Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

תקע

t-q-c — Kök Analizi

תקע

85

Kullanım

5

Lemma

33

Türev

47

Anlam

5 lemma, 33 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

תָּקְעוּ

Lemma

take'u

çaldılar, çakmak, çalmak, saplamak

Fiil
14

וַֽיִּתְקְעוּ

vayyitke'u

ve çaktılar, çakmak, saplamak, üflemek

Fiil
6

וַיִּתְקַע

va-yyitqa

ve çaktı, çakmak, saplamak, üflemek

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hakimler 3:27

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בְּבוֹא֔וֹ וַיִּתְקַ֥ע בַּשּׁוֹפָ֖ר בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיֵּרְד֨וּ עִמּ֧וֹ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מִן־הָהָ֖ר וְה֥וּא לִפְנֵיהֶֽם

Ve geldiğinde, Efrayim dağında şofar çaldı; ve İsrail oğulları dağdan onunla indiler ve o onların önündeydi.

Hakimler 6:34

·

Tevrat

וְר֣וּחַ יְהוָ֔ה לָבְשָׁ֖ה אֶת־גִּדְע֑וֹן וַיִּתְקַע֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיִזָּעֵ֥ק אֲבִיעֶ֖זֶר אַחֲרָֽיו

Yahve'nin Ruhu Gideon'u kapladı; o boruyu çaldı ve Aviezer onun ardına çağrıldı.

2. Samuel 2:28

·

Tevrat

וַיִּתְקַ֤ע יוֹאָב֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיַּֽעַמְדוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְלֹֽא־יִרְדְּפ֥וּ ע֖וֹד אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־יָסְפ֥וּ ע֖וֹד לְהִלָּחֵֽם

Bunun üzerine Yoav şofarı çaldı ve bütün halk durdu; ve artık İsrail'in ardından kovalamadılar ve bir daha savaşmadılar.

2. Samuel 18:16

·

Tevrat

וַיִּתְקַ֤ע יוֹאָב֙ בַּשֹּׁפָ֔ר וַיָּ֣שָׁב הָעָ֔ם מִרְדֹ֖ף אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־חָשַׂ֥ךְ יוֹאָ֖ב אֶת־הָעָֽם

Yoav şofarı çaldı ve halk İsrail'in ardınca kovalamaktan döndü; çünkü Yoav halkı esirgedi.

2. Samuel 20:1

·

Tevrat

וְשָׁ֨ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמ֛וֹ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר וַ֠יֹּאמֶר אֵֽין־לָ֨נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֨נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל

Orada adı Bikri oğlu Şeva olan Benyaminli değersiz bir adam bulunuyordu; o şofarı çaldı ve dedi: 'Davut'ta payımız yok ve İşay oğlunda mirasımız yok; her adam çadırlarına, ey İsrail!'

Tüm 6 kullanımı gör

תָּקַע

taka

çaktı, çakmak, üflemek, çalmak

Fiil
5

וּתְקַעְתֶּם

u-teka'tem

ve çakacaksınız, çakmak, çalmak, saplamak

Fiil
5

יִתְקָעוּ

yitka'u

çakacaklar, çakmak, saplamak, üflemek, çalmak

Fiil
4

יִתָּקֵֽעַ

yittakea

çakılacak, çakmak, saplamak, üflemek

Fiil
4

וְתָקְעוּ

ve-take'u

ve çaktılar, çakmak, üflemek, vurmak

Fiil
3

וַתֵּקַע

va-tteka

ve çaktı, çakmak, üflemek, çalmak

Fiil
2

וְתָקוֹעַ

ve-takoa

ve çakmak, çakmak, üflemek, çalmak

Fiil
2

וַתִּתְקַע

va-ttitqa

ve çaktı, çakmak, üflemek, çalmak

Fiil
2

וַיִּתְקָעֶהָ

vayyitka'eha

ve onu çaktı, çakmak, üflemek, saplamak

Zamir
1

וְתוֹקֵעַ

ve-tokea

ve çakan, çakmak, üflemek, vurmak

Fiil
1

וְתָקַעְתִּי

ve-taka'ti

ve çaktım, çakmak, üflemek, vurmak

Fiil
1

תֹקְעִים

toke'im

çakanlar, çakmak, üflemek, el sıkışmak

İsim
1

וַיִּתְקָעֵם

vayyitka'em

ve çaktı onları, çakmak, saplamak, üflemek

Zamir
1

בְתֹֽקְעֵי

be-tok'ey

çakanların içinde, çakmak, saplamak, üflemek

Fiil
1

לִתְקוֹעַ

litkoa

çakmak için, çakmak, üflemek, saplamak

Fiil
1

וְכִתְקֹעַ

ve-hitkoa

ve çaktığında, çakmak, saplamak, üflemek

Fiil
1

הַתְּקוּעָה

ha-tteku'a

çakılmış olan, çakmak, üflemek, çalmak

Fiil
1

תָּקְעוּ

Lemma

take'uçaldılar

14

וַֽיִּתְקְעוּ

vayyitke'uve çaktılar

6

וַיִּתְקַע

va-yyitqave çaktı

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hakimler 3:27

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בְּבוֹא֔וֹ וַיִּתְקַ֥ע בַּשּׁוֹפָ֖ר בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיֵּרְד֨וּ עִמּ֧וֹ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מִן־הָהָ֖ר וְה֥וּא לִפְנֵיהֶֽם

Ve geldiğinde, Efrayim dağında şofar çaldı; ve İsrail oğulları dağdan onunla indiler ve o onların önündeydi.

Hakimler 6:34

·

Tevrat

וְר֣וּחַ יְהוָ֔ה לָבְשָׁ֖ה אֶת־גִּדְע֑וֹן וַיִּתְקַע֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיִזָּעֵ֥ק אֲבִיעֶ֖זֶר אַחֲרָֽיו

Yahve'nin Ruhu Gideon'u kapladı; o boruyu çaldı ve Aviezer onun ardına çağrıldı.

2. Samuel 2:28

·

Tevrat

וַיִּתְקַ֤ע יוֹאָב֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיַּֽעַמְדוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְלֹֽא־יִרְדְּפ֥וּ ע֖וֹד אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־יָסְפ֥וּ ע֖וֹד לְהִלָּחֵֽם

Bunun üzerine Yoav şofarı çaldı ve bütün halk durdu; ve artık İsrail'in ardından kovalamadılar ve bir daha savaşmadılar.

2. Samuel 18:16

·

Tevrat

וַיִּתְקַ֤ע יוֹאָב֙ בַּשֹּׁפָ֔ר וַיָּ֣שָׁב הָעָ֔ם מִרְדֹ֖ף אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־חָשַׂ֥ךְ יוֹאָ֖ב אֶת־הָעָֽם

Yoav şofarı çaldı ve halk İsrail'in ardınca kovalamaktan döndü; çünkü Yoav halkı esirgedi.

2. Samuel 20:1

·

Tevrat

וְשָׁ֨ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמ֛וֹ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר וַ֠יֹּאמֶר אֵֽין־לָ֨נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֨נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל

Orada adı Bikri oğlu Şeva olan Benyaminli değersiz bir adam bulunuyordu; o şofarı çaldı ve dedi: 'Davut'ta payımız yok ve İşay oğlunda mirasımız yok; her adam çadırlarına, ey İsrail!'

Tüm 6 kullanımı gör

תָּקַע

takaçaktı

5

וּתְקַעְתֶּם

u-teka'temve çakacaksınız

5

יִתְקָעוּ

yitka'uçakacaklar

4

יִתָּקֵֽעַ

yittakeaçakılacak

4

וְתָקְעוּ

ve-take'uve çaktılar

3

וַתֵּקַע

va-ttekave çaktı

2

וְתָקוֹעַ

ve-takoave çakmak

2

וַתִּתְקַע

va-ttitqave çaktı

2

וַיִּתְקָעֶהָ

vayyitka'ehave onu çaktı

1

וְתוֹקֵעַ

ve-tokeave çakan

1

וְתָקַעְתִּי

ve-taka'tive çaktım

1

תֹקְעִים

toke'imçakanlar

1

וַיִּתְקָעֵם

vayyitka'emve çaktı onları

1

בְתֹֽקְעֵי

be-tok'eyçakanların içinde

1

לִתְקוֹעַ

litkoaçakmak için

1

וְכִתְקֹעַ

ve-hitkoave çaktığında

1

הַתְּקוּעָה

ha-tteku'açakılmış olan

1
תקע Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org