Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁפט

ş-p-t — Kök Analizi

שׁפט

674

Kullanım

10

Lemma

119

Türev

125

Anlam

10 lemma, 119 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִשְׁפָּט

Lemma

mişpat

hüküm, hüküm, yargı, adalet

İsim
134

מִשְׁפָּטַי

mişpatay

hükümlerim, hüküm, yargı, adalet

Zamir
42

וּמִשְׁפָּט

u-mişpat

ve hüküm, hüküm, adalet, yasa

İsim
29

בַּמִּשְׁפָּט

ba-mmişpat

hükümde, hüküm, yargı, adalet, adet

İsim
28

לַמִּשְׁפָּֽט

la-mmişpat

hükme, hüküm, adalet, yasa

İsim
24

כַּמִּשְׁפָּט

ka-mmişpat

hüküm gibi, hüküm, yargı, adet

İsim
24

מִשְׁפָּטֶיךָ

mişpateykha

hükümlerin, hüküm, yargı, adalet, kural

Zamir
14

הַמִּשְׁפָּט

ha-mmişpat

hüküm, hüküm, yargı, adalet, kural

İsim
14

הַמִּשְׁפָּטִים

ha-mmişpatim

hükümler, hüküm, yargı, adalet, kural

İsim
12

וּמִשְׁפָּטַי

u-mişpatay

ve hükümlerim, hüküm, yargı, adalet

Zamir
10

וּמִשְׁפָּטָיו

u-mişpatav

ve hükümlerini, hüküm, yargı, adalet, hak

Zamir
9

כְּמִשְׁפָּטָם

ke-mişpatam

onların hükmü gibi, hüküm, yargı, adet

Zamir
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

2. Krallar 17:40

·

Tevrat

וְלֹ֖א שָׁמֵ֑עוּ כִּ֛י אִֽם־כְּמִשְׁפָּטָ֥ם הָֽרִאשׁ֖וֹן הֵ֥ם עֹשִֽׂים

Ve dinlemediler, ancak onlar önceki kurallarına göre yapıyorlar.

1. Krallar 18:28

·

Tevrat

וַֽיִּקְרְאוּ֙ בְּק֣וֹל גָּד֔וֹל וַיִּתְגֹּֽדְדוּ֙ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בַּחֲרָב֖וֹת וּבָֽרְמָחִ֑ים עַד־שְׁפָךְ־דָּ֖ם עֲלֵיהֶֽם

Büyük bir sesle çağırdılar ve adetlerine göre kılıçlarla ve mızraklarla üzerlerine kan dökülene kadar kendilerini yaraladılar.

1. Tarihler 6:17

·

Tevrat

וַיִּהְי֨וּ מְשָׁרְתִ֜ים לִפְנֵ֨י מִשְׁכַּ֤ן אֹֽהֶל־מוֹעֵד֙ בַּשִּׁ֔יר עַד־בְּנ֧וֹת שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיַּעַמְד֥וּ כְמִשְׁפָּטָ֖ם עַל־עֲבוֹדָתָֽם

Ve Süleyman Yeruşalim'de Yahve'nin evini inşa edene kadar Buluşma Çadırı'nın konutunun önünde şarkıyla hizmet ediyorlardı; ve kurallarına göre hizmetleri üzerinde durdular.

1. Tarihler 24:19

·

Tevrat

אֵ֣לֶּה פְקֻדָּתָ֞ם לַעֲבֹדָתָ֗ם לָב֤וֹא לְבֵית־יְהוָה֙ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בְּיַ֖ד אַהֲרֹ֣ן אֲבִיהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔הוּ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

İsrail'in Tanrısı Yahve'nin ona buyurduğu gibi, babaları Harun'un eliyle kurallarına göre Yahve'nin evine girmek üzere hizmetleri için onların görevleri bunlardı.

2. Tarihler 4:7

·

Tevrat

וַ֠יַּעַשׂ אֶת־מְנֹר֧וֹת הַזָּהָ֛ב עֶ֖שֶׂר כְּמִשְׁפָּטָ֑ם וַיִּתֵּן֙ בַּֽהֵיכָ֔ל חָמֵ֥שׁ מִיָּמִ֖ין וְחָמֵ֥שׁ מִשְּׂמֹֽאול

Ve kurallarına göre on altın kandillik yaptı ve tapınağa, beşini sağa ve beşini sola koydu.

Tüm 8 kullanımı gör

וּמִשְׁפָּטִים

umişpatim

ve hükümler, hüküm, yargı, adalet, kural

İsim
7

וְהַמִּשְׁפָּטִים

ve-ha-mmişpatim

ve hükümler, hüküm, yargı, adalet, adet

İsim
7

מִשְׁפָּטוֹ

mişpato

onun hükmü, hüküm, yargı, adalet

Zamir
6

מִשְׁפָּטִים

mişpatim

hükümler, hüküm, yargı, adalet, kural

İsim
6

מִשְׁפָּטָיו

mişpatav

onun hükümleri, hüküm, yargı, adalet

Zamir
6

מִשְׁפָּטָֽם

mişpatam

onların hükmü, hüküm, yargı, adalet, adet

Zamir
5

בְּמִשְׁפָּטַי

be-mişpatay

hükümlerimde, hüküm, yargı, adalet

Zamir
4

מִשְׁפָּטֶךָ

mişpatekha

hükmün, hüküm, yargı, adalet

Zamir
2

מִשְׁפָּט

Lemma

mişpathüküm

134

מִשְׁפָּטַי

mişpatayhükümlerim

42

וּמִשְׁפָּט

u-mişpatve hüküm

29

בַּמִּשְׁפָּט

ba-mmişpathükümde

28

לַמִּשְׁפָּֽט

la-mmişpathükme

24

כַּמִּשְׁפָּט

ka-mmişpathüküm gibi

24

מִשְׁפָּטֶיךָ

mişpateykhahükümlerin

14

הַמִּשְׁפָּט

ha-mmişpathüküm

14

הַמִּשְׁפָּטִים

ha-mmişpatimhükümler

12

וּמִשְׁפָּטַי

u-mişpatayve hükümlerim

10

וּמִשְׁפָּטָיו

u-mişpatavve hükümlerini

9

כְּמִשְׁפָּטָם

ke-mişpatamonların hükmü gibi

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

2. Krallar 17:40

·

Tevrat

וְלֹ֖א שָׁמֵ֑עוּ כִּ֛י אִֽם־כְּמִשְׁפָּטָ֥ם הָֽרִאשׁ֖וֹן הֵ֥ם עֹשִֽׂים

Ve dinlemediler, ancak onlar önceki kurallarına göre yapıyorlar.

1. Krallar 18:28

·

Tevrat

וַֽיִּקְרְאוּ֙ בְּק֣וֹל גָּד֔וֹל וַיִּתְגֹּֽדְדוּ֙ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בַּחֲרָב֖וֹת וּבָֽרְמָחִ֑ים עַד־שְׁפָךְ־דָּ֖ם עֲלֵיהֶֽם

Büyük bir sesle çağırdılar ve adetlerine göre kılıçlarla ve mızraklarla üzerlerine kan dökülene kadar kendilerini yaraladılar.

1. Tarihler 6:17

·

Tevrat

וַיִּהְי֨וּ מְשָׁרְתִ֜ים לִפְנֵ֨י מִשְׁכַּ֤ן אֹֽהֶל־מוֹעֵד֙ בַּשִּׁ֔יר עַד־בְּנ֧וֹת שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיַּעַמְד֥וּ כְמִשְׁפָּטָ֖ם עַל־עֲבוֹדָתָֽם

Ve Süleyman Yeruşalim'de Yahve'nin evini inşa edene kadar Buluşma Çadırı'nın konutunun önünde şarkıyla hizmet ediyorlardı; ve kurallarına göre hizmetleri üzerinde durdular.

1. Tarihler 24:19

·

Tevrat

אֵ֣לֶּה פְקֻדָּתָ֞ם לַעֲבֹדָתָ֗ם לָב֤וֹא לְבֵית־יְהוָה֙ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בְּיַ֖ד אַהֲרֹ֣ן אֲבִיהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔הוּ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

İsrail'in Tanrısı Yahve'nin ona buyurduğu gibi, babaları Harun'un eliyle kurallarına göre Yahve'nin evine girmek üzere hizmetleri için onların görevleri bunlardı.

2. Tarihler 4:7

·

Tevrat

וַ֠יַּעַשׂ אֶת־מְנֹר֧וֹת הַזָּהָ֛ב עֶ֖שֶׂר כְּמִשְׁפָּטָ֑ם וַיִּתֵּן֙ בַּֽהֵיכָ֔ל חָמֵ֥שׁ מִיָּמִ֖ין וְחָמֵ֥שׁ מִשְּׂמֹֽאול

Ve kurallarına göre on altın kandillik yaptı ve tapınağa, beşini sağa ve beşini sola koydu.

Tüm 8 kullanımı gör

וּמִשְׁפָּטִים

umişpatimve hükümler

7

וְהַמִּשְׁפָּטִים

ve-ha-mmişpatimve hükümler

7

מִשְׁפָּטוֹ

mişpatoonun hükmü

6

מִשְׁפָּטִים

mişpatimhükümler

6

מִשְׁפָּטָיו

mişpatavonun hükümleri

6

מִשְׁפָּטָֽם

mişpatamonların hükmü

5

בְּמִשְׁפָּטַי

be-mişpatayhükümlerimde

4

מִשְׁפָּטֶךָ

mişpatekhahükmün

2