79
Kullanım
2
Lemma
7
Türev
6
Anlam
2 lemma, 7 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
תְּשַׁע Lemma | teşa | dokuz, dokuz | Sıfat | 25 | ||
Örnek Ayetler (5 / 25) Hakimler 4:3 · Tevrat וַיִּצְעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֠י תְּשַׁ֨ע מֵא֤וֹת רֶֽכֶב־בַּרְזֶל֙ ל֔וֹ וְ֠הוּא לָחַ֞ץ אֶת־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל בְּחָזְקָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה Sonra İsrail oğulları Yahve'ye feryat ettiler; çünkü onun dokuz yüz demir arabası vardı ve o yirmi yıl İsrail oğullarını şiddetle ezdi. Hakimler 4:13 · Tevrat וַיַּזְעֵ֨ק סִֽיסְרָ֜א אֶת־כָּל־רִכְבּ֗וֹ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ רֶ֣כֶב בַּרְזֶ֔ל וְאֶת־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ מֵחֲרֹ֥שֶׁת הַגּוֹיִ֖ם אֶל־נַ֥חַל קִישֽׁוֹן Ve Sisera bütün arabalarını, dokuz yüz demir arabayı ve yanındaki bütün halkı Haroşet-Hagoyim'den Kişon vadisine çağırdı. Yeremya 52:12 · Tevrat וּבַחֹ֤דֶשׁ הַֽחֲמִישִׁי֙ בֶּעָשׂ֣וֹר לַחֹ֔דֶשׁ הִ֗יא שְׁנַת֙ תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֑ל בָּ֗א נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־טַבָּחִ֔ים עָמַ֛ד לִפְנֵ֥י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בִּירוּשָׁלִָֽם Ve beşinci ayda, ayın onunda, ki o Babil kralı kral Nebukadnezar'ın on dokuzuncu yılıydı, Babil kralının önünde duran muhafız komutanı Nebuzaradan Yeruşalim'e geldi. 2. Krallar 17:1 · Tevrat בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לְאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ הוֹשֵׁ֨עַ בֶּן־אֵלָ֧ה בְשֹׁמְר֛וֹן עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל תֵּ֥שַׁע שָׁנִֽים Yahuda kralı Ahaz'ın on ikinci yılında, Ela oğlu Hoşea Samiriye'de İsrail üzerinde dokuz yıl kral oldu. 2. Krallar 18:10 · Tevrat וַֽיִּלְכְּדֻ֗הָ מִקְצֵה֙ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים בִּשְׁנַת־שֵׁ֖שׁ לְחִזְקִיָּ֑ה הִ֣יא שְׁנַת־תֵּ֗שַׁע לְהוֹשֵׁ֨עַ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל נִלְכְּדָ֖ה שֹׁמְרֽוֹן Ve üç yılın sonunda onu ele geçirdiler; Hizkiya'nın altıncı yılında, o İsrail kralı Hoşea'nın dokuzuncu yılıdır, Samiriye ele geçirildi. | ||||||
וּתְשַׁע | u-teşa | ve dokuz, dokuz | Sıfat | 16 | ||
תִּשְׁעָה | tiş'a | dokuz, dokuz | Sıfat | 9 | ||
בְּתִשְׁעָה | be-tiş'a | dokuzda, dokuz | Sıfat | 4 | ||
לְתִשְׁעַת | le-tiş'at | dokuza, dokuz | Sıfat | 3 | ||
וְתִשְׁעָֽה | ve-tiş'a | ve dokuz, dokuz | Sıfat | 1 | ||
לְתִשְׁעָה | le-tiş'a | dokuza, dokuz | Sıfat | 1 | ||
תִּשְׁעִים Lemma | tiş'im | doksan, doksan | Sıfat | 14 | ||
וְתִשְׁעִים | ve-tiş'im | ve doksan, doksan, dokuz | Sıfat | 6 | ||
Örnek Ayetler (5 / 25)
Hakimler 4:3
·
Tevrat
וַיִּצְעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֠י תְּשַׁ֨ע מֵא֤וֹת רֶֽכֶב־בַּרְזֶל֙ ל֔וֹ וְ֠הוּא לָחַ֞ץ אֶת־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל בְּחָזְקָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה
Sonra İsrail oğulları Yahve'ye feryat ettiler; çünkü onun dokuz yüz demir arabası vardı ve o yirmi yıl İsrail oğullarını şiddetle ezdi.
Hakimler 4:13
·
Tevrat
וַיַּזְעֵ֨ק סִֽיסְרָ֜א אֶת־כָּל־רִכְבּ֗וֹ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ רֶ֣כֶב בַּרְזֶ֔ל וְאֶת־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ מֵחֲרֹ֥שֶׁת הַגּוֹיִ֖ם אֶל־נַ֥חַל קִישֽׁוֹן
Ve Sisera bütün arabalarını, dokuz yüz demir arabayı ve yanındaki bütün halkı Haroşet-Hagoyim'den Kişon vadisine çağırdı.
Yeremya 52:12
·
Tevrat
וּבַחֹ֤דֶשׁ הַֽחֲמִישִׁי֙ בֶּעָשׂ֣וֹר לַחֹ֔דֶשׁ הִ֗יא שְׁנַת֙ תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֑ל בָּ֗א נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־טַבָּחִ֔ים עָמַ֛ד לִפְנֵ֥י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בִּירוּשָׁלִָֽם
Ve beşinci ayda, ayın onunda, ki o Babil kralı kral Nebukadnezar'ın on dokuzuncu yılıydı, Babil kralının önünde duran muhafız komutanı Nebuzaradan Yeruşalim'e geldi.
2. Krallar 17:1
·
Tevrat
בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לְאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ הוֹשֵׁ֨עַ בֶּן־אֵלָ֧ה בְשֹׁמְר֛וֹן עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל תֵּ֥שַׁע שָׁנִֽים
Yahuda kralı Ahaz'ın on ikinci yılında, Ela oğlu Hoşea Samiriye'de İsrail üzerinde dokuz yıl kral oldu.
2. Krallar 18:10
·
Tevrat
וַֽיִּלְכְּדֻ֗הָ מִקְצֵה֙ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים בִּשְׁנַת־שֵׁ֖שׁ לְחִזְקִיָּ֑ה הִ֣יא שְׁנַת־תֵּ֗שַׁע לְהוֹשֵׁ֨עַ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל נִלְכְּדָ֖ה שֹׁמְרֽוֹן
Ve üç yılın sonunda onu ele geçirdiler; Hizkiya'nın altıncı yılında, o İsrail kralı Hoşea'nın dokuzuncu yılıdır, Samiriye ele geçirildi.
Örnek Ayetler (5 / 16)
2. Krallar 14:2
·
Tevrat
בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וְעֶשְׂרִ֤ים וָתֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יְהֽוֹעַדָּ֖ן מִן־יְרוּשָׁלִָֽם
Kral olduğunda yirmi beş yaşındaydı ve Yeruşalim'de yirmi dokuz yıl kral oldu. Annesinin adı Yeruşalim'den Yehoaddan'dı.
2. Krallar 15:13
·
Tevrat
שַׁלּ֤וּם בֶּן־יָבֵישׁ֙ מָלַ֔ךְ בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָתֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה לְעֻזִיָּ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ יֶֽרַח־יָמִ֖ים בְּשֹׁמְרֽוֹן
Yaveş'in oğlu Şallum, Yahuda kralı Uzziya'nın otuz dokuzuncu yılında kral oldu; Samiriye'de bir tam ay kral oldu.
2. Krallar 15:17
·
Tevrat
בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָתֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ מְנַחֵ֨ם בֶּן־גָּדִ֧י עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל עֶ֥שֶׂר שָׁנִ֖ים בְּשֹׁמְרֽוֹן
Yahuda kralı Azarya'nın otuz dokuzuncu yılında, Gadi'nin oğlu Menahem Samiriye'de İsrail üzerine on yıl kral oldu.
2. Krallar 18:2
·
Tevrat
בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וְעֶשְׂרִ֤ים וָתֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ אֲבִ֖י בַּת־זְכַרְיָֽה
Kral olduğunda yirmi beş yaşındaydı ve Yeruşalim'de yirmi dokuz yıl krallık yaptı; ve annesinin adı Zekeriya kızı Avi'ydi.
Yeşu 15:32
·
Tevrat
וּלְבָא֥וֹת וְשִׁלְחִ֖ים וְעַ֣יִן וְרִמּ֑וֹן כָּל־עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וָתֵ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן
Ve Levaot ve Şilhim ve Ayin ve Rimmon; bütün şehirler yirmi dokuz ve onların köyleri.
Örnek Ayetler (5 / 9)
2. Samuel 2:30
·
Tevrat
וְיוֹאָ֗ב שָׁ֚ב מֵאַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֔ר וַיִּקְבֹּ֖ץ אֶת־כָּל־הָעָ֑ם וַיִּפָּ֨קְד֜וּ מֵעַבְדֵ֥י דָוִ֛ד תִּשְׁעָֽה־עָשָׂ֥ר אִ֖ישׁ וַעֲשָׂה־אֵֽל
Yoav Avner'in ardından döndü ve bütün halkı topladı; ve Davut'un kullarından on dokuz adam ve Asahel eksik çıktı.
2. Samuel 24:8
·
Tevrat
וַיָּשֻׁ֖טוּ בְּכָל־הָאָ֑רֶץ וַיָּבֹ֜אוּ מִקְצֵ֨ה תִשְׁעָ֧ה חֳדָשִׁ֛ים וְעֶשְׂרִ֥ים י֖וֹם יְרוּשָׁלִָֽם
Böylece bütün yeri dolaştılar ve dokuz ay ve yirmi gün sonunda Yeruşalim'e geldiler.
1. Tarihler 3:8
·
Tevrat
וֶאֱלִישָׁמָ֧ע וְאֶלְיָדָ֛ע וֶאֱלִיפֶ֖לֶט תִּשְׁעָֽה
Ve Elişama, Elyada ve Elifelet, dokuz oğul.
1. Tarihler 24:16
·
Tevrat
לִֽפְתַחְיָה֙ תִּשְׁעָ֣ה עָשָׂ֔ר לִֽיחֶזְקֵ֖אל הָעֶשְׂרִֽים
On dokuzuncu Petahya'ya, yirminci Hezekiel'e,
Ezra 1:9
·
Tevrat
וְאֵ֖לֶּה מִסְפָּרָ֑ם אֲגַרְטְלֵ֨י זָהָ֜ב שְׁלֹשִׁ֗ים אֲגַרְטְלֵי־כֶ֨סֶף֙ אָ֔לֶף מַחֲלָפִ֖ים תִּשְׁעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים
Ve onların sayısı şunlardır: otuz altın leğen, bin gümüş leğen, yirmi dokuz bıçak;
Örnek Ayetler (4)
Yeremya 39:2
·
Tevrat
בְּעַשְׁתֵּֽי־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ לְצִדְקִיָּ֔הוּ בַּחֹ֥דֶשׁ הָרְבִיעִ֖י בְּתִשְׁעָ֣ה לַחֹ֑דֶשׁ הָבְקְעָ֖ה הָעִֽיר
Tsedekiya'nın on birinci yılında, dördüncü ayda, ayın dokuzunda, şehir yarıldı.
Yeremya 52:6
·
Tevrat
בַּחֹ֤דֶשׁ הָֽרְבִיעִי֙ בְּתִשְׁעָ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ וַיֶּחֱזַ֥ק הָרָעָ֖ב בָּעִ֑יר וְלֹא־הָיָ֥ה לֶ֖חֶם לְעַ֥ם הָאָֽרֶץ
Dördüncü ayda, ayın dokuzunda, şehirde kıtlık şiddetlendi; ve yerin halkı için ekmek yoktu.
2. Krallar 25:3
·
Tevrat
בְּתִשְׁעָ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ וַיֶּחֱזַ֥ק הָרָעָ֖ב בָּעִ֑יר וְלֹא־הָ֥יָה לֶ֖חֶם לְעַ֥ם הָאָֽרֶץ
Ayın dokuzunda şehirde kıtlık şiddetlendi ve yerin halkı için ekmek yoktu.
Levililer 23:32
·
Tevrat
שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הוּא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם בְּתִשְׁעָ֤ה לַחֹ֨דֶשׁ֙ בָּעֶ֔רֶב מֵעֶ֣רֶב עַד־עֶ֔רֶב תִּשְׁבְּת֖וּ שַׁבַּתְּכֶֽם
O sizin için Şabat dinlenmesidir ve canlarınızı alçaltacaksınız; ayın dokuzunda akşam, akşamdan akşama kadar Şabatınızı dinleneceksiniz.
Örnek Ayetler (3)
Yeşu 13:7
·
Tevrat
וְעַתָּ֗ה חַלֵּ֞ק אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את בְּנַחֲלָ֖ה לְתִשְׁעַ֣ת הַשְּׁבָטִ֑ים וַחֲצִ֖י הַשֵּׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה
Ve şimdi bu yeri dokuz oymak ve Manaşe oymağının yarısı için miras olarak bölüştür.
Yeşu 14:2
·
Tevrat
בְּגוֹרַ֖ל נַחֲלָתָ֑ם כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה לְתִשְׁעַ֥ת הַמַּטּ֖וֹת וַחֲצִ֥י הַמַּטֶּֽה
Mirasları kurayla idi; Yahve'nin Musa eliyle dokuz oymağa ve yarım oymağa buyurduğu gibi.
Çölde Sayım 34:13
·
Tevrat
וַיְצַ֣ו מֹשֶׁ֔ה אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר זֹ֣את הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר תִּתְנַחֲל֤וּ אֹתָהּ֙ בְּגוֹרָ֔ל אֲשֶׁר֙ צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לָתֵ֛ת לְתִשְׁעַ֥ת הַמַּטּ֖וֹת וַחֲצִ֥י הַמַּטֶּֽה
Ve Musa İsrail oğullarına buyurdu ve dedi: 'Kurayla miras alacağınız yer budur, ki Yahve onu dokuz oymağa ve yarım oymağa vermeyi buyurdu.'
Örnek Ayetler (1)
Ezra 2:42
·
Tevrat
בְּנֵ֣י הַשֹּֽׁעֲרִ֗ים בְּנֵי־שַׁלּ֤וּם בְּנֵֽי־אָטֵר֙ בְּנֵי־טַלְמ֣וֹן בְּנֵי־עַקּ֔וּב בְּנֵ֥י חֲטִיטָ֖א בְּנֵ֣י שֹׁבָ֑י הַכֹּ֕ל מֵאָ֖ה שְׁלֹשִׁ֥ים וְתִשְׁעָֽה
Kapı nöbetçilerinin oğulları: Şallum oğulları, Ater oğulları, Talmon oğulları, Akkub oğulları, Hatita oğulları, Şovay oğulları; hepsi yüz otuz dokuz.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 25:26
·
Tevrat
לְתִשְׁעָ֤ה עָשָׂר֙ לְמַלּ֔וֹתִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר
On dokuzuncu Malloti'ye, oğulları ve kardeşleri on iki.
Örnek Ayetler (5 / 14)
Hezekiel 41:12
·
Tevrat
וְהַבִּנְיָ֡ן אֲשֶׁר֩ אֶל־פְּנֵ֨י הַגִּזְרָ֜ה פְּאַ֣ת דֶּֽרֶךְ־הַיָּ֗ם רֹ֚חַב שִׁבְעִ֣ים אַמָּ֔ה וְקִ֧יר הַבִּנְיָ֛ן חָֽמֵשׁ־אַמּ֥וֹת רֹ֖חַב סָבִ֣יב סָבִ֑יב וְאָרְכּ֖וֹ תִּשְׁעִ֥ים אַמָּֽה
Deniz yönü tarafında ayrılmış yerin önündeki binanın genişliği ise yetmiş kubitti (~31.5 m); ve binanın duvarı çepeçevre beş kubit (~225 cm) genişlikteydi ve onun uzunluğu doksan kubitti (~40.5 m).
Yeremya 52:23
·
Tevrat
וַיִּֽהְיוּ֙ הָֽרִמֹּנִ֔ים תִּשְׁעִ֥ים וְשִׁשָּׁ֖ה ר֑וּחָה כָּל־הָרִמּוֹנִ֥ים מֵאָ֛ה עַל־הַשְּׂבָכָ֖ה סָבִֽיב
Ve narlar tarafa doğru doksan altıydı; ağ işinin etrafında bütün narlar yüzdü.
1. Samuel 4:15
·
Tevrat
וְעֵלִ֕י בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה שָׁנָ֑ה וְעֵינָ֣יו קָ֔מָה וְלֹ֥א יָכ֖וֹל לִרְאֽוֹת
Eli doksan sekiz yaşındaydı; gözleri durmuştu ve göremiyordu.
Ezra 2:16
·
Tevrat
בְּנֵֽי־אָטֵ֥ר לִֽיחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה
Hizkiya'ya ait Ater oğulları: doksan sekiz.
Ezra 2:20
·
Tevrat
בְּנֵ֥י גִבָּ֖ר תִּשְׁעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה
Gibbar oğulları: doksan beş.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hezekiel 4:5
·
Tevrat
וַאֲנִ֗י נָתַ֤תִּֽי לְךָ֙ אֶת־שְׁנֵ֣י עֲוֺנָ֔ם לְמִסְפַּ֣ר יָמִ֔ים שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת וְתִשְׁעִ֖ים י֑וֹם וְנָשָׂ֖אתָ עֲוֺ֥ן בֵּֽית־יִשְׂרָאֵֽל
Ve ben onların suçunun yıllarını sana günlerin sayısı olarak, üç yüz doksan gün verdim; ve İsrail evinin suçunu taşıyacaksın.
Hezekiel 4:9
·
Tevrat
וְאַתָּ֣ה קַח־לְךָ֡ חִטִּ֡ין וּ֠שְׂעֹרִים וּפ֨וֹל וַעֲדָשִׁ֜ים וְדֹ֣חַן וְכֻסְּמִ֗ים וְנָתַתָּ֤ה אוֹתָם֙ בִּכְלִ֣י אֶחָ֔ד וְעָשִׂ֧יתָ אוֹתָ֛ם לְךָ֖ לְלָ֑חֶם מִסְפַּ֨ר הַיָּמִ֜ים אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה שׁוֹכֵ֣ב עַֽל־צִדְּךָ֗ שְׁלֹשׁ־מֵא֧וֹת וְתִשְׁעִ֛ים י֖וֹם תֹּאכֲלֶֽנּוּ
Ve sen kendine buğday ve arpa ve bakla ve mercimek ve darı ve kızıl buğday al ve onları bir kaba koy ve onları kendine ekmek yap; yanının üzerine yatacağın günlerin sayısı kadar, üç yüz doksan gün onu yiyeceksin.
1. Tarihler 9:6
·
Tevrat
וּמִן־בְּנֵי־זֶ֖רַח יְעוּאֵ֑ל וַאֲחֵיהֶ֖ם שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת וְתִשְׁעִֽים
Ve Zerah'ın oğullarından Yeuel ve kardeşleri, altı yüz doksan kişi.
Daniel 12:11
·
Tevrat
וּמֵעֵת֙ הוּסַ֣ר הַתָּמִ֔יד וְלָתֵ֖ת שִׁקּ֣וּץ שֹׁמֵ֑ם יָמִ֕ים אֶ֖לֶף מָאתַ֥יִם וְתִשְׁעִֽים
Sürekli sununun kaldırıldığı ve viran eden iğrençliğin konduğu vakitten itibaren bin iki yüz doksan gün olacak.
Yaratılış 5:17
·
Tevrat
וַיִּהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י מַהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת
Böylece Mahalalel'in bütün günleri sekiz yüz doksan beş yıldı; ve o öldü.