخِذُوٓاْ

tettehizu

alırsınız, almak, edinmek, tutmak

Fiil
4

ٱتَّخَذُوٓاْ

ittehazu

aldılar, almak, edinmek, tutmak

Fiil
4

وَٱتَّخَذَ

ve-ittehaze

ve aldı, almak, edinmek, tutmak

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Nisa 4:125

·

Kuran-ı Kerim

وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

Ve iyilik yapan biri olarak yüzünü Allah'a teslim eden ve dosdoğru olarak İbrahim'in dinine uyan kimseden din bakımından daha güzel kim vardır? Ve Allah İbrahim'i bir dost edindi.

A'raf 7:148

·

Kuran-ı Kerim

وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ

Ve Musa'nın toplumu ondan sonra süs eşyalarından böğürmesi olan beden bir buzağı edindi. Şüphesiz onun onlarla konuşmadığını ve onlara bir yola yol göstermediğini görmediler mi? Onu edindiler ve zalimler idiler.

İsra 17:40

·

Kuran-ı Kerim

أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا

O halde sizin Rabbiniz sizi oğullarla seçkin mi kıldı ve meleklerden dişiler edindi? Şüphesiz siz elbette büyük bir söz söylüyorsunuz.

Kehf 18:63

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا

Dedi: 'Kayaya sığındığımız zaman gördün mü? Bunun üzerine şüphesiz ben balığı unuttum. Ve onu hatırlamamı Şeytan'dan hariç bana unutturmadı. Ve denizin içinde kendi yolunu şaşılacak şekilde edindi.'

تَتَّخِذُونَ

tettehizune

alıyorsunuz, almak, tutmak, edinmek

Fiil
3

وَٱتَّخَذُواْ

ve-ttehazu

ve aldılar, almak, edinmek, tutmak

Fiil
3

يَتَّخِذُواْ

yettehizu

alırlar, almak, tutmak, edinmek

Fiil
3

نَّتَّخِذَ

nettahize

alırız, almak, edinmek, tutmak

Fiil
2

يَتَّخِذُونَكَ

yettehizuneke

alırlar, fiziksel olarak almak, almak, edinmek, tutmak

Fiil
2

يَتَّخِذِ

yettehizi

edinir, edinmek, almak, kabul etmek

Fiil
2

يَتَّخِذُ

yettehizu

alır, fiziksel olarak almak, almak, edinmek, tutmak

Fiil
2

وَٱتَّخَذُوٓاْ

ve'ttehazu

ve aldılar, almak, tutmak, edinmek

Fiil
2

يَتَّخِذۡ

yettehiz

alır, almak, tutmak, edinmek

Fiil
2

نَتَّخِذَهُۥ

nettehizehu

alırız onu, almak, tutmak, edinmek

Fiil
2

ٱتَّخَذۡتُمُ

ittehaztumu

aldınız, almak, tutmak, edinmek

Fiil
2

يَتَّخِذُوهُ

yettehizuhu

alırlar onu, almak, edinmek, tutmak

Fiil
2

أَتَّخَذۡتُمۡ

ettehaztum

edindiniz mi, edinmek, almak, tutmak

Fiil
1

ٱتَّخَذُواْ

Lemma

ittehazualdılar

17

ٱتَّخَذَ

ittehazetuttu

15

تَتَّخِذُواْ

tettehizualırsınız

9

يَتَّخِذَ

yettehizealır

5

تَتَّخِذُوٓاْ

tettehizualırsınız

4

ٱتَّخَذُوٓاْ

ittehazualdılar

4

وَٱتَّخَذَ

ve-ittehazeve aldı

4

Örnek Ayetler (4)

Nisa 4:125

·

Kuran-ı Kerim

وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

Ve iyilik yapan biri olarak yüzünü Allah'a teslim eden ve dosdoğru olarak İbrahim'in dinine uyan kimseden din bakımından daha güzel kim vardır? Ve Allah İbrahim'i bir dost edindi.

A'raf 7:148

·

Kuran-ı Kerim

وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ

Ve Musa'nın toplumu ondan sonra süs eşyalarından böğürmesi olan beden bir buzağı edindi. Şüphesiz onun onlarla konuşmadığını ve onlara bir yola yol göstermediğini görmediler mi? Onu edindiler ve zalimler idiler.

İsra 17:40

·

Kuran-ı Kerim

أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا

O halde sizin Rabbiniz sizi oğullarla seçkin mi kıldı ve meleklerden dişiler edindi? Şüphesiz siz elbette büyük bir söz söylüyorsunuz.

Kehf 18:63

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا

Dedi: 'Kayaya sığındığımız zaman gördün mü? Bunun üzerine şüphesiz ben balığı unuttum. Ve onu hatırlamamı Şeytan'dan hariç bana unutturmadı. Ve denizin içinde kendi yolunu şaşılacak şekilde edindi.'

تَتَّخِذُونَ

tettehizunealıyorsunuz

3

وَٱتَّخَذُواْ

ve-ttehazuve aldılar

3

يَتَّخِذُواْ

yettehizualırlar

3

نَّتَّخِذَ

nettahizealırız

2

يَتَّخِذُونَكَ

yettehizunekealırlar

2

يَتَّخِذِ

yettehiziedinir

2

يَتَّخِذُ

yettehizualır

2

وَٱتَّخَذُوٓاْ

ve'ttehazuve aldılar

2

يَتَّخِذۡ

yettehizalır

2

نَتَّخِذَهُۥ

nettehizehualırız onu

2

ٱتَّخَذۡتُمُ

ittehaztumualdınız

2

يَتَّخِذُوهُ

yettehizuhualırlar onu

2

أَتَّخَذۡتُمۡ

ettehaztumedindiniz mi

1