Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁפט

ş-p-t — Kök Analizi

שׁפט

674

Kullanım

10

Lemma

119

Türev

125

Anlam

10 lemma, 119 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִשְׁפָּט

Lemma

mişpat

hüküm, hüküm, yargı, adalet

İsim
134

מִשְׁפָּטַי

mişpatay

hükümlerim, hüküm, yargı, adalet

Zamir
42

וּמִשְׁפָּט

u-mişpat

ve hüküm, hüküm, adalet, yasa

İsim
29

Örnek Ayetler (5 / 29)

Hezekiel 23:45

·

Tevrat

וַאֲנָשִׁ֣ים צַדִּיקִ֗ם הֵ֚מָּה יִשְׁפְּט֣וּ אֽוֹתְהֶ֔ם מִשְׁפַּט֙ נֹֽאֲפ֔וֹת וּמִשְׁפַּ֖ט שֹׁפְכ֣וֹת דָּ֑ם כִּ֤י נֹֽאֲפֹת֙ הֵ֔נָּה וְדָ֖ם בִּֽידֵיהֶֽן

Ve doğru adamlar, onları zina eden kadınların yargısıyla ve kan döken kadınların yargısıyla yargılayacaklar; çünkü onlar zina eden kadınlardır ve ellerinde kan var.

Hezekiel 45:9

·

Tevrat

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה רַב־לָכֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל חָמָ֤ס וָשֹׁד֙ הָסִ֔ירוּ וּמִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה עֲשׂ֑וּ הָרִ֤ימוּ גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ מֵעַ֣ל עַמִּ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Efendi Yahve şöyle dedi: Size yeter, ey İsrail önderleri, zorbalığı ve yıkımı kaldırın ve yargı ve doğruluk yapın; halkımın üzerinden kovmalarınızı kaldırın, Efendi Yahve'nin bildirisidir.

2. Samuel 15:4

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְשָׁל֔וֹם מִי־יְשִׂמֵ֥נִי שֹׁפֵ֖ט בָּאָ֑רֶץ וְעָלַ֗י יָב֥וֹא כָּל־אִ֛ישׁ אֲשֶֽׁר־יִהְיֶה־לּוֹ־רִ֥יב וּמִשְׁפָּ֖ט וְהִצְדַּקְתִּֽיו

Avşalom dedi: 'Kim beni yerde yargıç koyacak? Davası ve yargısı olan her adam bana gelirdi ve onu haklı çıkarırdım.'

Yeremya 5:28

·

Tevrat

שָׁמְנ֣וּ עָשְׁת֗וּ גַּ֚ם עָֽבְר֣וּ דִבְרֵי־רָ֔ע דִּ֣ין לֹא־דָ֔נוּ דִּ֥ין יָת֖וֹם וְיַצְלִ֑יחוּ וּמִשְׁפַּ֥ט אֶבְיוֹנִ֖ים לֹ֥א שָׁפָֽטוּ

Semirdiler, parladılar, ayrıca kötülük işlerini geçtiler; davayı yargılamadılar, yetimin davasını, ve başarılı olurlar; ve yoksulların hakkını yargılamadılar.

Yeremya 48:21

·

Tevrat

וּמִשְׁפָּ֥ט בָּ֖א אֶל־אֶ֣רֶץ הַמִּישֹׁ֑ר אֶל־חֹל֥וֹן וְאֶל־יַ֖הְצָה וְעַל־מֵיפָֽעַת

Ve ova diyarına, Holon'a ve Yahats'a ve Meyfaat'a yargı geldi.

Tüm 29 kullanımı gör

בַּמִּשְׁפָּט

ba-mmişpat

hükümde, hüküm, yargı, adalet, adet

İsim
28

לַמִּשְׁפָּֽט

la-mmişpat

hükme, hüküm, adalet, yasa

İsim
24

כַּמִּשְׁפָּט

ka-mmişpat

hüküm gibi, hüküm, yargı, adet

İsim
24

מִשְׁפָּטֶיךָ

mişpateykha

hükümlerin, hüküm, yargı, adalet, kural

Zamir
14

הַמִּשְׁפָּט

ha-mmişpat

hüküm, hüküm, yargı, adalet, kural

İsim
14

הַמִּשְׁפָּטִים

ha-mmişpatim

hükümler, hüküm, yargı, adalet, kural

İsim
12

וּמִשְׁפָּטַי

u-mişpatay

ve hükümlerim, hüküm, yargı, adalet

Zamir
10

וּמִשְׁפָּטָיו

u-mişpatav

ve hükümlerini, hüküm, yargı, adalet, hak

Zamir
9

כְּמִשְׁפָּטָם

ke-mişpatam

onların hükmü gibi, hüküm, yargı, adet

Zamir
8

וּמִשְׁפָּטִים

umişpatim

ve hükümler, hüküm, yargı, adalet, kural

İsim
7

וְהַמִּשְׁפָּטִים

ve-ha-mmişpatim

ve hükümler, hüküm, yargı, adalet, adet

İsim
7

מִשְׁפָּטוֹ

mişpato

onun hükmü, hüküm, yargı, adalet

Zamir
6

מִשְׁפָּטִים

mişpatim

hükümler, hüküm, yargı, adalet, kural

İsim
6

מִשְׁפָּטָיו

mişpatav

onun hükümleri, hüküm, yargı, adalet

Zamir
6

מִשְׁפָּטָֽם

mişpatam

onların hükmü, hüküm, yargı, adalet, adet

Zamir
5

בְּמִשְׁפָּטַי

be-mişpatay

hükümlerimde, hüküm, yargı, adalet

Zamir
4

מִשְׁפָּטֶךָ

mişpatekha

hükmün, hüküm, yargı, adalet

Zamir
2

מִשְׁפָּט

Lemma

mişpathüküm

134

מִשְׁפָּטַי

mişpatayhükümlerim

42

וּמִשְׁפָּט

u-mişpatve hüküm

29

Örnek Ayetler (5 / 29)

Hezekiel 23:45

·

Tevrat

וַאֲנָשִׁ֣ים צַדִּיקִ֗ם הֵ֚מָּה יִשְׁפְּט֣וּ אֽוֹתְהֶ֔ם מִשְׁפַּט֙ נֹֽאֲפ֔וֹת וּמִשְׁפַּ֖ט שֹׁפְכ֣וֹת דָּ֑ם כִּ֤י נֹֽאֲפֹת֙ הֵ֔נָּה וְדָ֖ם בִּֽידֵיהֶֽן

Ve doğru adamlar, onları zina eden kadınların yargısıyla ve kan döken kadınların yargısıyla yargılayacaklar; çünkü onlar zina eden kadınlardır ve ellerinde kan var.

Hezekiel 45:9

·

Tevrat

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה רַב־לָכֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל חָמָ֤ס וָשֹׁד֙ הָסִ֔ירוּ וּמִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה עֲשׂ֑וּ הָרִ֤ימוּ גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ מֵעַ֣ל עַמִּ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Efendi Yahve şöyle dedi: Size yeter, ey İsrail önderleri, zorbalığı ve yıkımı kaldırın ve yargı ve doğruluk yapın; halkımın üzerinden kovmalarınızı kaldırın, Efendi Yahve'nin bildirisidir.

2. Samuel 15:4

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְשָׁל֔וֹם מִי־יְשִׂמֵ֥נִי שֹׁפֵ֖ט בָּאָ֑רֶץ וְעָלַ֗י יָב֥וֹא כָּל־אִ֛ישׁ אֲשֶֽׁר־יִהְיֶה־לּוֹ־רִ֥יב וּמִשְׁפָּ֖ט וְהִצְדַּקְתִּֽיו

Avşalom dedi: 'Kim beni yerde yargıç koyacak? Davası ve yargısı olan her adam bana gelirdi ve onu haklı çıkarırdım.'

Yeremya 5:28

·

Tevrat

שָׁמְנ֣וּ עָשְׁת֗וּ גַּ֚ם עָֽבְר֣וּ דִבְרֵי־רָ֔ע דִּ֣ין לֹא־דָ֔נוּ דִּ֥ין יָת֖וֹם וְיַצְלִ֑יחוּ וּמִשְׁפַּ֥ט אֶבְיוֹנִ֖ים לֹ֥א שָׁפָֽטוּ

Semirdiler, parladılar, ayrıca kötülük işlerini geçtiler; davayı yargılamadılar, yetimin davasını, ve başarılı olurlar; ve yoksulların hakkını yargılamadılar.

Yeremya 48:21

·

Tevrat

וּמִשְׁפָּ֥ט בָּ֖א אֶל־אֶ֣רֶץ הַמִּישֹׁ֑ר אֶל־חֹל֥וֹן וְאֶל־יַ֖הְצָה וְעַל־מֵיפָֽעַת

Ve ova diyarına, Holon'a ve Yahats'a ve Meyfaat'a yargı geldi.

Tüm 29 kullanımı gör

בַּמִּשְׁפָּט

ba-mmişpathükümde

28

לַמִּשְׁפָּֽט

la-mmişpathükme

24

כַּמִּשְׁפָּט

ka-mmişpathüküm gibi

24

מִשְׁפָּטֶיךָ

mişpateykhahükümlerin

14

הַמִּשְׁפָּט

ha-mmişpathüküm

14

הַמִּשְׁפָּטִים

ha-mmişpatimhükümler

12

וּמִשְׁפָּטַי

u-mişpatayve hükümlerim

10

וּמִשְׁפָּטָיו

u-mişpatavve hükümlerini

9

כְּמִשְׁפָּטָם

ke-mişpatamonların hükmü gibi

8

וּמִשְׁפָּטִים

umişpatimve hükümler

7

וְהַמִּשְׁפָּטִים

ve-ha-mmişpatimve hükümler

7

מִשְׁפָּטוֹ

mişpatoonun hükmü

6

מִשְׁפָּטִים

mişpatimhükümler

6

מִשְׁפָּטָיו

mişpatavonun hükümleri

6

מִשְׁפָּטָֽם

mişpatamonların hükmü

5

בְּמִשְׁפָּטַי

be-mişpatayhükümlerimde

4

מִשְׁפָּטֶךָ

mişpatekhahükmün

2