Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ خ ذ

'-h-d — Kök Analizi

أ خ ذ

273

Kullanım

7

Lemma

139

Türev

128

Anlam

7 lemma, 139 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱتَّخَذُواْ

Lemma

ittehazu

aldılar, almak, edinmek, tutmak

Fiil
17

ٱتَّخَذَ

ittehaze

tuttu, tutmak, almak, edinmek

Fiil
15

تَتَّخِذُواْ

tettehizu

alırsınız, almak, tutmak, edinmek

Fiil
9

يَتَّخِذَ

yettehize

alır, almak, tutmak, edinmek

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Ali İmran 3:64

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ

De ki: 'Ey kitap ehli, bizimle sizin aranızda eşit olan bir kelimeye gelin: Allah'tan başkasına kulluk etmeyelim, O'na hiçbir şeyi ortak koşmayalım ve Allah'ın dışında bir kısmımız bir kısmımızı rabler edinmesin.' Eğer dönerlerse, deyin ki: 'Şüphesiz bizim Müslümanlar olduğumuza tanık olun.'

Meryem 19:35

·

Kuran-ı Kerim

مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Allah'ın bir çocuk edinmesi yoktur. O uzaktır. Bir işe hükmettiğinde ona sadece 'Ol' der, böylece olur.

Meryem 19:92

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا

Ve Merhameti Bol'a bir çocuk edinmesi yaraşmaz.

Furkan 25:57

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

De ki: 'Onun üzerine sizden bir ücret istemiyorum; kendi Rabbine doğru bir yol edinmeyi dileyen kimse hariç.'

Zümer 39:4

·

Kuran-ı Kerim

لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

'Eğer Allah bir çocuk edinmek isteseydi, yarattığı şeyden dilediğini kesinlikle seçerdi. O uzaktır; O, Bir olan, Boyun Eğdiren Allah'tır.'

تَتَّخِذُوٓاْ

tettehizu

alırsınız, almak, edinmek, tutmak

Fiil
4

ٱتَّخَذُوٓاْ

ittehazu

aldılar, almak, edinmek, tutmak

Fiil
4

وَٱتَّخَذَ

ve-ittehaze

ve aldı, almak, edinmek, tutmak

Fiil
4

تَتَّخِذُونَ

tettehizune

alıyorsunuz, almak, tutmak, edinmek

Fiil
3

وَٱتَّخَذُواْ

ve-ttehazu

ve aldılar, almak, edinmek, tutmak

Fiil
3

يَتَّخِذُواْ

yettehizu

alırlar, almak, tutmak, edinmek

Fiil
3

نَّتَّخِذَ

nettahize

alırız, almak, edinmek, tutmak

Fiil
2

يَتَّخِذُونَكَ

yettehizuneke

alırlar, fiziksel olarak almak, almak, edinmek, tutmak

Fiil
2

يَتَّخِذِ

yettehizi

edinir, edinmek, almak, kabul etmek

Fiil
2

يَتَّخِذُ

yettehizu

alır, fiziksel olarak almak, almak, edinmek, tutmak

Fiil
2

وَٱتَّخَذُوٓاْ

ve'ttehazu

ve aldılar, almak, tutmak, edinmek

Fiil
2

يَتَّخِذۡ

yettehiz

alır, almak, tutmak, edinmek

Fiil
2

نَتَّخِذَهُۥ

nettehizehu

alırız onu, almak, tutmak, edinmek

Fiil
2

ٱتَّخَذۡتُمُ

ittehaztumu

aldınız, almak, tutmak, edinmek

Fiil
2

يَتَّخِذُوهُ

yettehizuhu

alırlar onu, almak, edinmek, tutmak

Fiil
2

أَتَّخَذۡتُمۡ

ettehaztum

edindiniz mi, edinmek, almak, tutmak

Fiil
1

ٱتَّخَذُواْ

Lemma

ittehazualdılar

17

ٱتَّخَذَ

ittehazetuttu

15

تَتَّخِذُواْ

tettehizualırsınız

9

يَتَّخِذَ

yettehizealır

5

Örnek Ayetler (5)

Ali İmran 3:64

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ

De ki: 'Ey kitap ehli, bizimle sizin aranızda eşit olan bir kelimeye gelin: Allah'tan başkasına kulluk etmeyelim, O'na hiçbir şeyi ortak koşmayalım ve Allah'ın dışında bir kısmımız bir kısmımızı rabler edinmesin.' Eğer dönerlerse, deyin ki: 'Şüphesiz bizim Müslümanlar olduğumuza tanık olun.'

Meryem 19:35

·

Kuran-ı Kerim

مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Allah'ın bir çocuk edinmesi yoktur. O uzaktır. Bir işe hükmettiğinde ona sadece 'Ol' der, böylece olur.

Meryem 19:92

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا

Ve Merhameti Bol'a bir çocuk edinmesi yaraşmaz.

Furkan 25:57

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

De ki: 'Onun üzerine sizden bir ücret istemiyorum; kendi Rabbine doğru bir yol edinmeyi dileyen kimse hariç.'

Zümer 39:4

·

Kuran-ı Kerim

لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

'Eğer Allah bir çocuk edinmek isteseydi, yarattığı şeyden dilediğini kesinlikle seçerdi. O uzaktır; O, Bir olan, Boyun Eğdiren Allah'tır.'

تَتَّخِذُوٓاْ

tettehizualırsınız

4

ٱتَّخَذُوٓاْ

ittehazualdılar

4

وَٱتَّخَذَ

ve-ittehazeve aldı

4

تَتَّخِذُونَ

tettehizunealıyorsunuz

3

وَٱتَّخَذُواْ

ve-ttehazuve aldılar

3

يَتَّخِذُواْ

yettehizualırlar

3

نَّتَّخِذَ

nettahizealırız

2

يَتَّخِذُونَكَ

yettehizunekealırlar

2

يَتَّخِذِ

yettehiziedinir

2

يَتَّخِذُ

yettehizualır

2

وَٱتَّخَذُوٓاْ

ve'ttehazuve aldılar

2

يَتَّخِذۡ

yettehizalır

2

نَتَّخِذَهُۥ

nettehizehualırız onu

2

ٱتَّخَذۡتُمُ

ittehaztumualdınız

2

يَتَّخِذُوهُ

yettehizuhualırlar onu

2

أَتَّخَذۡتُمۡ

ettehaztumedindiniz mi

1