Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁפט

ş-p-t — Kök Analizi

שׁפט

674

Kullanım

10

Lemma

119

Türev

125

Anlam

10 lemma, 119 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

כְּֽמִשְׁפָּטֶיךָ

ke-mişpateykha

hükümlerin gibi, hüküm, yargı, adalet

Zamir
1

לְמִשְׁפָּטֶךָ

lemişpatekha

senin hükmüne, hüküm, yargı, adalet

Zamir
1

וּבְמִשְׁפָּטֶיךָ

u-vemişpateykha

ve senin hükümlerinde, hüküm, yargı, adalet

Zamir
1

מִמִּשְׁפָּטֶיךָ

mi-mmişpateykha

senin hükümlerinden, hüküm, yargı, adalet

Zamir
1

וּבְמִשְׁפָּט

u-ve-mişpat

ve hükümde, hüküm, yargı, adalet

İsim
1

שָׁפָט

Lemma

şafat

yargıladı, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
16

וַיִּשְׁפֹּט

va-yyişpot

ve hükmetti, hükmetmek, yargılamak, yönetmek

Fiil
15

יִשְׁפֹּט

yişpot

yargılayacak, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
11

שְׁפָטִים

şefatim

hükümler, hüküm, yargı, ceza

Fiil
9

שְׁפָטוֹ

şefato

yargıladı, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Zamir
8

וְשֹׁפֵט

veşofet

ve yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

1. Samuel 7:16

·

Tevrat

וְהָלַ֗ךְ מִדֵּ֤י שָׁנָה֙ בְּשָׁנָ֔ה וְסָבַב֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וְהַגִּלְגָּ֖ל וְהַמִּצְפָּ֑ה וְשָׁפַט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ת כָּל־הַמְּקוֹמ֖וֹת הָאֵֽלֶּה

Yıldan yıla gider, Beyt-El'i, Gilgal'ı ve Mitspa'yı dolaşırdı; bütün bu yerlerde İsrail'i yargılardı.

1. Samuel 24:16

·

Tevrat

וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ לְדַיָּ֔ן וְשָׁפַ֖ט בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְיֵ֨רֶא֙ וְיָרֵ֣ב אֶת־רִיבִ֔י וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי מִיָּדֶֽךָ

Ve Yahve yargıç olsun ve benimle senin aranda yargılasın ve görsün ve davamı savunsun ve beni senin elinden yargılasın.

Yeşaya 2:4

·

Tevrat

וְשָׁפַט֙ בֵּ֣ין הַגּוֹיִ֔ם וְהוֹכִ֖יחַ לְעַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְכִתְּת֨וּ חַרְבוֹתָ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹא־יִשָּׂ֨א ג֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּ ע֖וֹד מִלְחָמָֽה

Ve ulusların arasında yargılayacak ve birçok halklar için karar verecek; kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını bağcı bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.

Yeşaya 11:4

·

Tevrat

וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֨דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהוֹכִ֥יחַ בְּמִישׁ֖וֹר לְעַנְוֵי־אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־אֶ֨רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע

Yoksulları doğrulukla yargılayacak ve yerin mazlumları için adaletle karar verecek; yeri ağzının değneğiyle vuracak ve dudaklarının ruhuyla kötüyü öldürecek.

Mika 4:3

·

Tevrat

וְשָׁפַ֗ט בֵּ֚ין עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים וְהוֹכִ֛יחַ לְגוֹיִ֥ם עֲצֻמִ֖ים עַד־רָח֑וֹק וְכִתְּת֨וּ חַרְבֹתֵיהֶ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹֽא־יִשְׂא֞וּ גּ֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּן ע֖וֹד מִלְחָמָֽה

Ve birçok halk arasında yargılayacak ve uzağa kadar güçlü uluslar için karar verecek; ve kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını budama bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.

Tüm 8 kullanımı gör

לִשְׁפֹּט

lişpot

yargılamak için, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
8

שֹׁפְטֵי

şofetey

yargılayanları, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
7

יִשְׁפְּטוּ

yişpetu

yargılayacaklar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
7

שׁוֹפֵט

şofet

yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
6

הֲשֹׁפֵט

ha-şofet

yargılayan, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
6

אֶשְׁפֹּֽט

eşpot

yargılayacağım, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
5

נִשְׁפָּט

nişpat

yargılandı, davaya bakmak, hüküm vermek, yargılamak

Fiil
5

וְשָׁפְטוּ

ve-şafetu

ve yargıladılar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
4

הַשֹּׁפְטִים

ha-şşoftim

yargılayanlar, yargılamak, hüküm vermek, yönetmek

Fiil
4

כְּֽמִשְׁפָּטֶיךָ

ke-mişpateykhahükümlerin gibi

1

לְמִשְׁפָּטֶךָ

lemişpatekhasenin hükmüne

1

וּבְמִשְׁפָּטֶיךָ

u-vemişpateykhave senin hükümlerinde

1

מִמִּשְׁפָּטֶיךָ

mi-mmişpateykhasenin hükümlerinden

1

וּבְמִשְׁפָּט

u-ve-mişpatve hükümde

1

שָׁפָט

Lemma

şafatyargıladı

16

וַיִּשְׁפֹּט

va-yyişpotve hükmetti

15

יִשְׁפֹּט

yişpotyargılayacak

11

שְׁפָטִים

şefatimhükümler

9

שְׁפָטוֹ

şefatoyargıladı

8

וְשֹׁפֵט

veşofetve yargılayan

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

1. Samuel 7:16

·

Tevrat

וְהָלַ֗ךְ מִדֵּ֤י שָׁנָה֙ בְּשָׁנָ֔ה וְסָבַב֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וְהַגִּלְגָּ֖ל וְהַמִּצְפָּ֑ה וְשָׁפַט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ת כָּל־הַמְּקוֹמ֖וֹת הָאֵֽלֶּה

Yıldan yıla gider, Beyt-El'i, Gilgal'ı ve Mitspa'yı dolaşırdı; bütün bu yerlerde İsrail'i yargılardı.

1. Samuel 24:16

·

Tevrat

וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ לְדַיָּ֔ן וְשָׁפַ֖ט בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְיֵ֨רֶא֙ וְיָרֵ֣ב אֶת־רִיבִ֔י וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי מִיָּדֶֽךָ

Ve Yahve yargıç olsun ve benimle senin aranda yargılasın ve görsün ve davamı savunsun ve beni senin elinden yargılasın.

Yeşaya 2:4

·

Tevrat

וְשָׁפַט֙ בֵּ֣ין הַגּוֹיִ֔ם וְהוֹכִ֖יחַ לְעַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְכִתְּת֨וּ חַרְבוֹתָ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹא־יִשָּׂ֨א ג֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּ ע֖וֹד מִלְחָמָֽה

Ve ulusların arasında yargılayacak ve birçok halklar için karar verecek; kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını bağcı bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.

Yeşaya 11:4

·

Tevrat

וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֨דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהוֹכִ֥יחַ בְּמִישׁ֖וֹר לְעַנְוֵי־אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־אֶ֨רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע

Yoksulları doğrulukla yargılayacak ve yerin mazlumları için adaletle karar verecek; yeri ağzının değneğiyle vuracak ve dudaklarının ruhuyla kötüyü öldürecek.

Mika 4:3

·

Tevrat

וְשָׁפַ֗ט בֵּ֚ין עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים וְהוֹכִ֛יחַ לְגוֹיִ֥ם עֲצֻמִ֖ים עַד־רָח֑וֹק וְכִתְּת֨וּ חַרְבֹתֵיהֶ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹֽא־יִשְׂא֞וּ גּ֤וֹי אֶל־גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־יִלְמְד֥וּן ע֖וֹד מִלְחָמָֽה

Ve birçok halk arasında yargılayacak ve uzağa kadar güçlü uluslar için karar verecek; ve kılıçlarını saban demirlerine ve mızraklarını budama bıçaklarına dövecekler. Ulus ulusa karşı kılıç kaldırmayacak ve artık savaş öğrenmeyecekler.

Tüm 8 kullanımı gör

לִשְׁפֹּט

lişpotyargılamak için

8

שֹׁפְטֵי

şofeteyyargılayanları

7

יִשְׁפְּטוּ

yişpetuyargılayacaklar

7

שׁוֹפֵט

şofetyargılayan

6

הֲשֹׁפֵט

ha-şofetyargılayan

6

אֶשְׁפֹּֽט

eşpotyargılayacağım

5

נִשְׁפָּט

nişpatyargılandı

5

וְשָׁפְטוּ

ve-şafetuve yargıladılar

4

הַשֹּׁפְטִים

ha-şşoftimyargılayanlar

4