Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁפט

ş-p-t — Kök Analizi

שׁפט

674

Kullanım

10

Lemma

119

Türev

125

Anlam

10 lemma, 119 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

כְּֽמִשְׁפָּטֶיךָ

ke-mişpateykha

hükümlerin gibi, hüküm, yargı, adalet

Zamir
1

לְמִשְׁפָּטֶךָ

lemişpatekha

senin hükmüne, hüküm, yargı, adalet

Zamir
1

וּבְמִשְׁפָּטֶיךָ

u-vemişpateykha

ve senin hükümlerinde, hüküm, yargı, adalet

Zamir
1

מִמִּשְׁפָּטֶיךָ

mi-mmişpateykha

senin hükümlerinden, hüküm, yargı, adalet

Zamir
1

וּבְמִשְׁפָּט

u-ve-mişpat

ve hükümde, hüküm, yargı, adalet

İsim
1

שָׁפָט

Lemma

şafat

yargıladı, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
16

וַיִּשְׁפֹּט

va-yyişpot

ve hükmetti, hükmetmek, yargılamak, yönetmek

Fiil
15

יִשְׁפֹּט

yişpot

yargılayacak, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
11

שְׁפָטִים

şefatim

hükümler, hüküm, yargı, ceza

Fiil
9

שְׁפָטוֹ

şefato

yargıladı, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Zamir
8

וְשֹׁפֵט

veşofet

ve yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
8

לִשְׁפֹּט

lişpot

yargılamak için, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
8

שֹׁפְטֵי

şofetey

yargılayanları, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
7

יִשְׁפְּטוּ

yişpetu

yargılayacaklar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
7

שׁוֹפֵט

şofet

yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
6

הֲשֹׁפֵט

ha-şofet

yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
6

אֶשְׁפֹּֽט

eşpot

yargılayacağım, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
5

נִשְׁפָּט

nişpat

yargılandı, davaya bakmak, hüküm vermek, yargılamak

Fiil
5

וְשָׁפְטוּ

ve-şafetu

ve yargıladılar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
4

הַשֹּׁפְטִים

ha-şşoftim

yargılayanlar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

2. Krallar 23:22

·

Tevrat

כִּ֣י לֹ֤א נַֽעֲשָׂה֙ כַּפֶּ֣סַח הַזֶּ֔ה מִימֵי֙ הַשֹּׁ֣פְטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁפְט֖וּ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְכֹ֗ל יְמֵ֛י מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וּמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה

Çünkü İsrail'e hükmeden hakimlerin günlerinden beri ve İsrail krallarının ve Yahuda krallarının tüm günlerinde bu Fısıh gibi yapılmadı.

2. Tarihler 19:6

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַשֹּֽׁפְטִ֗ים רְאוּ֙ מָֽה־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים כִּ֣י לֹ֧א לְאָדָ֛ם תִּשְׁפְּט֖וּ כִּ֣י לַיהוָ֑ה וְעִמָּכֶ֖ם בִּדְבַ֥ר מִשְׁפָּֽט

Ve hakimlere dedi: 'Ne yaptığınıza bakın; çünkü insan için değil, Yahve için yargılıyorsunuz ve yargı sözünde O sizinledir.'

Rut 1:1

·

Tevrat

וַיְהִ֗י בִּימֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַשֹּׁפְטִ֔ים וַיְהִ֥י רָעָ֖ב בָּאָ֑רֶץ וַיֵּ֨לֶךְ אִ֜ישׁ מִבֵּ֧ית לֶ֣חֶם יְהוּדָ֗ה לָגוּר֙ בִּשְׂדֵ֣י מוֹאָ֔ב ה֥וּא וְאִשְׁתּ֖וֹ וּשְׁנֵ֥י בָנָֽיו

Hakimlerin hüküm sürdüğü günlerde yerde kıtlık oldu. Yahuda'nın Beytlehem'inden bir adam, o, karısı ve iki oğlu, Moab kırlarında gurbette yaşamak için gitti.

Yasa'nın Tekrarı 19:18

·

Tevrat

וְדָרְשׁ֥וּ הַשֹּׁפְטִ֖ים הֵיטֵ֑ב וְהִנֵּ֤ה עֵֽד־שֶׁ֨קֶר֙ הָעֵ֔ד שֶׁ֖קֶר עָנָ֥ה בְאָחִֽיו

Ve hakimler iyice araştıracaklar; ve işte tanık yalan tanıktır, kardeşine karşı yalanla tanıklık etmiştir;

כְּֽמִשְׁפָּטֶיךָ

ke-mişpateykhahükümlerin gibi

1

לְמִשְׁפָּטֶךָ

lemişpatekhasenin hükmüne

1

וּבְמִשְׁפָּטֶיךָ

u-vemişpateykhave senin hükümlerinde

1

מִמִּשְׁפָּטֶיךָ

mi-mmişpateykhasenin hükümlerinden

1

וּבְמִשְׁפָּט

u-ve-mişpatve hükümde

1

שָׁפָט

Lemma

şafatyargıladı

16

וַיִּשְׁפֹּט

va-yyişpotve hükmetti

15

יִשְׁפֹּט

yişpotyargılayacak

11

שְׁפָטִים

şefatimhükümler

9

שְׁפָטוֹ

şefatoyargıladı

8

וְשֹׁפֵט

veşofetve yargılayan

8

לִשְׁפֹּט

lişpotyargılamak için

8

שֹׁפְטֵי

şofeteyyargılayanları

7

יִשְׁפְּטוּ

yişpetuyargılayacaklar

7

שׁוֹפֵט

şofetyargılayan

6

הֲשֹׁפֵט

ha-şofetyargılayan

6

אֶשְׁפֹּֽט

eşpotyargılayacağım

5

נִשְׁפָּט

nişpatyargılandı

5

וְשָׁפְטוּ

ve-şafetuve yargıladılar

4

הַשֹּׁפְטִים

ha-şşoftimyargılayanlar

4

Örnek Ayetler (4)

2. Krallar 23:22

·

Tevrat

כִּ֣י לֹ֤א נַֽעֲשָׂה֙ כַּפֶּ֣סַח הַזֶּ֔ה מִימֵי֙ הַשֹּׁ֣פְטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁפְט֖וּ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְכֹ֗ל יְמֵ֛י מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וּמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה

Çünkü İsrail'e hükmeden hakimlerin günlerinden beri ve İsrail krallarının ve Yahuda krallarının tüm günlerinde bu Fısıh gibi yapılmadı.

2. Tarihler 19:6

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַשֹּֽׁפְטִ֗ים רְאוּ֙ מָֽה־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים כִּ֣י לֹ֧א לְאָדָ֛ם תִּשְׁפְּט֖וּ כִּ֣י לַיהוָ֑ה וְעִמָּכֶ֖ם בִּדְבַ֥ר מִשְׁפָּֽט

Ve hakimlere dedi: 'Ne yaptığınıza bakın; çünkü insan için değil, Yahve için yargılıyorsunuz ve yargı sözünde O sizinledir.'

Rut 1:1

·

Tevrat

וַיְהִ֗י בִּימֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַשֹּׁפְטִ֔ים וַיְהִ֥י רָעָ֖ב בָּאָ֑רֶץ וַיֵּ֨לֶךְ אִ֜ישׁ מִבֵּ֧ית לֶ֣חֶם יְהוּדָ֗ה לָגוּר֙ בִּשְׂדֵ֣י מוֹאָ֔ב ה֥וּא וְאִשְׁתּ֖וֹ וּשְׁנֵ֥י בָנָֽיו

Hakimlerin hüküm sürdüğü günlerde yerde kıtlık oldu. Yahuda'nın Beytlehem'inden bir adam, o, karısı ve iki oğlu, Moab kırlarında gurbette yaşamak için gitti.

Yasa'nın Tekrarı 19:18

·

Tevrat

וְדָרְשׁ֥וּ הַשֹּׁפְטִ֖ים הֵיטֵ֑ב וְהִנֵּ֤ה עֵֽד־שֶׁ֨קֶר֙ הָעֵ֔ד שֶׁ֖קֶר עָנָ֥ה בְאָחִֽיו

Ve hakimler iyice araştıracaklar; ve işte tanık yalan tanıktır, kardeşine karşı yalanla tanıklık etmiştir;