Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

أ ت ي

'-t-y — Kök Analizi

أ ت ي

548

Kullanım

6

Lemma

248

Türev

196

Anlam

6 lemma, 248 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَءَاتَى

ve-ata

ve verdi, vermek, bahşetmek, sunmak

Fiil
3

أُوتِيتُم

utitum

verildiniz, gelmek, getirmek, vermek

Fiil
3

يُؤۡتُونَ

yu'tune

verirler, vermek, getirmek, sunmak

Fiil
3

نُؤۡتِهِۦ

nu'tihi

ona veririz, vermek, getirmek, gelmek

Fiil
3

يُؤۡتِكُمۡ

yu'tikum

size verir, vermek, sunmak

Fiil
3

ءَاتَىٰهُ

atahu

ona verdi, vermek, bahşetmek, getirmek

Fiil
2

وَءَاتَىٰنِي

ve-atani

ve verdi bana, vermek, getirmek, bahşetmek

Fiil
2

ءَاتَيۡنَآ

ateyna

getirdik, getirmek, vermek, sunmak

Fiil
2

نُؤۡتِيهِ

nu'tihi

veririz ona, vermek, getirmek, gelmek

Fiil
2

Örnek Ayetler (2)

Nisa 4:74

·

Kuran-ı Kerim

۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

O halde ahiret karşılığında dünya hayatını satanlar Allah yolunda savaşsınlar. Ve kim Allah yolunda savaşır da katledilir veya galip gelirse, ileride ona büyük bir ödül vereceğiz.

Nisa 4:114

·

Kuran-ı Kerim

۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Bir sadaka veya bilinen iyi bir şey veya insanların arasını düzeltmeyi emreden kimse hariç, onların fısıldaşmalarının çoğunda hayır yoktur. Ve kim Allah'ın hoşnutluğunu arayarak bunu yaparsa, ileride ona büyük bir ödül vereceğiz.

ءَاتَيۡنَٰهُم

ateynahum

onlara verdik, vermek, getirmek, bahşetmek

Fiil
2

ءَاتَيۡتَ

ateyte

verdin, vermek, getirmek, bahşetmek

Fiil
2

ءَاتَيۡنَٰكَ

ateynake

sana geldik, gelmek, vermek

Fiil
2

وَأُوتِينَا

ve-utina

ve bize verildi, verilmek, getirilmek, sunulmak

Fiil
2

فَـَٔاتُوهُنَّ

fe-atuhunne

ve onlara verin, vermek, getirmek, gelmek

Fiil
2

يُؤۡتِ

yu'ti

verir, vermek, bahşetmek, getirmek

Fiil
2

ءَاتَىٰهُمۡ

atahum

verdi onlara, vermek, bahşetmek, getirmek

Fiil
2

ءَاتَىٰهُمَا

atayehuma

ikisine verdi, vermek, getirmek, sunmak

Fiil
2

وَءَاتَىٰكُم

ve-atakum

ve size verdi, vermek, bahşetmek, getirmek

Fiil
2

أُوتِيتُمۡ

utitum

size verildi, vermek, bahşetmek, getirmek

Fiil
2

يُؤۡتَ

yu'te

verilir, vermek, bahşetmek, getirmek

Fiil
2

وَءَاتَى

ve-atave verdi

3

أُوتِيتُم

utitumverildiniz

3

يُؤۡتُونَ

yu'tuneverirler

3

نُؤۡتِهِۦ

nu'tihiona veririz

3

يُؤۡتِكُمۡ

yu'tikumsize verir

3

ءَاتَىٰهُ

atahuona verdi

2

وَءَاتَىٰنِي

ve-atanive verdi bana

2

ءَاتَيۡنَآ

ateynagetirdik

2

نُؤۡتِيهِ

nu'tihiveririz ona

2

Örnek Ayetler (2)

Nisa 4:74

·

Kuran-ı Kerim

۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

O halde ahiret karşılığında dünya hayatını satanlar Allah yolunda savaşsınlar. Ve kim Allah yolunda savaşır da katledilir veya galip gelirse, ileride ona büyük bir ödül vereceğiz.

Nisa 4:114

·

Kuran-ı Kerim

۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Bir sadaka veya bilinen iyi bir şey veya insanların arasını düzeltmeyi emreden kimse hariç, onların fısıldaşmalarının çoğunda hayır yoktur. Ve kim Allah'ın hoşnutluğunu arayarak bunu yaparsa, ileride ona büyük bir ödül vereceğiz.

ءَاتَيۡنَٰهُم

ateynahumonlara verdik

2

ءَاتَيۡتَ

ateyteverdin

2

ءَاتَيۡنَٰكَ

ateynakesana geldik

2

وَأُوتِينَا

ve-utinave bize verildi

2

فَـَٔاتُوهُنَّ

fe-atuhunneve onlara verin

2

يُؤۡتِ

yu'tiverir

2

ءَاتَىٰهُمۡ

atahumverdi onlara

2

ءَاتَىٰهُمَا

atayehumaikisine verdi

2

وَءَاتَىٰكُم

ve-atakumve size verdi

2

أُوتِيتُمۡ

utitumsize verildi

2

يُؤۡتَ

yu'teverilir

2