674
Kullanım
10
Lemma
119
Türev
125
Anlam
10 lemma, 119 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
כְּֽמִשְׁפָּטֶיךָ | ke-mişpateykha | hükümlerin gibi, hüküm, yargı, adalet | Zamir | 1 | ||
לְמִשְׁפָּטֶךָ | lemişpatekha | senin hükmüne, hüküm, yargı, adalet | Zamir | 1 | ||
וּבְמִשְׁפָּטֶיךָ | u-vemişpateykha | ve senin hükümlerinde, hüküm, yargı, adalet | Zamir | 1 | ||
מִמִּשְׁפָּטֶיךָ | mi-mmişpateykha | senin hükümlerinden, hüküm, yargı, adalet | Zamir | 1 | ||
וּבְמִשְׁפָּט | u-ve-mişpat | ve hükümde, hüküm, yargı, adalet | İsim | 1 | ||
שָׁפָט Lemma | şafat | yargıladı, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 16 | ||
וַיִּשְׁפֹּט | va-yyişpot | ve hükmetti, hükmetmek, yargılamak, yönetmek | Fiil | 15 | ||
יִשְׁפֹּט | yişpot | yargılayacak, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 11 | ||
שְׁפָטִים | şefatim | hükümler, hüküm, yargı, ceza | Fiil | 9 | ||
Örnek Ayetler (5 / 9) Hakimler 2:16 · Tevrat וַיָּ֥קֶם יְהוָ֖ה שֹֽׁפְטִ֑ים וַיּ֣וֹשִׁיע֔וּם מִיַּ֖ד שֹׁסֵיהֶֽם Yahve hakimler kaldırdı ve onları yağmalayanların elinden kurtardılar. Hakimler 2:18 · Tevrat וְכִֽי־הֵקִ֨ים יְהוָ֥ה לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֽוֹשִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשּׁוֹפֵ֑ט כִּֽי־יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם Yahve onlara hakimler kaldırdığında, Yahve hakimle olurdu ve hakimin bütün günleri boyunca onları düşmanlarının elinden kurtarırdı; çünkü Yahve onları sıkıştıranların ve onlara baskı yapanların yüzünden inlemelerine acırdı. 2. Samuel 7:11 · Tevrat וּלְמִן־הַיּ֗וֹם אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַהֲנִיחֹ֥תִי לְךָ֖ מִכָּל־אֹיְבֶ֑יךָ וְהִגִּ֤יד לְךָ֙ יְהוָ֔ה כִּי־בַ֖יִת יַעֲשֶׂה־לְּךָ֥ יְהוָֽה 'Ve halkım İsrail üzerine hakimler buyurduğum günden beri. Seni bütün düşmanlarından rahata kavuşturacağım; Yahve sana bildiriyor ki, Yahve sana bir ev yapacaktır.' 1. Samuel 8:1 · Tevrat וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֥ר זָקֵ֖ן שְׁמוּאֵ֑ל וַיָּ֧שֶׂם אֶת־בָּנָ֛יו שֹׁפְטִ֖ים לְיִשְׂרָאֵֽל Samuel yaşlandığında, oğullarını İsrail'e hakimler olarak koydu. 1. Samuel 8:2 · Tevrat וַיְהִ֞י שֶׁם־בְּנ֤וֹ הַבְּכוֹר֙ יוֹאֵ֔ל וְשֵׁ֥ם מִשְׁנֵ֖הוּ אֲבִיָּ֑ה שֹׁפְטִ֖ים בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע İlk doğan oğlunun adı Yoel, ikincisinin adı Aviya'ydı; Beer-Şeva'da hakimlerdi. | ||||||
שְׁפָטוֹ | şefato | yargıladı, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Zamir | 8 | ||
וְשֹׁפֵט | veşofet | ve yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 8 | ||
לִשְׁפֹּט | lişpot | yargılamak için, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 8 | ||
שֹׁפְטֵי | şofetey | yargılayanları, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 7 | ||
יִשְׁפְּטוּ | yişpetu | yargılayacaklar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 7 | ||
שׁוֹפֵט | şofet | yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 6 | ||
הֲשֹׁפֵט | ha-şofet | yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 6 | ||
אֶשְׁפֹּֽט | eşpot | yargılayacağım, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 5 | ||
נִשְׁפָּט | nişpat | yargılandı, davaya bakmak, hüküm vermek, yargılamak | Fiil | 5 | ||
וְשָׁפְטוּ | ve-şafetu | ve yargıladılar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 4 | ||
הַשֹּׁפְטִים | ha-şşoftim | yargılayanlar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek | Fiil | 4 | ||
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 119:156
·
Tevrat
רַחֲמֶ֖יךָ רַבִּ֥ים יְהוָ֑ה כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ חַיֵּֽנִי
Merhametin çoktur, Yahve; hükümlerine göre beni yaşat.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 119:43
·
Tevrat
וְֽאַל־תַּצֵּ֬ל מִפִּ֣י דְבַר־אֱמֶ֣ת עַד־מְאֹ֑ד כִּ֖י לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ יִחָֽלְתִּי
Ve gerçek sözünü ağzımdan tamamen alma, çünkü yargılarına umut bağladım.
Örnek Ayetler (1)
Nehemya 9:29
·
Tevrat
וַתָּ֨עַד בָּהֶ֜ם לַהֲשִׁיבָ֣ם אֶל־תּוֹרָתֶ֗ךָ וְהֵ֨מָּה הֵזִ֜ידוּ וְלֹא־שָׁמְע֤וּ לְמִצְוֺתֶ֨יךָ֙ וּבְמִשְׁפָּטֶ֣יךָ חָֽטְאוּ־בָ֔ם אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה אָדָ֖ם וְחָיָ֣ה בָהֶ֑ם וַיִּתְּנ֤וּ כָתֵף֙ סוֹרֶ֔רֶת וְעָרְפָּ֥ם הִקְשׁ֖וּ וְלֹ֥א שָׁמֵֽעוּ
Ve onları yasana döndürmek için onlara tanıklık ettin; ve onlar küstahlık ettiler ve buyruklarını işitmediler ve insanın yaparsa onlarda yaşayacağı kurallarında günah işlediler; ve isyankar omuz verdiler ve enselerini sertleştirdiler ve işitmediler.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 119:102
·
Tevrat
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ לֹא־סָ֑רְתִּי כִּֽי־אַ֝תָּ֗ה הוֹרֵתָֽנִי
Yargılarından sapmadım; çünkü sen bana öğrettin.
Örnek Ayetler (1)
Hoşea 2:21
·
Tevrat
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִ֖י לְעוֹלָ֑ם וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִי֙ בְּצֶ֣דֶק וּבְמִשְׁפָּ֔ט וּבְחֶ֖סֶד וּֽבְרַחֲמִֽים
Ve seni kendime sonsuza dek nişanlayacağım; seni kendime doğrulukla, adaletle, sadakatle ve merhametle nişanlayacağım.
Örnek Ayetler (5 / 16)
Hakimler 16:31
·
Tevrat
וַיֵּרְד֨וּ אֶחָ֜יו וְכָל־בֵּ֣ית אָבִיהוּ֮ וַיִּשְׂא֣וּ אֹתוֹ֒ וַֽיַּעֲל֣וּ וַיִּקְבְּר֣וּ אוֹת֗וֹ בֵּ֤ין צָרְעָה֙ וּבֵ֣ין אֶשְׁתָּאֹ֔ל בְּקֶ֖בֶר מָנ֣וֹחַ אָבִ֑יו וְה֛וּא שָׁפַ֥ט אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה
Kardeşleri ve babasının bütün evi indiler, onu taşıdılar ve çıktılar; onu Tsor'a ile Eştaol arasında babası Manoah'ın mezarına gömdüler. Ve o İsrail'i yirmi yıl yargıladı.
Hezekiel 34:17
·
Tevrat
וְאַתֵּ֣נָה צֹאנִ֔י כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י שֹׁפֵט֙ בֵּֽין־שֶׂ֣ה לָשֶׂ֔ה לָאֵילִ֖ים וְלָעַתּוּדִֽים
Ve siz ey sürüm, Efendi Yahve şöyle dedi: İşte ben koyun ile koyun, koçlar ile tekeler arasında yargılıyorum.
2. Samuel 15:4
·
Tevrat
וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְשָׁל֔וֹם מִי־יְשִׂמֵ֥נִי שֹׁפֵ֖ט בָּאָ֑רֶץ וְעָלַ֗י יָב֥וֹא כָּל־אִ֛ישׁ אֲשֶֽׁר־יִהְיֶה־לּוֹ־רִ֥יב וּמִשְׁפָּ֖ט וְהִצְדַּקְתִּֽיו
Avşalom dedi: 'Kim beni yerde yargıç koyacak? Davası ve yargısı olan her adam bana gelirdi ve onu haklı çıkarırdım.'
Yeremya 11:20
·
Tevrat
וַֽיהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ שֹׁפֵ֣ט צֶ֔דֶק בֹּחֵ֥ן כְּלָי֖וֹת וָלֵ֑ב אֶרְאֶ֤ה נִקְמָֽתְךָ֙ מֵהֶ֔ם כִּ֥י אֵלֶ֖יךָ גִּלִּ֥יתִי אֶת־רִיבִֽי
Doğrulukla yargılayan, böbrekleri ve kalbi sınayan Ordular Yahve, onlardan senin öcünü göreyim; çünkü davamı sana açtım.
1. Samuel 3:13
·
Tevrat
וְהִגַּ֣דְתִּי ל֔וֹ כִּֽי־שֹׁפֵ֥ט אֲנִ֛י אֶת־בֵּית֖וֹ עַד־עוֹלָ֑ם בַּעֲוֺ֣ן אֲשֶׁר־יָדַ֗ע כִּֽי־מְקַֽלְלִ֤ים לָהֶם֙ בָּנָ֔יו וְלֹ֥א כִהָ֖ה בָּֽם
Oğullarının kendilerine lanet getirdiklerini bildiği ve onları azarlamadığı suçtan dolayı evini sonsuza dek yargılayacağımı ona bildirdim.
Örnek Ayetler (5 / 15)
Hakimler 3:10
·
Tevrat
וַתְּהִ֨י עָלָ֥יו רֽוּחַ־יְהוָה֮ וַיִּשְׁפֹּ֣ט אֶת־יִשְׂרָאֵל֒ וַיֵּצֵא֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ בְּיָד֔וֹ אֶת־כּוּשַׁ֥ן רִשְׁעָתַ֖יִם מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַתָּ֣עָז יָד֔וֹ עַ֖ל כּוּשַׁ֥ן רִשְׁעָתָֽיִם
Ve Yahve'nin Ruhu onun üzerindeydi ve İsrail'i yargıladı; ve savaşa çıktı ve Yahve Aram kralı Kuşan-Rişatayim'i onun eline verdi; ve onun eli Kuşan-Rişatayim'in üzerinde güçlendi.
Hakimler 10:2
·
Tevrat
וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁלֹ֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר
İsrail'i yirmi üç yıl yargıladı; öldü ve Şamir'de gömüldü.
Hakimler 10:3
·
Tevrat
וַיָּ֣קָם אַחֲרָ֔יו יָאִ֖יר הַגִּלְעָדִ֑י וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם שָׁנָֽה
Ondan sonra Gileatlı Yair kalktı ve İsrail'i yirmi iki yıl yargıladı.
Hakimler 12:7
·
Tevrat
וַיִּשְׁפֹּ֥ט יִפְתָּ֛ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וַיָּ֗מָת יִפְתָּח֙ הַגִּלְעָדִ֔י וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעָרֵ֥י גִלְעָֽד
Ve Yiftah İsrail'i altı yıl yargıladı. Ve Gilatlı Yiftah öldü ve Gilat'ın şehirlerinde gömüldü.
Hakimler 12:8
·
Tevrat
וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אִבְצָ֖ן מִבֵּ֥ית לָֽחֶם
Ve ondan sonra Beytlehem'den İvtsan İsrail'i yargıladı.
Örnek Ayetler (5 / 11)
Hakimler 11:27
·
Tevrat
וְאָֽנֹכִי֙ לֹֽא־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ וְאַתָּ֞ה עֹשֶׂ֥ה אִתִּ֛י רָעָ֖ה לְהִלָּ֣חֶם בִּ֑י יִשְׁפֹּ֨ט יְהוָ֤ה הַשֹּׁפֵט֙ הַיּ֔וֹם בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּבֵ֖ין בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
Ve ben sana günah işlemedim, ama sen benimle savaşarak bana kötülük yapıyorsun. Yargıç Yahve bugün İsrail oğulları ile Ammon oğulları arasında yargılasın.
1. Samuel 24:13
·
Tevrat
יִשְׁפֹּ֤ט יְהוָה֙ בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֔ךָ וּנְקָמַ֥נִי יְהוָ֖ה מִמֶּ֑ךָּ וְיָדִ֖י לֹ֥א תִֽהְיֶה־בָּֽךְ
Yahve benimle senin aranda yargılasın ve Yahve senden benim öcümü alsın; ve elim senin üzerinde olmayacak.
1. Krallar 7:7
·
Tevrat
וְאוּלָ֤ם הַכִּסֵּא֙ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁפָּט־שָׁ֔ם אֻלָ֥ם הַמִּשְׁפָּ֖ט עָשָׂ֑ה וְסָפ֣וּן בָּאֶ֔רֶז מֵהַקַּרְקַ֖ע עַד־הַקַּרְקָֽע
Ve orada yargılayacağı Taht Eyvanı'nı, Yargı Eyvanı'nı yaptı; ve tabandan tabana kadar sedirle kaplanmıştı.
Mezmurlar 9:9
·
Tevrat
וְה֗וּא יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק יָדִ֥ין לְ֝אֻמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים
Ve O, dünyayı doğrulukla yargılayacak; halkları dürüstlükle yargılayacak.
Mezmurlar 72:4
·
Tevrat
יִשְׁפֹּ֤ט עֲֽנִיֵּי־עָ֗ם י֭וֹשִׁיעַ לִבְנֵ֣י אֶבְי֑וֹן וִֽידַכֵּ֣א עוֹשֵֽׁק
Halkın düşkünlerini yargılayacak, yoksulun oğullarını kurtaracak ve baskıcıyı ezecek.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Hakimler 2:16
·
Tevrat
וַיָּ֥קֶם יְהוָ֖ה שֹֽׁפְטִ֑ים וַיּ֣וֹשִׁיע֔וּם מִיַּ֖ד שֹׁסֵיהֶֽם
Yahve hakimler kaldırdı ve onları yağmalayanların elinden kurtardılar.
Hakimler 2:18
·
Tevrat
וְכִֽי־הֵקִ֨ים יְהוָ֥ה לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֽוֹשִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשּׁוֹפֵ֑ט כִּֽי־יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם
Yahve onlara hakimler kaldırdığında, Yahve hakimle olurdu ve hakimin bütün günleri boyunca onları düşmanlarının elinden kurtarırdı; çünkü Yahve onları sıkıştıranların ve onlara baskı yapanların yüzünden inlemelerine acırdı.
2. Samuel 7:11
·
Tevrat
וּלְמִן־הַיּ֗וֹם אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַהֲנִיחֹ֥תִי לְךָ֖ מִכָּל־אֹיְבֶ֑יךָ וְהִגִּ֤יד לְךָ֙ יְהוָ֔ה כִּי־בַ֖יִת יַעֲשֶׂה־לְּךָ֥ יְהוָֽה
'Ve halkım İsrail üzerine hakimler buyurduğum günden beri. Seni bütün düşmanlarından rahata kavuşturacağım; Yahve sana bildiriyor ki, Yahve sana bir ev yapacaktır.'
1. Samuel 8:1
·
Tevrat
וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֥ר זָקֵ֖ן שְׁמוּאֵ֑ל וַיָּ֧שֶׂם אֶת־בָּנָ֛יו שֹׁפְטִ֖ים לְיִשְׂרָאֵֽל
Samuel yaşlandığında, oğullarını İsrail'e hakimler olarak koydu.
1. Samuel 8:2
·
Tevrat
וַיְהִ֞י שֶׁם־בְּנ֤וֹ הַבְּכוֹר֙ יוֹאֵ֔ל וְשֵׁ֥ם מִשְׁנֵ֖הוּ אֲבִיָּ֑ה שֹׁפְטִ֖ים בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע
İlk doğan oğlunun adı Yoel, ikincisinin adı Aviya'ydı; Beer-Şeva'da hakimlerdi.
Örnek Ayetler (5 / 8)
2. Samuel 18:19
·
Tevrat
וַאֲחִימַ֤עַץ בֶּן־צָדוֹק֙ אָמַ֔ר אָר֣וּצָה נָּ֔א וַאֲבַשְּׂרָ֖ה אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ כִּי־שְׁפָט֥וֹ יְהוָ֖ה מִיַּ֥ד אֹיְבָֽיו
Sadok oğlu Ahimaats dedi: 'Lütfen koşayım ve krala iyi haber vereyim; çünkü Yahve onu düşmanlarının elinden yargıladı.'
Yeremya 5:28
·
Tevrat
שָׁמְנ֣וּ עָשְׁת֗וּ גַּ֚ם עָֽבְר֣וּ דִבְרֵי־רָ֔ע דִּ֣ין לֹא־דָ֔נוּ דִּ֥ין יָת֖וֹם וְיַצְלִ֑יחוּ וּמִשְׁפַּ֥ט אֶבְיוֹנִ֖ים לֹ֥א שָׁפָֽטוּ
Semirdiler, parladılar, ayrıca kötülük işlerini geçtiler; davayı yargılamadılar, yetimin davasını, ve başarılı olurlar; ve yoksulların hakkını yargılamadılar.
2. Krallar 23:22
·
Tevrat
כִּ֣י לֹ֤א נַֽעֲשָׂה֙ כַּפֶּ֣סַח הַזֶּ֔ה מִימֵי֙ הַשֹּׁ֣פְטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁפְט֖וּ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְכֹ֗ל יְמֵ֛י מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וּמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה
Çünkü İsrail'e hükmeden hakimlerin günlerinden beri ve İsrail krallarının ve Yahuda krallarının tüm günlerinde bu Fısıh gibi yapılmadı.
Yeşaya 1:17
·
Tevrat
לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה
İyilik yapmayı öğrenin, adaleti arayın, ezileni doğrultun, öksüzün hakkını savunun, dul kadının davasını görün.
Yeşaya 5:3
·
Tevrat
וְעַתָּ֛ה יוֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֑ה שִׁפְטוּ־נָ֕א בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין כַּרְמִֽי
Ve şimdi, Yeruşalim'de oturanlar ve Yahuda adamları, lütfen benimle bağımın arasında yargılayın.
Örnek Ayetler (5 / 8)
1. Samuel 7:16
·
Tevrat
וְהָלַ֗ךְ מִדֵּ֤י שָׁנָה֙ בְּשָׁנָ֔ה וְסָבַב֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וְהַגִּלְגָּ֖ל וְהַמִּצְפָּ֑ה וְשָׁפַט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ת כָּל־הַמְּקוֹמ֖וֹת הָאֵֽלֶּה
Yıldan yıla gider, Beyt-El'i, Gilgal'ı ve Mitspa'yı dolaşırdı; bütün bu yerlerde İsrail'i yargılardı.
1. Samuel 24:16
·
Tevrat
וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ לְדַיָּ֔ן וְשָׁפַ֖ט בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְיֵ֨רֶא֙ וְיָרֵ֣ב אֶת־רִיבִ֔י וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי מִיָּדֶֽךָ
Ve Yahve yargıç olsun ve benimle senin aranda yargılasın ve görsün ve davamı savunsun ve beni senin elinden yargılasın.
Yeşaya 2:4
·
Tevrat
וְשָׁפַט֙ בֵּ֣ין הַגּוֹיִ֔ם וְהוֹכִ֖יחַ לְעַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְכִתְּת֨וּ חַרְבוֹתָ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹא־יִשָּׂ֨א ג֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּ ע֖וֹד מִלְחָמָֽה
Ve ulusların arasında yargılayacak ve birçok halklar için karar verecek; kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını bağcı bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.
Yeşaya 11:4
·
Tevrat
וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֨דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהוֹכִ֥יחַ בְּמִישׁ֖וֹר לְעַנְוֵי־אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־אֶ֨רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע
Yoksulları doğrulukla yargılayacak ve yerin mazlumları için adaletle karar verecek; yeri ağzının değneğiyle vuracak ve dudaklarının ruhuyla kötüyü öldürecek.
Mika 4:3
·
Tevrat
וְשָׁפַ֗ט בֵּ֚ין עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים וְהוֹכִ֛יחַ לְגוֹיִ֥ם עֲצֻמִ֖ים עַד־רָח֑וֹק וְכִתְּת֨וּ חַרְבֹתֵיהֶ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹֽא־יִשְׂא֞וּ גּ֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּן ע֖וֹד מִלְחָמָֽה
Ve birçok halk arasında yargılayacak ve uzağa kadar güçlü uluslar için karar verecek; ve kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını budama bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.
Örnek Ayetler (4 / 8)
1. Krallar 3:9
·
Tevrat
וְנָתַתָּ֨ לְעַבְדְּךָ֜ לֵ֤ב שֹׁמֵ֨עַ֙ לִשְׁפֹּ֣ט אֶֽת־עַמְּךָ֔ לְהָבִ֖ין בֵּֽין־ט֣וֹב לְרָ֑ע כִּ֣י מִ֤י יוּכַל֙ לִשְׁפֹּ֔ט אֶת־עַמְּךָ֥ הַכָּבֵ֖ד הַזֶּֽה
Öyleyse kuluna halkını yargılamak için, iyi ile kötüyü anlamak için dinleyen bir kalp ver; çünkü senin bu ağır halkını kim yargılayabilir?
Ovadya 1:21
·
Tevrat
וְעָל֤וּ מֽוֹשִׁעִים֙ בְּהַ֣ר צִיּ֔וֹן לִשְׁפֹּ֖ט אֶת־הַ֣ר עֵשָׂ֑ו וְהָיְתָ֥ה לַֽיהוָ֖ה הַמְּלוּכָֽה
Ve kurtarıcılar Esav dağını yargılamak için Siyon dağına çıkacaklar; ve krallık Yahve'nin olacak.
Yoel 4:12
·
Tevrat
יֵע֨וֹרוּ֙ וְיַעֲל֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֶל־עֵ֖מֶק יְהֽוֹשָׁפָ֑ט כִּ֣י שָׁ֗ם אֵשֵׁ֛ב לִשְׁפֹּ֥ט אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֖ם מִסָּבִֽיב
Uluslar uyansınlar ve Yehoşafat vadisine çıksınlar; çünkü çevredeki tüm ulusları yargılamak için orada oturacağım.
Mezmurlar 10:18
·
Tevrat
לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ בַּל־יוֹסִ֥יף ע֑וֹד לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ
Öksüzü ve ezilmişi yargılamak için; yerden insan bir daha dehşet saçmasın.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Yeşaya 40:23
·
Tevrat
הַנּוֹתֵ֥ן רוֹזְנִ֖ים לְאָ֑יִן שֹׁ֥פְטֵי אֶ֖רֶץ כַּתֹּ֥הוּ עָשָֽׂה
Yöneticileri hiçliğe veren odur, yerin hakimlerini boşluk gibi yaptı.
1. Tarihler 17:6
·
Tevrat
בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־הִתְהַלַּכְתִּי֮ בְּכָל־יִשְׂרָאֵל֒ הֲדָבָ֣ר דִּבַּ֗רְתִּי אֶת־אַחַד֙ שֹׁפְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֛יתִי לִרְע֥וֹת אֶת־עַמִּ֖י לֵאמֹ֑ר לָ֛מָּה לֹא־בְנִיתֶ֥ם לִ֖י בֵּ֥ית אֲרָזִֽים
Bütün İsrail'de yürüdüğüm her yerde, halkımı gütmesini buyurduğum İsrail hakimlerinden birine, 'Neden bana sedir evi inşa etmediniz?' diyerek bir söz söyledim mi?
Mezmurlar 2:10
·
Tevrat
וְ֭עַתָּה מְלָכִ֣ים הַשְׂכִּ֑ילוּ הִ֝וָּסְר֗וּ שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ
Ve şimdi ey krallar, akıllı olun; ey yerin hakimleri, terbiye alın.
Mezmurlar 148:11
·
Tevrat
מַלְכֵי־אֶ֭רֶץ וְכָל־לְאֻמִּ֑ים שָׂ֝רִ֗ים וְכָל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ
Yerin kralları ve bütün halklar, önderler ve yerin bütün hakimleri;
Süleyman'ın Özdeyişleri 8:16
·
Tevrat
בִּ֭י שָׂרִ֣ים יָשֹׂ֑רוּ וּ֝נְדִיבִ֗ים כָּל־שֹׁ֥פְטֵי צֶֽדֶק
Önderler ve soylular, bütün doğruluk hakimleri benimle yönetirler.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Hezekiel 23:45
·
Tevrat
וַאֲנָשִׁ֣ים צַדִּיקִ֗ם הֵ֚מָּה יִשְׁפְּט֣וּ אֽוֹתְהֶ֔ם מִשְׁפַּט֙ נֹֽאֲפ֔וֹת וּמִשְׁפַּ֖ט שֹׁפְכ֣וֹת דָּ֑ם כִּ֤י נֹֽאֲפֹת֙ הֵ֔נָּה וְדָ֖ם בִּֽידֵיהֶֽן
Ve doğru adamlar, onları zina eden kadınların yargısıyla ve kan döken kadınların yargısıyla yargılayacaklar; çünkü onlar zina eden kadınlardır ve ellerinde kan var.
Yeşaya 1:23
·
Tevrat
שָׂרַ֣יִךְ סוֹרְרִ֗ים וְחַבְרֵי֙ גַּנָּבִ֔ים כֻּלּוֹ֙ אֹהֵ֣ב שֹׁ֔חַד וְרֹדֵ֖ף שַׁלְמֹנִ֑ים יָתוֹם֙ לֹ֣א יִשְׁפֹּ֔טוּ וְרִ֥יב אַלְמָנָ֖ה לֹֽא־יָב֥וֹא אֲלֵיהֶֽם
Önderlerin isyankardır ve hırsızların arkadaşıdır; hepsi rüşveti sever ve armağanların peşinden koşar. Öksüzü yargılamazlar ve dul kadının davası onlara gelmez.
Yeşaya 51:5
·
Tevrat
קָר֤וֹב צִדְקִי֙ יָצָ֣א יִשְׁעִ֔י וּזְרֹעַ֖י עַמִּ֣ים יִשְׁפֹּ֑טוּ אֵלַי֙ אִיִּ֣ים יְקַוּ֔וּ וְאֶל־זְרֹעִ֖י יְיַחֵלֽוּן
Doğruluğum yakındır, kurtuluşum çıktı ve kollarım halkları yargılayacak; adalar bana umut bağlayacak ve kolumu bekleyecekler.
Mika 3:11
·
Tevrat
רָאשֶׁ֣יהָ בְּשֹׁ֣חַד יִשְׁפֹּ֗טוּ וְכֹהֲנֶ֨יהָ֙ בִּמְחִ֣יר יוֹר֔וּ וּנְבִיאֶ֖יהָ בְּכֶ֣סֶף יִקְסֹ֑מוּ וְעַל־יְהוָה֙ יִשָּׁעֵ֣נוּ לֵאמֹ֔ר הֲל֤וֹא יְהוָה֙ בְּקִרְבֵּ֔נוּ לֹֽא־תָב֥וֹא עָלֵ֖ינוּ רָעָֽה
Onun başları rüşvetle yargılarlar ve onun kâhinleri bedel karşılığında öğretirler ve onun peygamberleri gümüşle fal bakarlar; ve Yahve'ye dayanırlar, diyerek: 'Yahve içimizde değil mi? Üzerimize kötülük gelmeyecek.'
Mezmurlar 9:20
·
Tevrat
קוּמָ֣ה יְ֭הוָה אַל־יָעֹ֣ז אֱנ֑וֹשׁ יִשָּׁפְט֥וּ ג֝וֹיִ֗ם עַל־פָּנֶֽיךָ
Kalk Yahve, insan güçlenmesin; uluslar senin yüzünün önünde yargılansın.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Amos 2:3
·
Tevrat
וְהִכְרַתִּ֥י שׁוֹפֵ֖ט מִקִּרְבָּ֑הּ וְכָל־שָׂרֶ֛יהָ אֶהֱר֥וֹג עִמּ֖וֹ אָמַ֥ר יְהוָֽה
Ve onun içinden hakimi kesip atacağım ve bütün yöneticilerini onunla öldüreceğim,' dedi Yahve.
Yeşaya 3:2
·
Tevrat
גִּבּ֖וֹר וְאִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה שׁוֹפֵ֥ט וְנָבִ֖יא וְקֹסֵ֥ם וְזָקֵֽן
Yiğidi ve savaş adamını, hakimi ve peygamberi, falcıyı ve yaşlıyı,
Mezmurlar 7:12
·
Tevrat
אֱ֭לֹהִים שׁוֹפֵ֣ט צַדִּ֑יק וְ֝אֵ֗ל זֹעֵ֥ם בְּכָל־יֽוֹם
Tanrı doğru bir hakimdir ve her gün öfkelenen bir Tanrı'dır.
Mezmurlar 9:5
·
Tevrat
כִּֽי־עָ֭שִׂיתָ מִשְׁפָּטִ֣י וְדִינִ֑י יָשַׁ֥בְתָּ לְ֝כִסֵּ֗א שׁוֹפֵ֥ט צֶֽדֶק
Çünkü hakkımı ve davamı savundun; doğru yargılayan olarak tahta oturdun.
Süleyman'ın Özdeyişleri 29:14
·
Tevrat
מֶ֤לֶךְ שׁוֹפֵ֣ט בֶּֽאֱמֶ֣ת דַּלִּ֑ים כִּ֝סְא֗וֹ לָעַ֥ד יִכּֽוֹן
Fakirleri gerçekle yargılayan kral, onun tahtı sonsuza kadar kurulur.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Hakimler 2:18
·
Tevrat
וְכִֽי־הֵקִ֨ים יְהוָ֥ה לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֽוֹשִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשּׁוֹפֵ֑ט כִּֽי־יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם
Yahve onlara hakimler kaldırdığında, Yahve hakimle olurdu ve hakimin bütün günleri boyunca onları düşmanlarının elinden kurtarırdı; çünkü Yahve onları sıkıştıranların ve onlara baskı yapanların yüzünden inlemelerine acırdı.
Hakimler 11:27
·
Tevrat
וְאָֽנֹכִי֙ לֹֽא־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ וְאַתָּ֞ה עֹשֶׂ֥ה אִתִּ֛י רָעָ֖ה לְהִלָּ֣חֶם בִּ֑י יִשְׁפֹּ֨ט יְהוָ֤ה הַשֹּׁפֵט֙ הַיּ֔וֹם בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּבֵ֖ין בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן
Ve ben sana günah işlemedim, ama sen benimle savaşarak bana kötülük yapıyorsun. Yargıç Yahve bugün İsrail oğulları ile Ammon oğulları arasında yargılasın.
Yaratılış 18:25
·
Tevrat
חָלִ֨לָה לְּךָ֜ מֵעֲשֹׂ֣ת כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה לְהָמִ֤ית צַדִּיק֙ עִם־רָשָׁ֔ע וְהָיָ֥ה כַצַּדִּ֖יק כָּרָשָׁ֑ע חָלִ֣לָה לָּ֔ךְ הֲשֹׁפֵט֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה מִשְׁפָּֽט
Doğru kişiyi kötüyle birlikte öldürmek için bu söz gibi yapmak senden uzak olsun ve doğru kişi kötü gibi olsun; senden uzak olsun! Bütün yerin hakimi adalet yapmayacak mı?
Yasa'nın Tekrarı 17:9
·
Tevrat
וּבָאתָ֗ אֶל־הַכֹּהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם וְאֶל־הַשֹּׁפֵ֔ט אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֑ם וְדָרַשְׁתָּ֙ וְהִגִּ֣ידוּ לְךָ֔ אֵ֖ת דְּבַ֥ר הַמִּשְׁפָּֽט
Levili kâhinlere ve o günlerde olacak hakime geleceksin; soracaksın ve sana yargı sözünü bildirecekler.
Yasa'nın Tekrarı 17:12
·
Tevrat
וְהָאִ֞ישׁ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה בְזָד֗וֹן לְבִלְתִּ֨י שְׁמֹ֤עַ אֶל־הַכֹּהֵן֙ הָעֹמֵ֞ד לְשָׁ֤רֶת שָׁם֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ א֖וֹ אֶל־הַשֹּׁפֵ֑ט וּמֵת֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִיִּשְׂרָאֵֽל
Orada Tanrın Yahve'ye hizmet etmek için duran kâhini veya hakimi dinlemeyerek küstahlıkla davranan adam, o adam ölecektir. Böylece kötülüğü İsrail'den temizleyeceksin.
Örnek Ayetler (5)
Hezekiel 11:11
·
Tevrat
הִ֗יא לֹֽא־תִהְיֶ֤ה לָכֶם֙ לְסִ֔יר וְאַתֶּ֛ם תִּהְי֥וּ בְתוֹכָ֖הּ לְבָשָׂ֑ר אֶל־גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵ֖ל אֶשְׁפֹּ֥ט אֶתְכֶֽם
O size tencere olmayacak ve siz onun içinde et olmayacaksınız; sizi İsrail'in sınırında yargılayacağım.
Hezekiel 18:30
·
Tevrat
לָכֵן֩ אִ֨ישׁ כִּדְרָכָ֜יו אֶשְׁפֹּ֤ט אֶתְכֶם֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה שׁ֤וּבוּ וְהָשִׁ֨יבוּ֙ מִכָּל־פִּשְׁעֵיכֶ֔ם וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֛ם לְמִכְשׁ֖וֹל עָוֺֽן
Bu nedenle sizi, her adamı yollarına göre yargılayacağım, ey İsrail evi, Efendi Yahve'nin bildirisidir; dönün ve bütün isyanlarınızdan döndürün ve suç size tökezleme taşı olmayacaktır.
Hezekiel 20:36
·
Tevrat
כַּאֲשֶׁ֤ר נִשְׁפַּ֨טְתִּי֙ אֶת־אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם בְּמִדְבַּ֖ר אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כֵּ֚ן אִשָּׁפֵ֣ט אִתְּכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה
Mısır diyarı çölünde babalarınızla yargılaştığım gibi, sizinle de böylece yargılaşacağım, Efendi Yahve'nin bildirisidir.
Hezekiel 21:35
·
Tevrat
הָשַׁ֖ב אֶל־תַּעְרָ֑הּ בִּמְק֧וֹם אֲשֶׁר־נִבְרֵ֛את בְּאֶ֥רֶץ מְכֻרוֹתַ֖יִךְ אֶשְׁפֹּ֥ט אֹתָֽךְ
Kınına döndür; yaratıldığın yerde, kökeninin diyarında seni yargılayacağım.
Mezmurlar 75:3
·
Tevrat
כִּ֭י אֶקַּ֣ח מוֹעֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט
Belirlenmiş zamanı seçtiğimde, ben doğrulukla yargılayacağım.
Örnek Ayetler (5)
Yeremya 2:35
·
Tevrat
וַתֹּֽאמְרִי֙ כִּ֣י נִקֵּ֔יתִי אַ֛ךְ שָׁ֥ב אַפּ֖וֹ מִמֶּ֑נִּי הִנְנִי֙ נִשְׁפָּ֣ט אוֹתָ֔ךְ עַל־אָמְרֵ֖ךְ לֹ֥א חָטָֽאתִי
Ve dedin: 'Çünkü ben suçsuzum, kesinlikle onun öfkesi benden döndü.' İşte, 'Günah işlemedim' dediğin için seni yargılayacağım.
Yeremya 25:31
·
Tevrat
בָּ֤א שָׁאוֹן֙ עַד־קְצֵ֣ה הָאָ֔רֶץ כִּ֣י רִ֤יב לַֽיהוָה֙ בַּגּוֹיִ֔ם נִשְׁפָּ֥ט ה֖וּא לְכָל־בָּשָׂ֑ר הָרְשָׁעִ֛ים נְתָנָ֥ם לַחֶ֖רֶב נְאֻם־יְהוָֽה
Gürültü yerin ucuna kadar geldi, çünkü Yahve'nin uluslarla davası var, O her beşerle yargılaşacak; kötüleri kılıca verdi, Yahve'nin bildirisidir.
Yeşaya 59:4
·
Tevrat
אֵין־קֹרֵ֣א בְצֶ֔דֶק וְאֵ֥ין נִשְׁפָּ֖ט בֶּאֱמוּנָ֑ה בָּט֤וֹחַ עַל־תֹּ֨הוּ֙ וְדַבֶּר־שָׁ֔וְא הָר֥וֹ עָמָ֖ל וְהוֹלֵ֥יד אָֽוֶן
Doğrulukla çağıran yok ve sadakatle yargılanan yok; boşluğa güvenmek ve boş konuşmak, zahmete gebe kalmak ve kötülük doğurmak vardır.
Yeşaya 66:16
·
Tevrat
כִּ֤י בָאֵשׁ֙ יְהוָ֣ה נִשְׁפָּ֔ט וּבְחַרְבּ֖וֹ אֶת־כָּל־בָּשָׂ֑ר וְרַבּ֖וּ חַֽלְלֵ֥י יְהוָֽה
Çünkü Yahve ateşle ve kılıcıyla bütün beşeri yargılayacak; ve Yahve'nin öldürülenleri çoğalacak.
Süleyman'ın Özdeyişleri 29:9
·
Tevrat
אִֽישׁ־חָכָ֗ם נִ֭שְׁפָּט אֶת־אִ֣ישׁ אֱוִ֑יל וְרָגַ֥ז וְ֝שָׂחַ֗ק וְאֵ֣ין נָֽחַת
Bilge adam ahmak adam ile mahkemeleşir, ve öfkelenir ve güler ve rahatlık yoktur.
Örnek Ayetler (4)
Yasa'nın Tekrarı 16:18
·
Tevrat
שֹׁפְטִ֣ים וְשֹֽׁטְרִ֗ים תִּֽתֶּן־לְךָ֙ בְּכָל־שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לִשְׁבָטֶ֑יךָ וְשָׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם מִשְׁפַּט־צֶֽדֶק
Tanrın Yahve'nin oymaklarına göre sana verdiği bütün kapılarında kendine hakimler ve görevliler vereceksin; ve halkı doğruluk hükmüyle yargılayacaklar.
Çölde Sayım 35:24
·
Tevrat
וְשָֽׁפְטוּ֙ הָֽעֵדָ֔ה בֵּ֚ין הַמַּכֶּ֔ה וּבֵ֖ין גֹּאֵ֣ל הַדָּ֑ם עַ֥ל הַמִּשְׁפָּטִ֖ים הָאֵֽלֶּה
Topluluk vuran ile kan fidyecisi arasında bu hükümlere göre yargılayacaktır.
Mısır'dan Çıkış 18:22
·
Tevrat
וְשָׁפְט֣וּ אֶת־הָעָם֮ בְּכָל־עֵת֒ וְהָיָ֞ה כָּל־הַדָּבָ֤ר הַגָּדֹל֙ יָבִ֣יאוּ אֵלֶ֔יךָ וְכָל־הַדָּבָ֥ר הַקָּטֹ֖ן יִשְׁפְּטוּ־הֵ֑ם וְהָקֵל֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְנָשְׂא֖וּ אִתָּֽךְ
'Ve halkı her vakit yargılasınlar; ve her büyük sözü sana getirsinler ve her küçük sözü kendileri yargılasınlar; böylece üzerinden hafiflet ve seninle birlikte taşısınlar.'
Mısır'dan Çıkış 18:26
·
Tevrat
וְשָׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם בְּכָל־עֵ֑ת אֶת־הַדָּבָ֤ר הַקָּשֶׁה֙ יְבִיא֣וּן אֶל־מֹשֶׁ֔ה וְכָל־הַדָּבָ֥ר הַקָּטֹ֖ן יִשְׁפּוּט֥וּ הֵֽם
Ve halkı her zaman yargılayacaklar; zor işi Musa'ya getirecekler ve her küçük işi onlar yargılayacaklar.
Örnek Ayetler (4)
2. Krallar 23:22
·
Tevrat
כִּ֣י לֹ֤א נַֽעֲשָׂה֙ כַּפֶּ֣סַח הַזֶּ֔ה מִימֵי֙ הַשֹּׁ֣פְטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁפְט֖וּ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְכֹ֗ל יְמֵ֛י מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וּמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה
Çünkü İsrail'e hükmeden hakimlerin günlerinden beri ve İsrail krallarının ve Yahuda krallarının tüm günlerinde bu Fısıh gibi yapılmadı.
2. Tarihler 19:6
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַשֹּֽׁפְטִ֗ים רְאוּ֙ מָֽה־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים כִּ֣י לֹ֧א לְאָדָ֛ם תִּשְׁפְּט֖וּ כִּ֣י לַיהוָ֑ה וְעִמָּכֶ֖ם בִּדְבַ֥ר מִשְׁפָּֽט
Ve hakimlere dedi: 'Ne yaptığınıza bakın; çünkü insan için değil, Yahve için yargılıyorsunuz ve yargı sözünde O sizinledir.'
Rut 1:1
·
Tevrat
וַיְהִ֗י בִּימֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַשֹּׁפְטִ֔ים וַיְהִ֥י רָעָ֖ב בָּאָ֑רֶץ וַיֵּ֨לֶךְ אִ֜ישׁ מִבֵּ֧ית לֶ֣חֶם יְהוּדָ֗ה לָגוּר֙ בִּשְׂדֵ֣י מוֹאָ֔ב ה֥וּא וְאִשְׁתּ֖וֹ וּשְׁנֵ֥י בָנָֽיו
Hakimlerin hüküm sürdüğü günlerde yerde kıtlık oldu. Yahuda'nın Beytlehem'inden bir adam, o, karısı ve iki oğlu, Moab kırlarında gurbette yaşamak için gitti.
Yasa'nın Tekrarı 19:18
·
Tevrat
וְדָרְשׁ֥וּ הַשֹּׁפְטִ֖ים הֵיטֵ֑ב וְהִנֵּ֤ה עֵֽד־שֶׁ֨קֶר֙ הָעֵ֔ד שֶׁ֖קֶר עָנָ֥ה בְאָחִֽיו
Ve hakimler iyice araştıracaklar; ve işte tanık yalan tanıktır, kardeşine karşı yalanla tanıklık etmiştir;