Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

תור

t-v-r — Kök Analizi

תור

269

Kullanım

7

Lemma

49

Türev

68

Anlam

7 lemma, 49 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

תּוֹרַת

Lemma

torat

yasası, yasa, öğreti, talimat

İsim
48

הַתּוֹרָה

hattorah

yasa, yasa, öğreti, talimat

İsim
48

תּוֹרָה

tora

öğreti, yönlendirme, öğreti, yasa, talimat

İsim
23

Örnek Ayetler (5 / 23)

Hagay 2:11

·

Tevrat

כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת שְׁאַל־נָ֧א אֶת־הַכֹּהֲנִ֛ים תּוֹרָ֖ה לֵאמֹֽר

Ordular Yahve şöyle dedi: Lütfen kâhinlere yasa sor, diyerek:

Yeremya 18:18

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֗וּ לְכ֨וּ וְנַחְשְׁבָ֣ה עַֽל־יִרְמְיָהוּ֮ מַחֲשָׁבוֹת֒ כִּי֩ לֹא־תֹאבַ֨ד תּוֹרָ֜ה מִכֹּהֵ֗ן וְעֵצָה֙ מֵֽחָכָ֔ם וְדָבָ֖ר מִנָּבִ֑יא לְכוּ֙ וְנַכֵּ֣הוּ בַלָּשׁ֔וֹן וְאַל־נַקְשִׁ֖יבָה אֶל־כָּל־דְּבָרָֽיו

Ve dediler: 'Gelin ve Yeremya'ya karşı düşünceler düşünelim; çünkü kâhidden yasa, bilgeden öğüt ve peygamberden söz yok olmayacak. Gelin ve onu dille vuralım ve onun hiçbir sözüne kulak vermeyelim.'

Yeşaya 2:3

·

Tevrat

וְֽהָלְכ֞וּ עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים וְאָמְרוּ֙ לְכ֣וּ וְנַעֲלֶ֣ה אֶל־הַר־יְהוָ֗ה אֶל־בֵּית֙ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וְיֹרֵ֨נוּ֙ מִדְּרָכָ֔יו וְנֵלְכָ֖ה בְּאֹרְחֹתָ֑יו כִּ֤י מִצִּיּוֹן֙ תֵּצֵ֣א תוֹרָ֔ה וּדְבַר־יְהוָ֖ה מִירוּשָׁלִָֽם

Ve birçok halklar gidecekler ve diyecekler: 'Gelin ve Yahve'nin dağına, Yakup Tanrısı'nın evine çıkalım; bize yollarından öğretsin ve onun yollarında yürüyelim.' Çünkü yasa Siyon'dan ve Yahve'nin sözü Yeruşalim'den çıkacak.

Yeşaya 8:16

·

Tevrat

צ֖וֹר תְּעוּדָ֑ה חֲת֥וֹם תּוֹרָ֖ה בְּלִמֻּדָֽי

Tanıklığı bağla, yasayı öğrencilerimde mühürle.

Yeşaya 42:21

·

Tevrat

יְהוָ֥ה חָפֵ֖ץ לְמַ֣עַן צִדְק֑וֹ יַגְדִּ֥יל תּוֹרָ֖ה וְיַאְדִּֽיר

Yahve doğruluğu için hoşnut oldu; yasayı büyütecek ve yüceltecek.

Tüm 23 kullanımı gör

תּוֹרָֽתְךָ

toratekha

yasan, yasa, öğreti, talimat

Zamir
18

בְּתוֹרַת

be-torat

yönlendirmesinde, yönlendirme, öğreti, yasa

İsim
15

תּוֹרָתִי

torati

yönlendirmem, yönlendirme, öğreti, yasa

Zamir
12

וְתוֹרָתְךָ

vetoratekha

ve öğretin, yönlendirme, yasa, öğreti

Zamir
7

בַּתּוֹרָה

ba-ttora

yasada, yasa, öğreti, yönlendirme

İsim
6

וְתוֹרָה

ve-tora

ve yönlendirme, yönlendirme, öğreti, yasa

İsim
5

בְּתוֹרָתִי

betorati

yasamda, yönlendirme, öğreti, yasa

Zamir
4

וְתוֹרֹתָֽי

ve-torotay

ve yönergelerim, yönerge, öğreti, yasa

Zamir
4

מִתּוֹרָתֶֽךָ

mi-ttoratekha

senin yasandan, yasa, öğreti, yönlendirme

Zamir
3

תּוֹרֹתָֽיו

torotav

onun yönlendirmeleri, yönlendirme, öğreti, yasa

Zamir
3

לַתּוֹרָה

la-ttora

yasaya, yönlendirme, öğreti, yasa, talimat

İsim
2

וְתֽוֹרַת

vetorat

ve öğretisi, öğreti, yasa, talimat

İsim
2

וּֽבְתוֹרָתוֹ

u-vetorato

ve yasasında, yönlendirme, öğreti, yasa

Zamir
2

וְהַתּוֹרָה

ve-ha-ttorah

ve yasa, talimat, öğreti, yasa

İsim
2

וְכַתּוֹרָה

ve-khattora

ve yön gösterme gibi, yön gösterme, öğreti, yasa

İsim
2

וּֽמִתּוֹרָתְךָ

u-mi-ttoratekha

ve senin yasandan, yasa, öğreti, talimat

Zamir
1

כְתוֹרָתֶֽךָ

khetoratekha

senin yönlendirmen gibi, yönlendirme, öğreti, yasa

Zamir
1

תּוֹרַת

Lemma

toratyasası

48

הַתּוֹרָה

hattorahyasa

48

תּוֹרָה

toraöğreti

23

Örnek Ayetler (5 / 23)

Hagay 2:11

·

Tevrat

כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת שְׁאַל־נָ֧א אֶת־הַכֹּהֲנִ֛ים תּוֹרָ֖ה לֵאמֹֽר

Ordular Yahve şöyle dedi: Lütfen kâhinlere yasa sor, diyerek:

Yeremya 18:18

·

Tevrat

וַיֹּאמְר֗וּ לְכ֨וּ וְנַחְשְׁבָ֣ה עַֽל־יִרְמְיָהוּ֮ מַחֲשָׁבוֹת֒ כִּי֩ לֹא־תֹאבַ֨ד תּוֹרָ֜ה מִכֹּהֵ֗ן וְעֵצָה֙ מֵֽחָכָ֔ם וְדָבָ֖ר מִנָּבִ֑יא לְכוּ֙ וְנַכֵּ֣הוּ בַלָּשׁ֔וֹן וְאַל־נַקְשִׁ֖יבָה אֶל־כָּל־דְּבָרָֽיו

Ve dediler: 'Gelin ve Yeremya'ya karşı düşünceler düşünelim; çünkü kâhidden yasa, bilgeden öğüt ve peygamberden söz yok olmayacak. Gelin ve onu dille vuralım ve onun hiçbir sözüne kulak vermeyelim.'

Yeşaya 2:3

·

Tevrat

וְֽהָלְכ֞וּ עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים וְאָמְרוּ֙ לְכ֣וּ וְנַעֲלֶ֣ה אֶל־הַר־יְהוָ֗ה אֶל־בֵּית֙ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וְיֹרֵ֨נוּ֙ מִדְּרָכָ֔יו וְנֵלְכָ֖ה בְּאֹרְחֹתָ֑יו כִּ֤י מִצִּיּוֹן֙ תֵּצֵ֣א תוֹרָ֔ה וּדְבַר־יְהוָ֖ה מִירוּשָׁלִָֽם

Ve birçok halklar gidecekler ve diyecekler: 'Gelin ve Yahve'nin dağına, Yakup Tanrısı'nın evine çıkalım; bize yollarından öğretsin ve onun yollarında yürüyelim.' Çünkü yasa Siyon'dan ve Yahve'nin sözü Yeruşalim'den çıkacak.

Yeşaya 8:16

·

Tevrat

צ֖וֹר תְּעוּדָ֑ה חֲת֥וֹם תּוֹרָ֖ה בְּלִמֻּדָֽי

Tanıklığı bağla, yasayı öğrencilerimde mühürle.

Yeşaya 42:21

·

Tevrat

יְהוָ֥ה חָפֵ֖ץ לְמַ֣עַן צִדְק֑וֹ יַגְדִּ֥יל תּוֹרָ֖ה וְיַאְדִּֽיר

Yahve doğruluğu için hoşnut oldu; yasayı büyütecek ve yüceltecek.

Tüm 23 kullanımı gör

תּוֹרָֽתְךָ

toratekhayasan

18

בְּתוֹרַת

be-toratyönlendirmesinde

15

תּוֹרָתִי

toratiyönlendirmem

12

וְתוֹרָתְךָ

vetoratekhave öğretin

7

בַּתּוֹרָה

ba-ttorayasada

6

וְתוֹרָה

ve-torave yönlendirme

5

בְּתוֹרָתִי

betoratiyasamda

4

וְתוֹרֹתָֽי

ve-torotayve yönergelerim

4

מִתּוֹרָתֶֽךָ

mi-ttoratekhasenin yasandan

3

תּוֹרֹתָֽיו

torotavonun yönlendirmeleri

3

לַתּוֹרָה

la-ttorayasaya

2

וְתֽוֹרַת

vetoratve öğretisi

2

וּֽבְתוֹרָתוֹ

u-vetoratove yasasında

2

וְהַתּוֹרָה

ve-ha-ttorahve yasa

2

וְכַתּוֹרָה

ve-khattorave yön gösterme gibi

2

וּֽמִתּוֹרָתְךָ

u-mi-ttoratekhave senin yasandan

1

כְתוֹרָתֶֽךָ

khetoratekhasenin yönlendirmen gibi

1