Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

שׁנה

ş-n-h — Kök Analizi

שׁנה

1913

Kullanım

9

Lemma

115

Türev

101

Anlam

9 lemma, 115 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וּשְׁנוֹתֶיךָ

u-şenoteykha

ve yılların, yıl, döngü, yaş

Zamir
1

שֵׁנִֽי

Lemma

şeni

ikinci, ikinci, iki, tekrar

Sıfat
145

שְׁתֵּי

şetey

iki, iki

Sıfat
100

שְׁנַיִם

şenayim

iki, iki, çift

Sıfat
78

שְׁתֵּים

şteym

iki, iki

Sıfat
75

שְׁנֵים

şneym

ikisi, iki, çift

Sıfat
65

וְשָׁנִֽים

ve-şanim

ve yıllar, yıl, sene, döngü

Sıfat
61

שְׁנֵיהֶם

şneyhem

ikisi, iki, çift, her ikisi

Zamir
60

וּשְׁתֵּי

u-ştey

ve iki, iki, çift, ikinci

Sıfat
37

וּשְׁתֵּים

u-şteyim

ve iki, iki

Sıfat
32

וּשְׁנֵי

u-şney

ve iki, iki, çift, ikinci

Sıfat
30

Örnek Ayetler (5 / 30)

Hakimler 9:44

·

Tevrat

וַאֲבִימֶ֗לֶךְ וְהָרָאשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר עִמּ֔וֹ פָּשְׁט֕וּ וַיַּ֣עַמְד֔וּ פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר הָעִ֑יר וּשְׁנֵ֣י הָֽרָאשִׁ֗ים פָּֽשְׁט֛וּ עַֽל־כָּל־אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶ֖ה וַיַּכּֽוּם

Abimelek ve onunla olan bölükler yayıldılar ve şehrin kapısının girişinde durdular; ve iki bölük kırda olan herkesin üzerine yayıldılar ve onları vurdular.

2. Samuel 4:2

·

Tevrat

וּשְׁנֵ֣י אֲנָשִׁ֣ים שָׂרֵֽי־גְדוּדִ֣ים הָי֪וּ בֶן־שָׁא֟וּל שֵׁם֩ הָאֶחָ֨ד בַּֽעֲנָ֜ה וְשֵׁ֧ם הַשֵּׁנִ֣י רֵכָ֗ב בְּנֵ֛י רִמּ֥וֹן הַבְּאֶֽרֹתִ֖י מִבְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן כִּ֚י גַּם־בְּאֵר֔וֹת תֵּחָשֵׁ֖ב עַל־בִּנְיָמִֽן

Şaul oğlunun akıncı komutanları olan iki adamı vardı; birinin adı Baana ve ikincisinin adı Rehav'dı, Benyamin oğullarından Beerotlu Rimmon'un oğullarıydılar; çünkü Beerot da Benyamin'e sayılırdı.

1. Samuel 4:11

·

Tevrat

וַאֲר֥וֹן אֱלֹהִ֖ים נִלְקָ֑ח וּשְׁנֵ֤י בְנֵֽי־עֵלִי֙ מֵ֔תוּ חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס

Tanrı'nın sandığı alındı; Eli'nin iki oğlu, Hofni ve Finehas öldüler.

1. Samuel 28:8

·

Tevrat

וַיִּתְחַפֵּ֣שׂ שָׁא֗וּל וַיִּלְבַּשׁ֙ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיֵּ֣לֶךְ ה֗וּא וּשְׁנֵ֤י אֲנָשִׁים֙ עִמּ֔וֹ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־הָאִשָּׁ֖ה לָ֑יְלָה וַיֹּ֗אמֶר קָֽסֳמִי־נָ֥א לִי֙ בָּא֔וֹב וְהַ֣עֲלִי לִ֔י אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֹמַ֖ר אֵלָֽיִךְ

Saul kılık değiştirdi, başka giysiler giydi; o ve onunla birlikte iki adam gitti ve gece kadına geldiler. Dedi: 'Lütfen benim için ruh çağırarak fal bak ve sana söyleyeceğim kişiyi benim için çıkar.'

1. Samuel 30:12

·

Tevrat

וַיִּתְּנוּ־לוֹ֩ פֶ֨לַח דְּבֵלָ֜ה וּשְׁנֵ֤י צִמֻּקִים֙ וַיֹּ֔אכַל וַתָּ֥שָׁב רוּח֖וֹ אֵלָ֑יו כִּ֠י לֹֽא־אָ֤כַל לֶ֨חֶם֙ וְלֹא־שָׁ֣תָה מַ֔יִם שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֽוֹת

Ona bir parça incir pestili ve iki salkım kuru üzüm verdiler ve o yedi, ruhu ona geri döndü; çünkü üç gün ve üç gece ekmek yememiş ve su içmemişti.

Tüm 30 kullanımı gör

לִשְׁנֵֽי

li-şney

iki için, iki, çift

Sıfat
17

לִשְׁתֵּי

li-ştey

ikisine, iki, çift

Sıfat
10

שְׁנָיִם

şenayim

iki, iki, çift

Sıfat
9

בִּשְׁתֵּי

bi-ştey

iki ile, iki, çift

Sıfat
7

מִשְּׁנֵי

miş-şeney

ikisinden, iki, çift

Sıfat
6

בִּשְׁנֵים

bişneym

ikide, iki, çift, ikinci

Sıfat
5

וּבִשְׁתֵּים

u-vişteym

ve ikisinde, iki, çift

Sıfat
4

לִשְׁנֵים

li-şneym

ikiye, iki, çift

Sıfat
4

שְׁנֵֽינוּ

şeneynu

ikimiz, iki, çift, tekrar

Zamir
4

וּשְׁנוֹתֶיךָ

u-şenoteykhave yılların

1

שֵׁנִֽי

Lemma

şeniikinci

145

שְׁתֵּי

şeteyiki

100

שְׁנַיִם

şenayimiki

78

שְׁתֵּים

şteymiki

75

שְׁנֵים

şneymikisi

65

וְשָׁנִֽים

ve-şanimve yıllar

61

שְׁנֵיהֶם

şneyhemikisi

60

וּשְׁתֵּי

u-şteyve iki

37

וּשְׁתֵּים

u-şteyimve iki

32

וּשְׁנֵי

u-şneyve iki

30

Örnek Ayetler (5 / 30)

Hakimler 9:44

·

Tevrat

וַאֲבִימֶ֗לֶךְ וְהָרָאשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר עִמּ֔וֹ פָּשְׁט֕וּ וַיַּ֣עַמְד֔וּ פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר הָעִ֑יר וּשְׁנֵ֣י הָֽרָאשִׁ֗ים פָּֽשְׁט֛וּ עַֽל־כָּל־אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶ֖ה וַיַּכּֽוּם

Abimelek ve onunla olan bölükler yayıldılar ve şehrin kapısının girişinde durdular; ve iki bölük kırda olan herkesin üzerine yayıldılar ve onları vurdular.

2. Samuel 4:2

·

Tevrat

וּשְׁנֵ֣י אֲנָשִׁ֣ים שָׂרֵֽי־גְדוּדִ֣ים הָי֪וּ בֶן־שָׁא֟וּל שֵׁם֩ הָאֶחָ֨ד בַּֽעֲנָ֜ה וְשֵׁ֧ם הַשֵּׁנִ֣י רֵכָ֗ב בְּנֵ֛י רִמּ֥וֹן הַבְּאֶֽרֹתִ֖י מִבְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן כִּ֚י גַּם־בְּאֵר֔וֹת תֵּחָשֵׁ֖ב עַל־בִּנְיָמִֽן

Şaul oğlunun akıncı komutanları olan iki adamı vardı; birinin adı Baana ve ikincisinin adı Rehav'dı, Benyamin oğullarından Beerotlu Rimmon'un oğullarıydılar; çünkü Beerot da Benyamin'e sayılırdı.

1. Samuel 4:11

·

Tevrat

וַאֲר֥וֹן אֱלֹהִ֖ים נִלְקָ֑ח וּשְׁנֵ֤י בְנֵֽי־עֵלִי֙ מֵ֔תוּ חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס

Tanrı'nın sandığı alındı; Eli'nin iki oğlu, Hofni ve Finehas öldüler.

1. Samuel 28:8

·

Tevrat

וַיִּתְחַפֵּ֣שׂ שָׁא֗וּל וַיִּלְבַּשׁ֙ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיֵּ֣לֶךְ ה֗וּא וּשְׁנֵ֤י אֲנָשִׁים֙ עִמּ֔וֹ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־הָאִשָּׁ֖ה לָ֑יְלָה וַיֹּ֗אמֶר קָֽסֳמִי־נָ֥א לִי֙ בָּא֔וֹב וְהַ֣עֲלִי לִ֔י אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֹמַ֖ר אֵלָֽיִךְ

Saul kılık değiştirdi, başka giysiler giydi; o ve onunla birlikte iki adam gitti ve gece kadına geldiler. Dedi: 'Lütfen benim için ruh çağırarak fal bak ve sana söyleyeceğim kişiyi benim için çıkar.'

1. Samuel 30:12

·

Tevrat

וַיִּתְּנוּ־לוֹ֩ פֶ֨לַח דְּבֵלָ֜ה וּשְׁנֵ֤י צִמֻּקִים֙ וַיֹּ֔אכַל וַתָּ֥שָׁב רוּח֖וֹ אֵלָ֑יו כִּ֠י לֹֽא־אָ֤כַל לֶ֨חֶם֙ וְלֹא־שָׁ֣תָה מַ֔יִם שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֽוֹת

Ona bir parça incir pestili ve iki salkım kuru üzüm verdiler ve o yedi, ruhu ona geri döndü; çünkü üç gün ve üç gece ekmek yememiş ve su içmemişti.

Tüm 30 kullanımı gör

לִשְׁנֵֽי

li-şneyiki için

17

לִשְׁתֵּי

li-şteyikisine

10

שְׁנָיִם

şenayimiki

9

בִּשְׁתֵּי

bi-şteyiki ile

7

מִשְּׁנֵי

miş-şeneyikisinden

6

בִּשְׁנֵים

bişneymikide

5

וּבִשְׁתֵּים

u-vişteymve ikisinde

4

לִשְׁנֵים

li-şneymikiye

4

שְׁנֵֽינוּ

şeneynuikimiz

4