Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ خ ذ

'-h-d — Kök Analizi

أ خ ذ

273

Kullanım

7

Lemma

139

Türev

128

Anlam

7 lemma, 139 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

فَأَخَذَتۡهُمُ

fe-ehazethumu

böylece aldı onları, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
8

فَأَخَذَهُمُ

fe-ehazehumu

böylece onları aldı, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
7

خُذُواْ

huzu

alın, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
5

أَخَذۡنَآ

ehazna

aldık, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
3

فَأَخَذۡنَٰهُ

fe-ehaznahu

böylece onu aldık, almak, tutmak, yakalamak, cezalandırmak

Fiil
3

فَخُذۡ

fe-huz

ve al, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
3

فَأَخَذۡنَٰهُم

fe-ehaznahum

böylece onları aldık, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
3

وَأَخَذۡنَا

ve-ehazna

ve aldık, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
3

فَيَأۡخُذَكُمۡ

fe-ye'huzekum

böylece sizi alır, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
3

فَخُذُوهُ

fe-huzuhu

ve onu alın, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
2

أَخَذۡتُهُمۡ

ehaztuhum

aldım, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
2

تَأۡخُذُواْ

te'huzu

tutarsınız, elle tutmak veya kavramak, tutmak, almak, kabul etmek

Fiil
2

Örnek Ayetler (2)

Bakara 2:229

·

Kuran-ı Kerim

ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Boşanma iki defadır; sonra uygun şekilde tutmak veya iyilikle serbest bırakmak gerekir. Onlara verdiklerinizden bir şey almanız size helal olmaz; ancak ikisinin Allah'ın sınırlarını koruyamamalarından korkmaları hariç. Eğer ikisinin Allah'ın sınırlarını koruyamayacaklarından korkarsanız, kadının fidye olarak verdiğinde ikisinin üzerine günah yoktur. Bunlar Allah'ın sınırlarıdır, onları aşmayın. Kim Allah'ın sınırlarını aşarsa, işte onlar zalimlerdir.

Nisa 4:20

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Ve eğer bir eşin yerine bir eşi değiştirmek isterseniz ve onlardan birine bir kantar vermişseniz, bunun üzerine ondan bir şey almayın. Onu bir iftira ve apaçık bir günah olarak alır mısınız?

خُذُوهُ

huzuhu

onu alın, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
2

فَأَخَذَهُمۡ

fe-ehazahum

böylece onları tuttu, tutmak, yakalamak, almak

Fiil
2

يُؤۡخَذۡ

yu'haz

alınır, alınmak, tutulmak, yakalanmak

Fiil
2

يَأۡخُذَهُمۡ

ye'huzehum

onları alır, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
2

يُؤۡخَذُ

yu'hazu

alınır, almak, tutmak, yakalamak

Fiil
2

أَخَذَتۡهُ

ehazethu

tuttu onu, tutmak, almak, yakalamak

Fiil
2

أَخَذۡنَٰهُم

ehaznahum

tuttuk onları, tutmak, almak, yakalamak

Fiil
2

خُذِ

huzi

tut, tutmak, almak, yakalamak

Fiil
2

فَأَخَذَتۡهُمُ

fe-ehazethumuböylece aldı onları

8

فَأَخَذَهُمُ

fe-ehazehumuböylece onları aldı

7

خُذُواْ

huzualın

5

أَخَذۡنَآ

ehaznaaldık

3

فَأَخَذۡنَٰهُ

fe-ehaznahuböylece onu aldık

3

فَخُذۡ

fe-huzve al

3

فَأَخَذۡنَٰهُم

fe-ehaznahumböylece onları aldık

3

وَأَخَذۡنَا

ve-ehaznave aldık

3

فَيَأۡخُذَكُمۡ

fe-ye'huzekumböylece sizi alır

3

فَخُذُوهُ

fe-huzuhuve onu alın

2

أَخَذۡتُهُمۡ

ehaztuhumaldım

2

تَأۡخُذُواْ

te'huzututarsınız

2

Örnek Ayetler (2)

Bakara 2:229

·

Kuran-ı Kerim

ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Boşanma iki defadır; sonra uygun şekilde tutmak veya iyilikle serbest bırakmak gerekir. Onlara verdiklerinizden bir şey almanız size helal olmaz; ancak ikisinin Allah'ın sınırlarını koruyamamalarından korkmaları hariç. Eğer ikisinin Allah'ın sınırlarını koruyamayacaklarından korkarsanız, kadının fidye olarak verdiğinde ikisinin üzerine günah yoktur. Bunlar Allah'ın sınırlarıdır, onları aşmayın. Kim Allah'ın sınırlarını aşarsa, işte onlar zalimlerdir.

Nisa 4:20

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Ve eğer bir eşin yerine bir eşi değiştirmek isterseniz ve onlardan birine bir kantar vermişseniz, bunun üzerine ondan bir şey almayın. Onu bir iftira ve apaçık bir günah olarak alır mısınız?

خُذُوهُ

huzuhuonu alın

2

فَأَخَذَهُمۡ

fe-ehazahumböylece onları tuttu

2

يُؤۡخَذۡ

yu'hazalınır

2

يَأۡخُذَهُمۡ

ye'huzehumonları alır

2

يُؤۡخَذُ

yu'hazualınır

2

أَخَذَتۡهُ

ehazethututtu onu

2

أَخَذۡنَٰهُم

ehaznahumtuttuk onları

2

خُذِ

huzitut

2