Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ ت ي

'-t-y — Kök Analizi

أ ت ي

548

Kullanım

6

Lemma

248

Türev

196

Anlam

6 lemma, 248 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَتَوۡاْ

etev

geldiler, gelmek, getirmek, yapmak

Fiil
2

أَتَى

eta

geldi, gelmek, getirmek, yapmak

Fiil
2

تَأۡتِيكُمۡ

te'tikum

size gelir, gelmek, ulaşmak

Fiil
2

تَأۡتِيَهُم

te'tiyehum

gelir, gelmek, ulaşmak, varmak

Fiil
2

تَأۡتِهِم

te'tihim

onlara gelir, gelmek, ulaşmak, getirmek

Fiil
2

Örnek Ayetler (2)

A'raf 7:203

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Ve onlara bir ayet getirmediğinde dediler ki: 'Onu derleseydin ya!' De ki: 'Ben ancak Rabbimden bana vahyedilene uyarım. Bu, Rabbinizden olan kavrayışlardır ve inanan bir topluluk için bir yol gösterme ve bir merhamettir.'

Taha 20:133

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

Ve dediler ki: 'Niçin onun Rabbinden bize bir ayet getirmiyor?' Yoksa ilk sayfalar içindeki şeyin açık delili onlara gelmedi mi?

فَأَتَى

fe-eta

ve geldi, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
1

نَأۡتِ

ne'ti

geliriz, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
1

أَتَيَآ

eteya

ikisi geldi, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
1

أَتَوۡهُ

etevhu

ona geldiler, gelmek, ulaşmak, getirmek

Fiil
1

يَأۡتِينَكَ

ye'tineke

sana gelirler, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
1

تَأۡتِيَنَا

te'tiyena

bize gelir, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
1

وَأَتَىٰهُمُ

ve-etahumu

ve onlara geldi, gelmek, getirmek

Fiil
1

فَأَتَوۡاْ

fe-etev

ve geldiler, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
1

أَتَواْ

etev

geldiler, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
1

وَأۡتُواْ

ve'tu

ve gelin, gelmek, getirmek, yapmak

Fiil
1

فَيَأۡتِيَهُم

fe-ye'tiyehum

ve gelir, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
1

أَفَتَأۡتُونَ

e-fe-te'tune

öyleyse gelir misiniz, gelmek, varmak, getirmek

Fiil
1

أَتَىٰهَآ

etaha

ona geldi, gelmek, varmak, ulaşmak

Fiil
1

فَسَيَأۡتِيهِمۡ

fe-se-ye'tihim

ve gelecek, gelmek, getirmek, vermek

Fiil
1

وَلَيَأۡتِيَنَّهُم

ve-le-ye'tiyennehum

ve kesinlikle gelecek, gelmek, getirmek, vermek

Fiil
1

أَتَوۡاْ

etevgeldiler

2

أَتَى

etageldi

2

تَأۡتِيكُمۡ

te'tikumsize gelir

2

تَأۡتِيَهُم

te'tiyehumgelir

2

تَأۡتِهِم

te'tihimonlara gelir

2

Örnek Ayetler (2)

A'raf 7:203

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Ve onlara bir ayet getirmediğinde dediler ki: 'Onu derleseydin ya!' De ki: 'Ben ancak Rabbimden bana vahyedilene uyarım. Bu, Rabbinizden olan kavrayışlardır ve inanan bir topluluk için bir yol gösterme ve bir merhamettir.'

Taha 20:133

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

Ve dediler ki: 'Niçin onun Rabbinden bize bir ayet getirmiyor?' Yoksa ilk sayfalar içindeki şeyin açık delili onlara gelmedi mi?

فَأَتَى

fe-etave geldi

1

نَأۡتِ

ne'tigeliriz

1

أَتَيَآ

eteyaikisi geldi

1

أَتَوۡهُ

etevhuona geldiler

1

يَأۡتِينَكَ

ye'tinekesana gelirler

1

تَأۡتِيَنَا

te'tiyenabize gelir

1

وَأَتَىٰهُمُ

ve-etahumuve onlara geldi

1

فَأَتَوۡاْ

fe-etevve geldiler

1

أَتَواْ

etevgeldiler

1

وَأۡتُواْ

ve'tuve gelin

1

فَيَأۡتِيَهُم

fe-ye'tiyehumve gelir

1

أَفَتَأۡتُونَ

e-fe-te'tuneöyleyse gelir misiniz

1

أَتَىٰهَآ

etahaona geldi

1

فَسَيَأۡتِيهِمۡ

fe-se-ye'tihimve gelecek

1

وَلَيَأۡتِيَنَّهُم

ve-le-ye'tiyennehumve kesinlikle gelecek

1